Translation of "audit risk" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Internal audit and corporate risk management | A. 内部审计和组织风险管理 |
The Office identified specific risk areas by carrying out a risk management review when compiling the audit workplan. | 联合国利比里亚特派团(联利特派团)a |
Given the role internal audit should play in evaluating and improving risk management and control systems the UNHCR Audit Service embarked, in late 2004, on a risk management pilot project. | 39. 鉴于内部审计在评价和改进风险管理和控制制度中应当发挥的作用 难民署审计处在2004年下半年专门进行了一个风险管理试验项目 |
At the operational level, the Office of Audit and Performance Review has already started adopting a preliminary risk based audit planning methodology with the purpose of improving the country office audit coverage (para. | 就具体操作而言 审计和业绩审查处已开始采用一种基于风险的初步审计规划方法 目的是改善国家办事处的审计覆盖面 第425段 |
Also, the Office of Audit and Performance Review has been reviewing its audit planning methodology with a view to adopting a more formal risk based approach. | 审计和业绩审查处还正在审查其审计规划方法 以采取一种更正式的基于风险做法 |
Urges UNDP and UNFPA to base their oversight and accountability activities on a corporate risk model and develop risk assessment functions in their audit offices | 3. 促请开发计划署和人口基金将监督和问责活动建立在组织风险模式的基础上 并在审计办公室内建立风险评估职能 |
A key change had been the adoption of a risk assessment methodology in the audit planning process. | 联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团) |
With regard to the regularity audit, detailed risk assessments have been completed to ensure that in performing the financial and compliance audit work, our resources will be appropriately focused. | 8. 关于合规性审计 完成了详细的风险评估 以确保在开展财务和遵守规定情况审计工作时 审计资源适当地突出重点 |
The Office of Audit and Performance Review will continue to expedite the filling of vacancies in the Office (para. 419), align resource levels according to audit risk assessments (para. | 42. 审计和业绩审查处将继续加快填补该处员额空缺 第419段 根据审计风险评估调整资源水平 第423段 规划并执行总部各办公室的审计 第429段 包括对财务司实行审计 第480段 |
71. The internal audit coverage of UNHCR country programmes should be enhanced to aim at a shorter audit cycle and to cover activities with high risk ratings more frequently. | 74. 应加强对难民专员办事处国家方案的内部审计,以缩短审计周期,更经常地对高风险率的活动进行审计 |
The Audit Services Branch has established a risk based database which will be updated on a regular basis. | 审计事务处已经建立了一个以显示风险为主的数据库 并将定期予以更新 |
Peacekeeping United Nations peacekeeping activities continued to be a significant risk area covered by internal audit (see paras. | 88. 维持和平 联合国维持和平活动仍然是内部审计工作所覆盖的一个风险很高的领域 见第14 26段 |
During the reporting period, UNHCR's Audit Service had embarked on a risk management pilot project in collaboration with PricewaterhouseCoopers which aimed to develop a culture of risk awareness and active risk management within the Office. | 在报告所涉期间 难民署审计处与普华永道合作 启动了一个风险管理试验项目 目的是在办事处内建立风险意识和积极的风险管理文化 |
Expressing approval for the comprehensive risk assessment exercise, delegations requested detailed information on measures to implement audit recommendations in country offices, and pointed to the need for an audit tracking system and for training national staff in international audit standards. | 各代表团表示造成综合危险评估作业 要求关于在国家办事处执行审计建议的措施的详细资料 并且指出需要审计追踪制度以及培训本国职员国际审计标准 |
