Translation of "attainment of objectives" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Implementation of proposals under these areas will reinforce the attainment of these programme objectives. | 在这些领域下执行建议的项目将可加强这些方案目标的实现 |
To demand that the reform process shall aim at the attainment of the following objectives | 3. 要求改革工作应以实现下述目标为目的 |
The European Union hereby declares its commitment to contribute actively to the attainment of those objectives. | 在此 欧洲联盟宣布它致力于积极促进实现那些目标 |
Desiring to develop the Joint Arab Action system along lines conducive to the attainment of its stated objectives, | 愿意按照有助于实现其公开目标的方针发展阿拉伯联合行动体系 |
(a) All activities of the Office shall be directed towards the discharge of its mandate and attainment of its objectives | 办事处的一切活动均应以履行它的任务 实现它的目标为是 |
These provisions create a legal environment for trade unions to function freely in the attainment of their objectives. Constitutional restrictions | 这些条款可创造一种法律环境使工会可自由地运作 实现他们的目标 宪法节制 |
The arrangement is conceived as a tool to facilitate the strategic management of human resources for the attainment of their overall objectives. | 构想此种安排的目的是以此为手段便利对人力资源进行战略管理 以求实现人力资源的总体目标 |
The case law of the International Court of Justice is an important aspect in the attainment of the objectives of the United Nations. | 国际法院的案例法是实现联合国目标的一个重要方面 |
The institutions of the present Charter shall contribute in their respective areas to the attainment of these objectives and respect for these principles. | 本宪章成立的机构应在各自职权范围内协助实现这些宗旨并遵守这些原则 |
It was important for UNCTAD to take into consideration the Millennium Declaration so as to contribute to the attainment of its objectives. | 贸发会议将 千年宣言 纳入考虑十分重要 以便为实现其中的目标作出贡献 |
That would perpetuate an attitude that runs counter to the legal equality of States and endangers the attainment of the objectives of the Charter. | 这将使违反国家法律平等的态度永久化 影响实现 宪章 各项目标 |
Believing that attainment of the objectives of the Pact of the League is contingent on compliance with and implementation of its resolutions at all levels, | 相信能否实现联盟 公约 的目标 取决于是否在所有层面遵守和执行其各项决议 |
Indeed, trade barriers and protectionism clash with the objectives of the World Trade Organization and undermine the attainment of the MDGs in developing countries. | 事实上 贸易壁垒和保护主义与世界贸易组织的宗旨相冲突 妨碍发展中国家实现千年发展目标 |
Those encouraging achievements notwithstanding, many obstacles stand in the way of the attainment of NEPAD objectives and of the Millennium Development Goals on the continent. | 虽然取得了这些令人鼓舞的成就 但在非洲大陆实现新伙伴关系目标和千年发展目标仍有许多障碍 |
The challenge facing the attainment of the MDGs has not been the strategies and objectives as defined rather, it lies within the degree of implementation. | 实现千年发展目标所面临的挑战不是已经确定的战略和目标 挑战存在于实施的程度 |
36. The Organization s personnel were a key element in the attainment of its objectives, and high morale was a significant factor in effectiveness and efficiency. | 36. 联合国的人员是实现其目标的关键成分,士气昂扬是保证效力和效率的重要因素 |
Provision of quality education for all, backed by legislation making it compulsory and free, and development of programmes to eliminate barriers to the attainment of those objectives | 12. 在免费的义务教育法的支持下 提供全民素质教育 并且制定方案以消除实现这些目标方面的障碍 |
Enhanced participation and representation of the developing countries in the decision making process of the Bretton Woods institutions was essential to the attainment of their development objectives. | 为了使发展中国家能够达到它们的发展目标 关键是要加强它们在布雷顿森林机构的决策过程中的参与程度和代表性 |
It is still difficult to ascertain the extent to which the outputs contribute to the attainment of the objectives and expected accomplishments for each of the subprogrammes. | 目前仍很难确定各项产出对实现每个次级方案的目标和预期成绩作出了多大贡献 |
Progress in the attainment of specific objectives by each entity could be assessed periodically by the organizations or offices concerned in the context of their own evaluation procedures. | 每个实体实现具体目标的进展情况可由有关组织或办事处在其本身的评价程序范围内定期进行评估 |
Members shall, for the duration of this Agreement, use their best endeavours and cooperate to promote the attainment of its objectives and to avoid any action contrary thereto. | 第 32 条 |
Members shall, for the duration of this Agreement, use their best endeavours and cooperate to promote the attainment of its objectives and to avoid any action contrary thereto. | 1. 成员在本协定有效期内 应尽最大努力 相互合作 促进本协定目标的实现 避免采取违反这些目标的任何行动 |
A start might be made by allocating the resources whose delivery had been announced at the Monterrey Conference to the attainment of some of the sustainable development objectives. | 首先可以拨出在蒙特雷会议上宣布用于实现某些可持续发展目标的资源 |
All participants recognized the link between financing for development and the attainment of internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the United Nations Millennium Declaration. | 3. 所有与会者都认识到发展筹资同实现国际商定的发展目标 包括 联合国千年宣言 所载目标之间的关联 |
