Translation of "bodies of law" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Bodies - translation : Bodies of law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Counter terrorism measures must comply fully with all rules of international law, including human rights and humanitarian law, as interpreted by treaty bodies, experts of Charter based bodies, regional human rights bodies and all other sources of international law.
31. 反恐措施必须根据条约机构 基于 宪章 的机构中的专家 区域人权机构以及所有其他国际法渊源的解释 完全符合包括人权和人道主义法在内的所有国际法准则
The two bodies of law are complementary and not mutually exclusive.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的
state administration bodies (implementation of obligations following from the law and development of procedures),
(d) 国家行政机构 履行该法规定的义务和制定有关程序
The Victims of Offences' Rights Law, 5761 2001 ( Victims of Offences' Rights Law ) and regulations are gradually assimilated into the various relevant bodies.
第5761 2001号 犯罪受害人权利法 犯罪受害人权利法 和条例在各相关机构逐步得到落实
Most of the material is soft law , contained in resolutions of the relevant United Nations bodies.
大多数材料都是 软性法律 并且已被载入相关联合国机构的决议
The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies.
23. 全国协调委员会包括司法和执法机构的官员
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law emanates from
1. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务主要出自
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law emanates from
1. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务源于
Human rights treaty bodies have no common approach on how human rights law relates to rules of international humanitarian law during armed conflicts.
29. 人权条约机构对于在武装冲突期间人权法与国际人道主义法律规则如何相互关联没有共同的方法
Legal assistance was also provided for meetings of a large number of law making bodies and conferences.
还为许多立法机构和会议的各次会议提供法律支助
The majority of the relevant case law comes from the European Court of Human Rights but there is also relevant case law from other bodies.
绝大部分相关的案例法出自欧洲人权法院 也有相关的案例法出自其他机构
To date, most of civil servants working in judicial and law enforcement bodies are university graduates.
执法部门的公务员队伍人数增加 素质得到提高
Percentage of Administrative Heads in Public Law Bodies and Institutions by Division and Gender 1998 2002
12. 1998年和2002年按部门及性别分列的公共法律部门和机构行政主管比例
1. The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law emanates from
1. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务源于
Moreover, it was stated that paragraph (2) might inappropriately interfere with other bodies of law, e.g., agency law, and with the provisions of company law dealing with representation of companies by natural persons.
而且 还有人说 第(2)款可能不适当地干扰代理法等其他法律 干扰涉及由自然人代表公司的公司法的规定
Furthermore, violations of this law do not come to the knowledge of the Police or other relevant bodies.
此外 警察或其他相关机构都无从知道违反此项法律的情况
The two bodies of law overlap as they seek to protect human dignity and reduce human suffering.
这两套法律体系都在追求保护人权和减少人类痛苦 因此 是相互重叠的
He has actively participated in expert consultations in the framework of public prosecutors apos offices, other judicial bodies, prosecution bodies and at the School of Penal Law of the Supreme Court.
他积极参与公共检察官 其他司法机构 检察机构及最高法院刑事法学院方面的专家协商会议
The regional customs authorities are aware of this situation and have pointed out that the seizures of arms were reported and compiled by other law enforcement bodies if a joint effort between customs and other law enforcement bodies resulted in that arms seizure.
该区域海关当局了解这一情况 并指出 如果海关和其他执法机构联合努力 导致缴获武器 那么缴获的武器将由其他执法机构汇报和汇编
Some decisive measures were being implemented in strengthening law enforcement bodies and their personnel.
正在实行一些决定性的措施 加强执法机构及其人员
(a) High quality substantive support provided to United Nations bodies dealing with international law.
(a))向负责处理国际法的联合国机关提供高质量的实质性支助
(ii) Increased participation of Member States in bodies and processes relating to oceans and the law of the sea.
㈡ 会员国更多地参加与海洋和海洋法有关的机构和进程
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to
采取适当的立法和行政措施及其他适当措施 以防止违法行为发生 有效 迅速 彻底和公正地调查违法行为 并酌情根据国内法和国际法对据称须为违法行为负责的人采取行动 无论谁最终可能须为违法行为负责 均向违反人权法或人道主义法行为的自称受害者提供以下所述的平等和有效地诉诸法律的机会 如以下所述 向受害者提供有效的补救
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to
3. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务 除其他外 包括下列义务
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to
采取适当的立法和行政措施及其他适当措施 以防止违法行为发生 有效 迅速 彻底和公正地调查违法行为 并酌情根据国内法和国际法对据称须为违法行为负责的人采取行动 无论谁最终可能须为违法行为负责 均向违反人权法或人道主义法行为的自称受害者提供以下所述的平等和有效地诉诸法律的机会 如以下所述 向受害者提供有效的补救
She added that treaty bodies in such situations were only competent to find violations of human rights law.
