Translation of "amon others" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Amon others - translation : Others - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Ezekias begat Manasses and Manasses begat Amon and Amon begat Josias
希西家 生瑪拿西 瑪拿西 生 亞們 亞們 生約西亞
And Ezekias begat Manasses and Manasses begat Amon and Amon begat Josias
希 西 家 生 瑪 拿 西 瑪 拿 西 生 亞 們 亞 們 生 約 西 亞
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
希西家 生瑪拿西 瑪拿西 生 亞們 亞們 生約西亞
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
希 西 家 生 瑪 拿 西 瑪 拿 西 生 亞 們 亞 們 生 約 西 亞
Amon his son, Josiah his son.
瑪拿西 的 兒子 是 亞們 亞們 的 兒子 是 約西亞
Amon his son, Josiah his son.
瑪 拿 西 的 兒 子 是 亞 們 亞 們 的 兒 子 是 約 西 亞
I'm a priestess of Amon, and you are the serpent.
我只是蛇神祭司 而你是大蛇
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
亞們 王 的 臣僕 背叛 他 在 宮裡殺 了 他
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
亞 們 王 的 臣 僕 背 叛 他 在 宮 裡 殺 了 他
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
亞們 王 的 臣僕 背叛 他 在 宮裡殺 了 他
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon.
示法 提雅 的 子孫 哈替 的 子孫 玻黑 列 哈斯巴音 的 子孫 亞們 的 子孫
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
亞 們 王 的 臣 僕 背 叛 他 在 宮 裡 殺 了 他
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon.
示 法 提 雅 的 子 孫 哈 替 的 子 孫 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孫 亞 們 的 子 孫
Amon was twenty two years old when he began to reign and he reigned two years in Jerusalem.
亞們 登基 的 時候 年 二十二 歲 在 耶路撒冷 作 王二年
Amon was twenty two years old when he began to reign and he reigned two years in Jerusalem.
亞 們 登 基 的 時 候 年 二 十 二 歲 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 年
Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
亞們 登基 的 時候 年 二十二 歲 在 耶路撒冷 作 王二年
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
示法 提雅 的 子孫 哈替 的 子孫 玻黑 列 哈斯巴音 的 子孫 亞們 的 子孫
Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
亞 們 登 基 的 時 候 年 二 十 二 歲 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 年
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
示 法 提 雅 的 子 孫 哈 替 的 子 孫 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孫 亞 們 的 子 孫
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself but Amon trespassed more and more.
不 在 耶和華 面前 像 他 父瑪拿西 自卑 這亞們 所 犯 的 罪 越 犯 越大
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself but Amon trespassed more and more.
不 在 耶 和 華 面 前 像 他 父 瑪 拿 西 自 卑 這 亞 們 所 犯 的 罪 越 犯 越 大
He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself but this same Amon trespassed more and more.
不 在 耶和華 面前 像 他 父瑪拿西 自卑 這亞們 所 犯 的 罪 越 犯 越大
He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself but this same Amon trespassed more and more.
不 在 耶 和 華 面 前 像 他 父 瑪 拿 西 自 卑 這 亞 們 所 犯 的 罪 越 犯 越 大
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house and Amon his son reigned in his place.
瑪拿 西與 他 列祖 同 睡 葬在 自己 的 宮院裡 他 兒子亞們 接續 他 作王
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house and Amon his son reigned in his place.
瑪 拿 西 與 他 列 祖 同 睡 葬 在 自 己 的 宮 院 裡 他 兒 子 亞 們 接 續 他 作 王
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house and Amon his son reigned in his stead.
瑪拿 西與 他 列祖 同 睡 葬在 自己 的 宮院裡 他 兒子亞們 接續 他 作王
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house and Amon his son reigned in his stead.
瑪 拿 西 與 他 列 祖 同 睡 葬 在 自 己 的 宮 院 裡 他 兒 子 亞 們 接 續 他 作 王
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son.
以色列 王說 將米該雅帶 回交 給 邑宰 亞們 和 王 的 兒子約 阿施 說
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son
以色列 王說 將米該雅帶回 交給 邑宰 亞們 和 王 的 兒子約 阿施 說
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son.
以 色 列 王 說 將 米 該 雅 帶 回 交 給 邑 宰 亞 們 和 王 的 兒 子 約 阿 施 說
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son
以 色 列 王 說 將 米 該 雅 帶 回 交 給 邑 宰 亞 們 和 王 的 兒 子 約 阿 施 說
Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
亞們 其 餘所 行 的 事 都寫 在 猶大 列王 記上
Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
亞 們 其 餘 所 行 的 事 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son
以色列 王說 將米該雅帶 回交 給 邑宰 亞們 和 王 的 兒子約 阿施 說
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son
以 色 列 王 說 將 米 該 雅 帶 回 交 給 邑 宰 亞 們 和 王 的 兒 子 約 阿 施 說
to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
猶大王 亞們 的 兒子約 西 亞 在位 十三 年 耶和華 的 話臨 到 耶利米
to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
猶 大 王 亞 們 的 兒 子 約 西 亞 在 位 十 三 年 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
亞們 其 餘所 行 的 事 都寫 在 猶大 列王 記上
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son
以色列 王說 將米該雅帶回 交給 邑宰 亞們 和 王 的 兒子約 阿施 說
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
亞 們 其 餘 所 行 的 事 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son
以 色 列 王 說 將 米 該 雅 帶 回 交 給 邑 宰 亞 們 和 王 的 兒 子 約 阿 施 說
Others. Who were these others?
别人...
To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
猶大王 亞們 的 兒子約 西 亞 在位 十三 年 耶和華 的 話臨 到 耶利米
To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
猶 大 王 亞 們 的 兒 子 約 西 亞 在 位 十 三 年 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米
We see others, we hear others...
我们看到别人 我们听到别人...

 

Related searches : Amon Other Things - Any Others - Many Others - Of Others - Or Others - While Others - Help Others - From Others - Empower Others - Besting Others - Yet Others - Than Others - In Others