Other key initiatives included strengthening the roles of the MROC (paragraphs 212 and 229) the planned training of managers in corporate risk management building risk management principles into the programme management system audit planning and outcome reporting the implementation of an audit report tracking system to better monitor compliance with audit recommendations and reasons for delay, if any (paragraph 246) and the progressive rollout of audit exception reports (paragraph 193). | 其他主要举措包括 加强审监委的作用 第212和229段 计划对管理人员进行组织风险管理培训 将风险管理原则纳入方案管理制度 审计规划和结果报告 实施审计报告跟踪系统 以便更好监测审计建议的遵守情况以及出现任何延误的原因 第246段 逐步推出审计异常情况报告 第193段 |
As part of its risk based approach to planning its audit coverage of the Pension Fund, OIOS has contracted a major international accounting firm to conduct an enterprise wide risk assessment to identify and categorize risks in order to focus internal audit activities for 2006 and 2007. | 71. 作为其对于养恤基金审计范围基于风险的规划办法的一部分 监督厅与一个重要的国际会计事务所立约 进行全企业风险评估 查明风险并予以分类 以期为2006和2007年的内部审计活动聚焦 |
A concerted effort had been made when developing the 2005 audit workplan to implement the risk methodology in all missions. | 截至2005年6月30日的2004年7月1日至2005年6月30日期间支出 |
He noted that defining a risk universe was difficult, and concurred that audit analysis should not be restricted to financial impact. | 她指出 确定危险范围是困难的 并且同意 审计分析不应限于财务影响 |
14. UNFPA has, in consultation with the Board of Auditors, established a strategy for improving the extent of audit coverage and the timing of receipt of the audit reports, that involves each country office establishing an annual audit plan in which high value and high risk projects are targeted for audit coverage monitoring implementation of the plans and reviewing the quality of the audit reports. | 14. 人口基金经与审计委员会磋商 制定了一项战略以扩大审计范围和改进接收审计报告的时间选择(这涉及每一国别办事处制定一个年度审计规划 将高价值和高风险项目列为审计范围的目标) 监测这些规划的执行以及审查审计报告的质量 |
95. According to the draft medium term audit plan, risk rates have been assigned to UNHCR field offices and country programmes. An audit cycle and budget in terms of number of days have been planned for each office programme. The regular audit cycle is every four years. For most regional offices, the audit cycle is two years. | 95. 내헕훐웚짳볆볆뮮닝룥,틑쿲쓑쏱풱냬쫂뒦룷췢뗘냬쫂뒦뫍맺뇰랽낸럖엤쇋럧쿕뇈싊ꆣ틑캪쎿룶냬쫂뒦 랽낸맦뮮쇋틔쳬쫽볆쯣뗄짳볆훜웚뫍풤쯣ꆣ헽뎣뗄짳볆훜웚쫇쎿4쓪튻듎ꆣ뻍뛠쫽쟸폲냬쫂뒦뛸퇔,짳볆훜웚캪솽쓪ꆣ뻍퓚룃맺늻짨쓑쏱풱냬쫂뒦뗄킡맦쒣뗄맺뇰랽낸뛸퇔,훜웚뚨캪8쓪ꆣ쓚늿볠뚽쫂컱쳼웚췻,틀뾿풤볆1998쓪쓪뗗듯떽뗄릤ퟷ죋풱쫽,헢쫇쓜릻쪵쿖뗄ꆣ |
The UNHCR Audit Service and the Inspector General's Office conducted a joint risk assessment of the 2005 tsunami relief project in Sri Lanka. | 41. 难民署审计处和监察主任办公室对2005年在斯里兰卡的海啸救助项目进行了一项联合风险评估 |
(c) Audit coverage will aim at an average cycle of three years. The major and higher risk operations will be audited more frequently, while low risk and low volume operations will be covered less frequently | (c) 짳볆뢲룇랶캧뗄쒿뇪붫쫇욽뻹3쓪튻룶훜웚ꆣ뛔훷튪럧쿕뷏듳뗄믮뚯뷸탐뷏욵랱뗄짳볆,뛸뛔럧쿕킡뫍쫽뛮짙뗄믮뚯뷸탐뷏짙짳볆 |
Underlining the need for sound financial management, there was an appeal to analyze audit shortcomings in future reports enhance internal control mechanisms step up audit coverage at headquarters and conduct high risk profiling exercises, especially in country offices. | 着重指出需要健全的财务管理 因此呼吁在将来的报告中分析审计缺点 加强内部管制机制 规定在总部的审计范围 以及说明高危险情况 特别是在国家办事处 |
