Translation of "attainment of goals" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The attainment of these goals calls on | 891. 实现上述目标需要 |
That would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals. | 这将有助于实现千年发展目标 |
Indeed, the attainment of those goals remains a major challenge for humanity. | 确实 实现这些目标仍然是人类的一大挑战 |
Currently, Africa is lagging behind in the attainment of the Millennium Development Goals. | 非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在后面 |
The caring United Nations needs to enhance its efforts for the attainment of the Millennium Development Goals. | 富有同情心的联合国必须进一步努力实现全面发展目标 |
Environmental protection is a threat that is a major challenge in the attainment of the Millennium Development Goals. | 环境保护是一种威胁 也是实现千年发展目标中的一大挑战 |
The attainment of the 2015 goals set for development would require a large ad hoc increase in ODA. | 为了能够在2015年达到确定的发展目标 必须考虑及时并大量地增加官方发展援助 |
The present report discusses the relevance that particular actions contained in those documents have for the attainment of universally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | 本报告讨论这些文件中的特别行动对于实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标的相关性 |
That undermines political stability as well as economic and social development and the attainment of the Millennium Development Goals. | 这种现象破坏了政治稳定和经济社会发展 也不利于实现千年发展目标 |
Kazakhstan is committed to its undertakings with regard to the timely and effective attainment of the Millennium Development Goals. | 哈萨克斯坦致力于落实它在及时和有效实现千年发展目标方面所作的承诺 |
The situation described rendered the attainment of the Millennium Development Goals by 2015 in the occupied territory very difficult. | 8. 所述局势使得于2015年之前在占领区实现千年发展目标变得非常困难 |
Mr. Chimphamba (Malawi) said that ICT was central to sustainable development and the attainment of the Millennium Development Goals. | 56. Chimphamba先生 马拉维 说 信息和通信技术是可持续发展和实现千年发展目标的中心 |
We strongly believe that the successful implementation of those commitments will no doubt significantly contribute to the attainment of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. | 我们坚信 这些承诺的成功执行 无疑将大大促进 千年发展目标 和其他国际上商定的发展目标的实现 |
We believe that a world order that is informed by a culture of peace is conducive to the attainment of our development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | 我们认为 和平文化预示着世界秩序有助于实现我们的发展目标 包括 千年发展目标 |
Belarus believed that sustainable exploitation of forests could enable forestry to make a considerable contribution to the attainment of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | 白俄罗斯认为 对森林加以可持续利用 可以使森林为实现国际商定的发展目标包括千年发展目标做出卓越的贡献 |
The Sixth WTO Ministerial Conference and deliberations for further democratization of the Bretton Woods institutions could contribute to the attainment of international development goals, including the Millennium Development Goals. | 世贸组织第六次部长级会议及其使布雷顿森林会议进一步民主化的审议有助于实现国际发展目标 包括千年发展目标 |
Those policies run counter to the attainment of the Millennium Development Goals, for small economies, particularly in the Caribbean region. | 对特别是在加勒比地区的小经济体来说 这些政策同实现 千年发展目标 背道而驰 |
46. The following types of activities and approaches could constitute courses of action in support of the attainment of national strategy goals | 46. 쿂쇐룷샠믮뚯뫍랽쪽뿉돉캪횧돖쪵쿖맺볒햽싔쒿뇪뗄탐뚯랽헫 |
Participants recognized the link between financing for development and the attainment of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals of the major United Nations conferences and summits. | 40 与会者认识到发展筹资和实现千年发展目标以及联合国各次重大会议和首脑会议的其他国际商定发展目标之间的联系 |
In conclusion, allow me to reiterate that the attainment of the Millennium Development Goals is the collective responsibility of the world community. | 最后 我要再次表示 实现千年发展目标是国际社会的集体责任 |
More significantly, it recognized that the implementation of the Copenhagen commitments and the attainment of the Millennium Development Goals were mutually reinforcing. | 更重要的是 宣言 认识到执行哥本哈根承诺与实现千年发展目标相辅相成 |
That the mechanism for information exchange between the treaties be reinforced in order to step up the attainment of common goals. | 应加强各条约之间的情报交流机制 以促进实现共同目标 |
Nonetheless, our optimism is tempered by the numerous armed conflicts that afflict our continent and prevent the attainment of development goals. | 然而 此起彼伏的武装冲突使我们无法过于乐观 这些武装冲突蹂躏非洲大陆 妨碍了我们实现发展目标 |
It looked forward with interest to the high level event to be held in 2005 to examine the progress made towards attainment of the Millennium Development Goals, and it was pleased to note the positive work done by UNDP in promoting the formulation of strategic national frameworks for the attainment of those goals. | 巴基斯坦关注2005年即将举行的审查千年发展目标执行情况的高级别会议 认为联合国开发计划署 开发计划署 推动建立争取实现这些目标的国家战略框架的工作是有积极意义的 |
