Translation of "bodies of persons" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Bodies - translation : Bodies of persons - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Meetings of persons chairing the human rights treaty bodies
10. 各人权条约机构主席会议
(d) Meeting of persons chairing human rights treaty bodies
(d) 人权条约机构主持人会议
Extraordinary meeting of persons chairing human rights treaty bodies
人权条约机构主持人特别会议
(c) The seventeenth meeting of persons chairing human rights treaty bodies
(c) 人权条约机构主持人第十七次会议
Annex Report of the ninth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies
人权条约机构主持人第九次会议的报告
(a) Exchange of views with the Chair of the meeting of persons chairing the treaty bodies
与条约机构主持人会议主席交换看法
Sixth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, Geneva, 18 22 September 1995
第六次人权机构负责人会议 1995年9月18日至22日 日内瓦
Seventh meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, Geneva, 16 20 September 1996
第七次人权条约机构负责人会议 1996年9月16日至20日
Annex Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their tenth meeting
人权条约机构主持人第十次会议的报告
Thus, treaty bodies can only monitor practices of States regarding certain rights or certain categories of persons.
因此 特别机构仅能监督国家有关特定权利 或特定人员类别 的做法
The Eighth Meeting of Persons Chairing Human Rights Treaty Bodies is recommended to consider this matter.
建议各人权条约机构主席第8次会议审议这个问题
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request.
这包括逮捕被起诉者 以及按要求将他们交给这些机构
The Chairperson had also addressed the work of the human rights monitoring bodies in general, and referred to the outcome of the eighth meeting of persons chairing those bodies.
主席还总地谈了人权监督机构的工作,并且提到这类机构主持人第八次会议的结果
134. Meeting of persons chairing human rights treaty bodies General Assembly resolutions 46 111 and 49 178
人权条约机构主席会议 大会第46 111和第49 178号决议
160. Meeting of persons chairing human rights treaty bodies General Assembly resolutions 46 111 and 49 178
人权条约机构主席会议 大会第46 111和第49 178号决议
139. Meeting of persons chairing human rights treaty bodies General Assembly resolutions 46 111 and 49 178
뫍뗚49 178뫅뻶틩 (펢램컷)
A. Exchange of views with the Chair of the meeting of persons chairing the treaty bodies 34 37 12
A. 与各条约机构主持人会议主席交换看法 34 37 11
Efforts by the organizations to have the bodies of persons believed to have disappeared exhumed is said to have led to the successful identification of several such persons.
据说这些组织努力把据信已失踪人员的尸体挖掘出来并成功地验证了其中一些人
Having considered the report of the eighth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 52 507, annex),
审议了人权条约机构主持人第八次会议的报告(A 52 507,附件)
Having considered the report of the eighth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies,A 52 507, annex.
审议了人权条约机构主持人第八次会议的报告,
The persons licensed and supervised by the Central Bank, as well as information providing persons not supervised or licensed by authorized bodies shall pay fine envisaged by paragraph 1 of this article by the decision of the Board of Central Bank, other persons licensed or supervised by authorized bodies upon written motion of the Central Bank, by the decision of the authorized body.
2. 由中央银行许可并监督者以及未经受权机构监督或许可的资料提供者 应由中央银行决定 根据本条第1款的规定缴纳罚金 由受权机构许可或监督的其他人员 应经中央银行提出书面动议 由受权机构决定课以罚款
654. The Committee took note of the recommendations of the report of the seventh meeting of persons chairing human rights treaty bodies.
654. 委员会注意到人权条约机构主持人第七次会议报告中提出的各项建议
Receive, analyse and process the declarations demanded of the persons and bodies referred to in article 4 of the aforementioned Act
1. 收取 分析和处理关于上述法律第4条所指的个人和机构的举报资料
Recalling the conclusions and recommendations of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies held from 1988 to 1994,
忆及1988年至1994年期间举行的五次人权条约机构主持人会议的结论和建议
That is, the customs bodies undertake customs control regardless of the purpose of the activities of the persons transferring goods across customs borders.
换言之 不论将货物运过海关边境者所从事活动的目的 海关机构均予以海关管制
Independent complaints bodies and bodies with authority to inspect any place of detention, whose members would include persons acceptable to the local community, should be established on a nationwide basis as a matter of priority.
108. 应当作为一项优先事项在全国范围内建立独立的申诉机构和有权视察任何拘留点的机构 其成员应当包括能够为当地社区所接受的人
Repeatedly, the Special Rapporteur received reports indicating that the bodies of persons allegedly killed in an armed encounter displayed various signs of torture.
特别报告员一再收到报告称 据说死于 quot 武装对抗 quot 的人 其尸体上带有各种酷刑的痕迹
(g) Note by the Secretary General transmitting the report of the eighth meeting of persons chairing human rights treaty bodies (A 52 507)
g. 쏘쫩뎤뗄쮵쏷,뗝죋좨쳵풼믺릹뢺퓰죋뗚냋듎믡틩뗄놨룦(A 52 507)
During reception, prisoners are advised about their right to make complaints and requests to various persons and bodies.