Japan will continue to participate actively in those discussions to achieve agreement on an effective post Bonn framework of cooperation that will contribute to the attainment of our shared objectives. | 日本将继续积极参与这些讨论 以就一个有效的 将有助于实现我们共同目标的波恩后合作框架达成协议 |
7. Encourages the participation of developing countries and assistance to the least developed countries, in order to work actively towards the attainment of the objectives and goals of the special session | 以便所有会员国得以协力合作,共同致力于实现大会特别会议的各项目标 |
16. Encourages the participation of developing countries and assistance to the least developed countries, in order to work actively towards the attainment of the objectives and goals of the special session | 16. 鼓励发展中国家的参与并援助最不发达国家,以便积极努力实现特别会议的目的和目标 |
15. Requests the Secretary General to cooperate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in its efforts to bring about the attainment of the objectives of the present resolution | 15. 请秘书长同联合国教育 科学及文化组织合作 努力促成本决议的各项目标的实现 |
20. Requests the Secretary General to cooperate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in its efforts to bring about the attainment of the objectives of the present resolution | 20. 请秘书长同联合国教育 科学及文化组织合作 努力促成本决议的各项目标的实现 |
The intersessional meeting and the KP plenary in Moscow have clearly highlighted the importance of finding a solution to specific problems of alluvial producer Participants for the attainment of the KP objectives. | 闭会期间的会议和在莫斯科举行的金伯利进程全体会议清楚地强调必须找到解决作为冲积矿生产者的参与者面临的具体问题的方法 以实现金伯利进程的目标 |
(c) in seeking attainment of the above objectives, the Organization and the Secretary General should seek to promote the Marine Electronic Highway project specifically designed for the Straits of Malacca and Singapore. | (c) 为努力实现上述目标 本组织和秘书长应尽力设法促进专为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子公路项目 |
The attainment of these goals calls on | 891. 实现上述目标需要 |
Through its projects and programmes, ACAPES has contributed in particular to the attainment of the objectives of education for all by 2015 and some of the Millennium Development Goals, by achieving the following results | 在本报告所涉期间, 文化协会努力加强联合国及其专门机构的各项行动 |
PIRs In 1997, more than 100 projects which have been undergoing implementation for more than one year, will be reviewed, inter alia for their attainment of global environmental objectives and sustainable development. | 4. 项目执行审查 在1997年 已经执行了一年多的100多个项目将受到审查 除其他外 检查其实现全球环境指标和可持续发展的情况 |
3. Requests the Secretary General, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to continue to develop all possibilities for bringing about the attainment of the objectives of resolution 50 56 | 3. 请秘书长同联合国教育 科学及文化组织合作 开辟一切可能的途径,促使实现第50 56号决议的目标 |
This reopening of the question is designed to confuse the issue and to cast doubt on the monitoring of the attainment of objectives in order to link it to the Special Commission apos s mandate. | 3. 1995쓪11퓂쳡붻뗄뗚죽럝닝낸ꆣ |
Mr. Jimenez Sauma (Mexico) said the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation remained a challenge to the international community, for the attainment of their objectives required considerable efforts and genuine political will. | 90 Jimenez Sauma先生 墨西哥 说 21世纪议程 和 约翰内斯堡执行计划 的执行继续对国际社会构成挑战 实现其目标要求做出巨大的努力并且表现出真正的政治意愿 |
Alas, the developments since have been threatening those gains and require that the Security Council once more be purposeful and innovative in ensuring that all concerned remain steadfast towards the attainment of the objectives of peace. | 可是 此后的事态发展威胁到这些成果 并要求安全理事会在确保有关各方坚持实现和平目标方面再次表现出坚定和创新精神 |
To that end Egypt proposed that the Secretariat should produce periodic reports for the consideration of Member States on the results of existing partnerships, in particular on their contribution to the attainment of the sustainable development objectives. | 为此 埃及提议秘书处起草有关现有伙伴关系结果的定期报告 尤其说明伙伴关系对实现可持续发展目标的促进作用 以便各会员国能对这方面有所了解 |
On the date of the preparation of this report, drilling is in progress with encouraging results, as regards both the technical performances, which have already surpassed those of previous surveys, and the attainment of certain anticipated geological objectives. | 17. 在编写本报告时 钻探正在进行之中 取得的成果令人鼓舞 技术成果已经超过前几次作业 在实现若干预期地质目标方面也令人满意 |
Indeed, this is the great attainment. | 这确是伟大的成功 |
Indeed, for the righteous is attainment | 敬畏的人们必有一种收获 |
Indeed, this is the great attainment. | 這確是偉大的成功 |
Indeed, for the righteous is attainment | 敬畏的人們必有一種收獲 |
Accordingly, we support the national and regional projects on literacy methods which have an impact on the attainment of the Millennium Development Goals and of the objectives of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade. | 因此 我们支持国家和区域识字方法项目 这有助于实现 千年发展目标 和联合国识字十年国际行动计划的目的 |
Related searches : Degree Of Attainment - Attainment Of Excellence - Level Of Attainment - Certificate Of Attainment - Levels Of Attainment - Occupational Attainment - Attainment Level - School Attainment - Education Attainment - Value Attainment - Attainment Targets - Actual Attainment