Translation of "articulate the view" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
taught him articulate speech. | 并教人修辞 |
taught him articulate speech. | 並教人修辭 |
and has taught him articulate speech. | 并教人修辞 |
and has taught him articulate speech. | 並教人修辭 |
Is it that I articulate very well? | 是我善于雄辩嘛 |
We missed another opportunity to articulate the necessary political will and determination with a view to setting a new direction and to addressing these critical issues facing the international community. | 我们失去了为确定一个新的方向和处理国际社会所面临的这些至关重要问题而表达必要的政治意愿和决心的又一个机会 |
So it needed a very articulate front paw. | 所以这个鬣狗需要有非常灵敏的前爪 |
There was a whole system written in software to articulate the tongue. | 整个系统有一个软件书面阐明了舌头 |
So the most important thing is to get people to articulate their models. | 所以 最重要的是要让人们能表述清楚他们的模型 |
My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early. | 我的阿姨 一位非常口齿伶俐 非常美丽的女士 早年丧夫 |
Remember, you're a human being with a soul... and the divine gift of articulate speech. | 記住 你是一個有靈魂的人 並具有口齒清楚的天賦 |
In the end, each individual country was best placed to understand and articulate its own needs. | 总之 应该认识到每个国家最了解和最明白其自身需求 |
The main changes involved more articulate provisions on cooperative societies similar to the legislation on limited companies. | 主要的改动是增加了更明确的,与管制有限公司的法律类似的合作社条例 |
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED. | 经过一段时间之后 我们可以在TED上享用这个出色的 发音清晰的发声器了 |
And this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways. | 这名学生 可能是第一次使用 她可以用很多不同的方法操作 |
quot I. To articulate the President apos s vision of racial reconciliation and a just, unified America. | ꆰ튻ꆢ닻쏷ퟜ춳뛔훖ퟥ뫍뷢뫍튻룶릫헽춳튻뗄쏀맺 뗄짨쿫, |
My Special Representative firmly encouraged them to articulate their views through peaceful participation and dialogue. | 特别代表坚决鼓励他们通过和平参与和对话的方式表达其意见 |
This attempt to articulate violence against women as a human rights issue is particularly welcome. | 尝试将对妇女的暴力问题作为一个人权问题提出 尤其值得欢迎 |
The dialogue had also given a good sense of how complex it was to articulate and operationalize responses. | 对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂 |
The purpose is to help Governments to articulate their own needs and to improve current projects and activities. | 其目的是帮助各国政府说明其本身的需要和改进现有项目和活动 |
The Policy Framework is designed to articulate the government's approach regarding provision of services and supports to these families. | 该政策框架意在阐明政府向这些家庭提供服务和支助的方式 |
As an angel investor in start up companies and a sometime philanthropist, I have the luxury of traveling the world and talking with articulate people who give me an unofficial, clear eyed view of how most countries actually work. It is a depressing picture. | 作为一名天使投资者以及业余慈善家 我有幸能够环游世界 并因此从一些头脑清晰辩才无碍的人口中得知一些关于大多数国家究竟如何运行的非官方观点 结论让人颇为失望 我大概去过70多个国家 也因此听说了70多种把事情搞砸的方式 |
But his well, the only way I can articulate how it felt was that it precipitated my medical decline. | 但是他的死亡 我唯一能表达的感觉是 它猛地 使我的病情恶化 |
It was the first international instrument to attempt to articulate both a developmental and rights based approach to disability. | 这是试图采用发展和基于权利的处理残疾问题方法的第一项国际文书 |
But we too rarely articulate and defend and argue about those big moral questions in our politics. | 可惜在政治辩论中 我们极少涉及或讨论这些关于伦理的大问题 可惜在政治辩论中 我们极少涉及或讨论这些关于伦理的大问题 可惜在政治辩论中 我们极少涉及或讨论这些关于伦理的大问题 可惜在政治辩论中 我们极少涉及或讨论这些关于伦理的大问题 |
Practical facilitation required, however, that enterprises articulate and communicate effectively their core needs, possibly through industry forums. | 然而为了切实地推动发展 企业应该能够有效地表明和传递其核心需要 如有可能则通过工业论坛表明和传递 |
The Team has supported youth coordinators in the Cook Islands to allow youth to articulate their concerns and identify their problems. | 讲师团还支持库克群岛的青年协调员让年轻人倾吐他们关心的事并认识自身的问题 |
But I think that this view is still a partial view, that what is really of importance is that there should exist for the international community, for the United Nations system, for the international disarmament system, a centre that can articulate and organize and is able not only to assimilate the experience of the past but to project it into the future in a programme of disarmament. | 但我认为这一看法仍然是不全面的 真正重要的是国际社会 联合国系统和国际裁军制度应该有一个能畅所欲言和能组织起来的中心 它不仅能吸收过去的经验 而且能在裁军方案中将这种经验作为未来的借鉴 |