The sixth meeting of States Parties in Croatia later in 2005 should assess progress made towards the attainment of the Convention's humanitarian goals. | 2005年晚些时候在克罗地亚召开的缔约国第六次会议应评估在实现公约的人道主义目标方面取得的进展 |
That statement accurately reflected the importance of implementing the Convention for the attainment of the Millennium Development Goals in countries affected by desertification. | 这一总结充分说明了公约的执行对于在遭受荒漠化的国家实现千年发展目标的重要性 |
Resolution 20 6 Best practices, good policies and enabling legislation in support of sustainable urbanization and the attainment of internationally agreed development goals | 5. 请执行主任于2006年年底之前进行一次独立的绩效和影响战略评估 并向理事会第二十一届会议汇报评估结果 |
UNIDO held a position of unique responsibility in helping developing countries to strive for poverty alleviation and attainment of the Millennium Development Goals. | 28. 工发组织在帮助发展中国家努力减轻贫困和实现千年发展目标方面负有独特的责任 |
Special communiqué on support and cooperation for middle income countries to promote their development and the attainment of the Millennium Development Goals | 关于支助中收入国家和与其合作 以促进其发展和实现千年目标特别公报 |
Special Communiqué on support and cooperation for middle income countries to promote their development and the attainment of the Millennium Development Goals | 关于支助中收入国家和与其合作 以促进其发展和实现千年目标特别公报 |
The UNESCO Nairobi strategy is aimed at accelerating the attainment of Education for All goals by accelerating progress towards universal primary education. | 22. 教科文组织 内罗毕战略旨在通过加快普及初级教育从而加快普及教育目标的实现 |
It was therefore to be hoped that the United Nations system would rally international support for the attainment of the Strategy's goals. | 因此 尼日利亚希望联合国系统借助国际援助来实现尼日利亚的发展战略目标 |
These include, first, the attainment of the Millennium Development Goals and, in particular, the need for development efforts to be stepped up. | 这些问题包括 第一 实现千年发展目标 特别是需要加速发展努力 |
The European Union would welcome joint evaluations of the impact of the contribution of United Nations country teams towards attainment of the Millennium Development Goals. | 欧盟欢迎对联合国国家小组为实现千年发展目标所做贡献的影响进行联合评价 |
Five minutes to assess progress and evaluate obstacles on the path to the attainment of the Millennium Development Goals is very little time. | 评估实现 千年发展目标 的进展 评价前进道路上的障碍 五分钟时间是非常短的 |
It is for that reason that our countries have been doing their utmost to contribute to the attainment of the Millennium Development Goals. | 因此 我们各国一直竭尽全力促进实现 千年发展目标 |
The Lebanese representative was right to argue that the attainment of the development goals by 2015 would require a substantial increase in ODA. | 59. 发言人同意黎巴嫩代表团的看法 为了在2015年达到发展目标 应该考虑大量增加官方发展援助 |
It noted the important work done by the United Nations information centres (UNIC) in promoting the attainment of the Organization apos s goals. | 它认为应表彰联合国新闻中心为促进实现联合国各项目标所做的重要的工作 |
Those encouraging achievements notwithstanding, many obstacles stand in the way of the attainment of NEPAD objectives and of the Millennium Development Goals on the continent. | 虽然取得了这些令人鼓舞的成就 但在非洲大陆实现新伙伴关系目标和千年发展目标仍有许多障碍 |
Bulgaria remained firmly committed to the implementation of the principles of the Beijing Declaration and Platform for Action and the attainment of its strategic goals. | 保加利亚坚决保证继续实施 北京宣言 和 行动纲要 的原则与战略目标 |
It has become abundantly clear to us that the attainment of the Millennium Development Goals will be contingent on good political and economic governance. | 我们现在已非常清楚地看到 实现千年发展目标有赖于良好的政治和经济治理 |
Attainment of the Millennium Development Goals (MDGs) would no doubt enable the developing countries to deal more effectively with the problems posed by globalization. | 25. 因为有了 千年发展目标 发展中国家才无可置疑地能够面对全球化所提出的问题做好充分准备 |
Recognizes that implementation of the Millennium Declaration and attainment of international development goals as identified at United Nations and world conferences, and of the Millennium Development Goals will contribute to the progressive realization of the right to development | 5. 认识到执行 千年宣言 及达到联合国和世界会议确定的发展目标和 千年发展目标 将有助于逐步实现发展权 |
Recognizes that implementation of the Millennium Declaration and attainment of international development goals as identified at United Nations and world conferences, and of the Millennium Development Goals will contribute to the progressive realization of the right to development | 5. 认识到执行 千年宣言 及达到联合国和世界会议确定的发展目标和 千年发展目标 将有助于逐步实现发展权 |
He recalled that the process towards the attainment of the Goals involved all concerned stakeholders States, NGOs, people of African descent and national human rights Institutions. | 他回顾说 促进实现 目标 的进程需要 国家 非政府组织 非洲人后裔和国家人权机构等所有有关利害关系方的参与 |
Related searches : Goals Of - Degree Of Attainment - Attainment Of Excellence - Level Of Attainment - Certificate Of Attainment - Levels Of Attainment - Occupational Attainment - Attainment Level - School Attainment - Education Attainment - Value Attainment - Attainment Targets