This group includes recommendations relating to internal audit management (11), non governmental organization national execution (NGO NEX) audits (five), and corporate risk management (four). | 6. 该组包括与下列各问题有关的建议 内部审计管理 11项 非政府组织 国家执行审计 五项 和组织风险管理 四项 |
C. Audit reports (departments audit subject) | C. 审计报告(部 审计项目) |
In paragraph 290 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) perform adequate internal audit reviews based on the outcome of a treasury risk assessment and bearing in mind specialist areas (b) involve internal audit in assessing the overall adequacy of the information technology and risk management systems of the UNDP Treasury and (c) require internal audit to report regularly to the Investment Committee on matters relating to Treasury. | 215. 在报告第290段 开发计划署同意委员会的建议 即应 (a) 根据财务风险评估结果进行充足的内部审计审查 同时考虑到专门领域 (b) 请内部审计部门参与评估开发计划署财务司的信息技术和风险管理系统在总体上是否充足 并(c) 要求内部审计部门定期向投资委员会报告与财务司有关的事项 |
The audit identified a series of problems relating to such matters as risk management, competitive bidding, asset valuation and the Insurance Section s resources and organizational placement. | 审计查出了许多与风险管理 公开招标 资产估价和保险科资源和组织安置有关的问题 |
The audit identified a series of problems relating to such matters as risk management, competitive bidding, asset valuation and the Insurance Section s resources and organizational placement. | 审计查出了许多与风险管理 公开招标 资产估价和保险科资源及组织安置有关的问题 |
The audit confirmed that poor internal controls in UNCTAD and the United Nations Office at Geneva exposed the Organization s funds to risk of misuse and fraud. | 审计证实贸发会议和日内瓦办事处内部控制的情况很糟,使得联合国的经费有被滥用和被欺诈的危险 |
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation | 审计意见倡议与审计意见并列 |
Audit procedures and results of the additional audit scope | 假如审计员没有发表审计报告 也只有得到审计员书面同意后 管理报告或向公众发表的其它出版物才可以提到审计员的审查 而提到时所用的措辞须经审计员核准 |
In addition, OAPR is exploring enhancements of the existing comprehensive audit database system to be used by project staff for NEX audit recommendations in 2006 (paragraph 103) and the inclusion of risk assessment and priority rating of the outcomes of NEX audits (paragraph 111). | 9. 此外 审计和业绩审查处正在探讨在2006年加强现有的审计建议数据库综合系统 供项目人员使用 以便执行关于国家执行问题的审计建议 第103段 并考虑在系统中列入风险评估和国家执行审计结果的优先次序 第111段 |
The new policy required that every audit assignment result in a final audit communication, normally an audit report. | 新政策要求每一项审计任务都应提出最后的审计文件,通常为审计报告 |
As an illustration of this, the limited resources provided for internal audit coverage of the capital master plan constitute a significant risk to the management of the Organization. | 例如 为基本建设总计划的内部审计提供的资源有限 这种情况对联合国的管理构成显著风险 |
She assured delegations of UNDP commitment to follow up on recommendations conduct training incorporate analysis of audit issues into risk assessment methods and collaborate with United Nations organizations. | 她向各代表团保证 开发计划署致力于贯彻执行各项建议 举办训练 将审计问题的分析纳入危险评估方法中 以及与联合国各组织协作 |
Audit opinion | 第二章 审计意见 |
Audit process | 审计进程 |
Audit opinion | 审 计 意 见 |
External audit | 外部审计 |
Internal audit | 内部审计 |
Audit costs | 审计费用 |
Audit Division | P 4 5人 P 3 8人 |
Audit opinion | a 见附注2和3 |
Internal audit | 内部监督 |
Audit Division | 军事司 |
Related searches : Tax Audit Risk - Audit Risk Assessment - Management Audit - Technical Audit - Audit Scheme - Witness Audit - Final Audit - Audit System - Audit Performance - Certification Audit - Audit Practice