It is the duty of the United Nations to articulate such responses and to point the way forward to meeting those expectations. | 联合国有责任阐明这些对应办法 指明满足这些期望的前进道路 |
In their regular meetings with the Prime Minister, Committee members articulate policy positions and serve as the voice of the Egyptian industry. | 在他们定期与总理举行的会议上 委员会成员提出他们的政策立场 作为埃及工业方面的代言人 |
One aspect of that involves the development of a coherent and articulate communications policy, to be carried out at various levels. | 其中的一个方面 是制定连贯和清晰的沟通政策 在各级层次上执行 |
The National Training Plan (PNQ) contributes to promote policies integration and to articulate actions for social and professional training in Brazil. | 国家培训计划 PNQ 有助于促进各项政策的综合 以及阐明巴西的社会和专业培训活动 |
At its second regular session, in September 2004, the Executive Board requested the Executive Director to articulate a strategy for attaining financial viability. | 41. 执行局在2004年9月举行的第二届常会上 请执行主任制订一项确保财政活力战略 |
In addition, the sessions have been used constructively to allow the group to articulate and refine a goal and framework for effective collaboration. | 此外 还建设性地利用这两次会议说明和精确调整有效合作的目标和框架 |
We believe that the Council ought to rally to that request and articulate its response with the same understanding of timing and effectiveness. | 我们认为 面对这一请求 安理会应该团结起来 以对时机和效率的同样理解作出回应 |
We will articulate our views more persuasively, we hope, during the focused discussions of individual clusters to be held in the coming weeks. | 在未来几个星期里 将对各集群问题进行焦点讨论 届时 我们希望能够更加有力地阐述我们的观点 |
It should clearly articulate support to national plans, to strengthening of health systems and to the development of local capacities and resources. | 应明确表示支持国家计划 支持加强健康系统 支持开发地方能力和资源 |
This compact would articulate specific actions to be undertaken in the area of governance, as well as performance indicators to monitor progress. | 其中将明确规定在政府管理领域采取的具体行动,以及监督行动进程的指标 |
The programme aims at establishing a framework for future action and enhancing national capacity to articulate and manage national reconstruction and rehabilitation. | 这个方案旨在建立一个供今后行动的框架,并加强国家的能力,以便明确制订和管理国家重建和复兴工作 |
There is only a limited people s movement behind it, since the very poor and the homeless do not articulate their demands or grievances effectively. | 由于穷人和无家可归的人无法清楚而有效表明他们的要求或委屈,首脑会议以有限的 quot 人民运动 quot 作后盾 |
These staff members work with country representatives to assess individual country needs, determine an appropriate plan of action and articulate the reform agenda. | 他们与国家代表一起 对各国的需要进行评估 制定适当的行动计划 并阐述改革议程 |
Furthermore, the model should involve guiding principles and procedures that clearly articulate the participation of staff and management within reasonable time frames and time limits. | 此外 该模式应当包含一些指导原则及程序 清楚说明工作人员及管理人员如何在适当时间范围和时限内参与 |
The United Nations system organizations should intensify their efforts to articulate an internationally acceptable methodology to measure the progress in establishing efficient transit transport systems. | 74. 联合国系统各组织应加紧努力 阐明国际接受的衡量建立高效过境运输系统进展情况的方法 |
The work of UNDP in capacity development contributes to wider UNDG efforts by helping countries articulate poverty reduction strategies based on the Millennium Development Goals. | 4. 开发计划署开展的能力建设工作帮助各国依照千年发展目标制订减贫战略 促进了发展集团在更大范围内的工作 |
States, the United Nations system and other intergovernmental organizations should support the efforts of indigenous peoples to build, articulate and implement their visions of development. | 7. 各国 联合国系统和其他政府间组织应该支持土著民族形成 表达和执行其发展远景 |
Related searches : Articulate The Benefits - Articulate Myself - Articulate With - Highly Articulate - Articulate Coupling - Articulate Speech - Articulate Vision - Articulate Ideas - To Be Articulate - Articulate A Vision - How To Articulate - Articulate Their Needs - Able To Articulate