她还说 条约机构在此情况下只能致力于查明违反人权法的行为
Non United Nations bodies, such as the International Tribunal for the Law of the Sea, were also assisted.
该厅还协助了国际海洋法法庭等非联合国机构
3. The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to
3. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务 除其他外 包括下列义务
However, information about all the remedies available in cases of flagrant violations of international human rights law and humanitarian law should be disseminated by both public and private bodies.
128. 不过 有关在公然违反国际人权法和人道主义法情况下可获得的一切补救的信息 应当由公共机构和私营团体两个渠道来传播
Member of the Drafting Committee and other bodies of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, 1981.
1981年,第三次联合国海洋法会议起草委员会和其他机构委员会成员
Guarantees shall also be provided by law that monitoring bodies will be able to function during situations of crisis.
法律还应该提供保障 使监督机构能够在危机形势期间发挥作用
That said, her delegation noted the important provision recognizing that international human rights law and international humanitarian law were separate bodies of law and the provision stating that the Basic Principles and Guidelines were without prejudice to special rules of international law (para.
也就是说 美国代表团注意到了承认国际人权法和国际人道主义法是相互分离的法律体系的重要条款 以及阐述 基本原则和导则 是不影响国际法特殊规则的条款 第26段
The efforts of UNODC will strengthen the drug interdiction and border control capacity of national and regional drug law enforcement bodies.
毒品和犯罪问题办事处的工作将加强国家和区域禁毒执法机构的缉毒和边界管制能力
He noted the common underlying question of how to increase implementation when one or both of these bodies of law were applied.
他指出 在只适用这两组法律中的一组法律或两组法律都适用的情况下如何加大执行力度 是一个共同的根本问题
Some expert bodies, such as the International Law Commission, have a long term programme of work that is periodically updated.
一些专家机构 例如国际法委员会 有一个长期的工作计划 而且定期更新
(c) Adequately trained and compensated law enforcement, investigative, auditing and monitoring bodies with the highest standards of professionalism and integrity.
c 受过充分训练 有报酬的并具有最高标准专业水平和廉正的执法 调查 审计和监测机构
The role of human rights monitoring bodies was to oversee the observance of those rights by States parties, and not to convert themselves into legislative bodies, let alone to change the applicable international law.
人权监督机构的任务是监督缔约国对这些权利的遵守 而不是使它们自己变为立法机构 更不用说是改变适用的国际法
1980 Course at The Hague Academy of International Law on resolutions of international bodies in the decisions of the International Court of Justice
1980쓪퓚몣퇀맺볊램톧풺쫚뿎 ꆰ맺볊램풺에샽훐뗄뻶틩ꆱꆣ
The end users of the outputs of this subprogramme are Member States, intergovernmental bodies, institutions and legal scholars involved in international law.
本次级方案产出的最终用户为会员国 政府间机构 研究国际法的学院和法律学者
The work was assigned to the Working Group on Insolvency Law, one of the Commission apos s inter governmental subsidiary bodies.
有关工作交给了破产法工作组 该工作组是委员会政府间附属机构之一
The work of those bodies in building on the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies and in elaborating other legal instruments and principles, had made space law an important branch of general international law.
这些机构在定立 1967年关于各国探索和和平利用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约 和起草其他法律文书和原则方面所作的工作已经使空间法成为了一般国际法的一个重要方面
2. Requests the Secretary General to transmit the text of the Model Law, together with the Guide to Enactment of the Model Law prepared by the Secretariat, to Governments and other interested bodies
2. 쟫쏘쫩뎤붫ꆶ쪾랶램ꆷ낸컄솬춬쏘쫩뒦뇠킴뗄ꆶ쪾랶램솢램횸쓏ꆷ뗝룷맺헾뢮벰웤쯻폐맘믺릹
Law enforcement bodies and the judiciary should be properly trained and instructed on how to address such complaints.
执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导
Countries should take the necessary steps to prevent terrorists from infiltrating their law enforcement bodies and special services.
7. 各国应采取必要步骤 防止恐怖分子渗入执法机关和特工部门
His country s anti drug law enforcement bodies had been strengthened and had achieved significant progress in their work.
俄罗斯联邦的禁毒执法机构已得到加强,并已在其工作中取得重大进展

 

Related searches : Law Enforcement Bodies - Law-making Bodies - Bodies Of - Bodies Of People - Bodies Of Code - Bodies Of Association - Bodies Of Authority - Bodies Of Knowledge - Bodies Of Work - Bodies Of Persons - Bodies Of Literature - Law Of - Eu Bodies