囚犯在入狱时 一般被告知他们有权向各方人士机构提出申请和请求
Those guidelines will be compiled and presented to the persons chairing the treaty bodies at their eleventh meeting.
这些准则将加以编纂并提交条约机构主持人第十一次会议 酬金
34. In an effort to enhance coordination between the special procedures system and the treaty bodies, the Chairperson of the seventh meeting of persons chairing the treaty bodies, Ms. Corti, was invited to address the meeting.
34. 为致力于增进特别程序制度与各条约机构间的合作 条约机构主持人第七次会议主席Corti女士应邀在会上作了发言
quot 16. Recalls the recommendation by the meeting of persons chairing the human rights bodies that treaty bodies urge each State party to translate, publish and make widely available in its territory the full text of the concluding observations on its reports to the treaty monitoring bodies
ꆰ16. 믘맋쳵풼믺릹훷돖죋믡틩쳡돶뗄붨틩,쳵풼믺릹펦뛘듙룷뗞풼맺랭틫ꆢ돶냦늢퓚웤뺳쓚맣랺쳡릩맘폚쯼쏇쳡붻쳵풼믺릹뗄놨룦뗄뷡싛틢볻좫컄ꆣ
22. Recalls the recommendation by the meeting of persons chairing the human rights treaty bodies that treaty bodies urge each State party to translate, publish and make widely available in its territory the full text of the concluding observations on its reports to the treaty bodies
quot 22..回顾人权条约机构主持人会议提出的建议,条约机构应敦促各缔约国翻译 出版并在其境内广泛提供关于它们提交条约机构的报告的结论意见全文
23.26 Meetings of persons chairing the human rights treaty bodies are convened annually pursuant to General Assembly resolution 49 178 of 23 December 1994.
23.26 每年都按照大会1994年12月23日第49 178号决议举行各人权条约机构的主席会议
The persons concerned are entitled to appeal to a court against the unlawful acts of officials and subordinate bodies of the Ukrainian Security Service.
有关人员有权就乌克兰公安局公安人员和下属机构的非法行为向法院提出上诉
The following activities have been promoted by the National Institute for Older Persons in conjunction with different governmental bodies
250. 国际老年人研究所与多个政府机构合作推动了以下活动
(a) The ninth (extraordinary) meeting of the persons chairing the human rights treaty bodies to be held from 25 to 27 February 1998
(a) 拟于1998年2月25日至27日举行的人权条约机构主持人第九次(特别)会议
Moreover, the ongoing reform of the United Nations system should bolster collaborative efforts by the relevant bodies to respond to the needs of displaced persons.
此外 正在开展的联合国机构改革将鼓励相关各方共同努力解决流离失所者的需求
(b) Report of the Secretary General on reprisals against persons cooperating with representatives of United Nations human rights bodies (Commission resolution 2005 9, para. 7)
(b) 秘书长关于与联合国人权机构代表合作的人遭到报复问题的报告(委员会第2005 9号决议第7段)
Relevant issues considered at the eighth meeting of persons chairing the human rights treaties bodies, held at Geneva from 15 to 19 September 1997 4
1997쓪9퓂15훁19죕퓚죕쓚췟뻙탐뗄죋좨쳵풼믺릹훷돖죋뗚냋듎믡틩짳틩뗄쿠맘컊쳢ꎻ4
2. The present report contains a summary of action taken by the Commission on Human Rights, the human rights treaty bodies, the meeting of the persons chairing those bodies and the Secretariat to implement General Assembly resolution 52 118.
2. 本报告载有人权委员会 人权条约机构 这些机构主持人的会议以及秘书处为执行大会第52 118号决议而采取的行动的摘要
APPENDIX Programme budget implications of an additional meeting of persons chairing human rights treaty bodies, to be held at Geneva from 25 to 27 February 1998
1998쓪2퓂25죕훁27죕퓚죕쓚췟퓶볓뻙탐튻듎죋좨쳵풼믺릹훷돖죋믡틩쯹짦 랽낸풤쯣컊쳢
11. Urges all treaty bodies to give due regard, within their respective mandates, to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities
11. 뛘듙쯹폐쳵풼믺릹퓚웤룷ퟔ횰좨랶캧쓚쫊떱힢틢듙뷸뫍놣뮤쫴폚짙쫽좺쳥뗄죋뗄좨샻
10. Urges all treaty bodies to give due regard, within their respective mandates, to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities
10. 敦促所有条约机构在其各自职权范围内适当注意促进和保护属于少数群体的人的权利
11. Urges all treaty bodies to give due regard, within their respective mandates, to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities
11. 敦促所有条约机构在其各自职权范围内适当注意促进和保护属于少数群体的人的权利

 

Related searches : Persons And Bodies - Bodies Of - Bodies Of Code - Bodies Of Association - Bodies Of Authority - Bodies Of Knowledge - Bodies Of Work - Bodies Of Law - Bodies Of Literature - Names Of Persons - Transport Of Persons - Free Of Persons