Translation of "body of christ" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Now you are the body of Christ, and members individually. | 你 們 就 是 基督 的 身子 並且 各 自作 肢體 |
Now you are the body of Christ, and members individually. | 你 們 就 是 基 督 的 身 子 並 且 各 自 作 肢 體 |
Now ye are the body of Christ, and members in particular. | 你 們 就 是 基督 的 身子 並且 各 自作 肢體 |
Now ye are the body of Christ, and members in particular. | 你 們 就 是 基 督 的 身 子 並 且 各 自 作 肢 體 |
Which are a shadow of things to come but the body is of Christ. | 這些 原是 後 事 的 影兒 那 形體卻 是 基督 |
Which are a shadow of things to come but the body is of Christ. | 這 些 原 是 後 事 的 影 兒 那 形 體 卻 是 基 督 |
For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body so also is Christ. | 就 如 身子 是 一 個 卻有許多 肢體 而且 肢體雖 多 仍 是 一 個 身子 基督 也是 這樣 |
For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body so also is Christ. | 就 如 身 子 是 一 個 卻 有 許 多 肢 體 而 且 肢 體 雖 多 仍 是 一 個 身 子 基 督 也 是 這 樣 |
For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body so also is Christ. | 就 如 身子 是 一 個 卻有許多 肢體 而且 肢體雖 多 仍 是 一 個 身子 基督 也是 這樣 |
For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body so also is Christ. | 就 如 身 子 是 一 個 卻 有 許 多 肢 體 而 且 肢 體 雖 多 仍 是 一 個 身 子 基 督 也 是 這 樣 |
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another. | 我 們這許 多 人 在 基督 裡成為 一 身 互相 聯絡 作 肢體 也是 如此 |
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another. | 我 們 這 許 多 人 在 基 督 裡 成 為 一 身 互 相 聯 絡 作 肢 體 也 是 如 此 |
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. | 我 們這許 多 人 在 基督 裡成為 一 身 互相 聯絡 作 肢體 也是 如此 |
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. | 我 們 這 許 多 人 在 基 督 裡 成 為 一 身 互 相 聯 絡 作 肢 體 也 是 如 此 |
The cup of blessing which we bless, isn't it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a sharing of the body of Christ? | 我 們 所 祝福 的 杯 豈 不 是 同 領 基督 的 血麼 我 們所 擘開 的 餅 豈 不 是 同 領 基督 的 身體麼 |
The cup of blessing which we bless, isn't it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a sharing of the body of Christ? | 我 們 所 祝 福 的 杯 豈 不 是 同 領 基 督 的 血 麼 我 們 所 擘 開 的 餅 豈 不 是 同 領 基 督 的 身 體 麼 |
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? | 我 們 所 祝福 的 杯 豈 不 是 同 領 基督 的 血麼 我 們所 擘開 的 餅 豈 不 是 同 領 基督 的 身體麼 |
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? | 我 們 所 祝 福 的 杯 豈 不 是 同 領 基 督 的 血 麼 我 們 所 擘 開 的 餅 豈 不 是 同 領 基 督 的 身 體 麼 |
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. | 我 們憑這 旨意 靠 耶穌基督 只 一 次 獻上 他 的 身體 就 得以 成聖 |
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. | 我 們 憑 這 旨 意 靠 耶 穌 基 督 只 一 次 獻 上 他 的 身 體 就 得 以 成 聖 |
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. | 我 們憑這 旨意 靠 耶穌基督 只 一 次 獻上 他 的 身體 就 得以 成聖 |
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. | 我 們 憑 這 旨 意 靠 耶 穌 基 督 只 一 次 獻 上 他 的 身 體 就 得 以 成 聖 |
for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ | 為要 成全 聖徒 各盡其職 建立 基督 的 身體 |
for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ | 為 要 成 全 聖 徒 各 盡 其 職 建 立 基 督 的 身 體 |
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ | 為要 成全 聖徒 各盡其職 建立 基督 的 身體 |
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ | 為 要 成 全 聖 徒 各 盡 其 職 建 立 基 督 的 身 體 |
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness. | 基督 若在 你 們心裡 身體 就 因 罪 而 死 心靈卻 因 義而活 |
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness. | 基 督 若 在 你 們 心 裡 身 體 就 因 罪 而 死 心 靈 卻 因 義 而 活 |
And if Christ be in you, the body is dead because of sin but the Spirit is life because of righteousness. | 基督 若在 你 們心裡 身體 就 因 罪 而 死 心靈卻 因 義而活 |
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel | 這奧 秘 就 是 外邦人 在 基督耶 穌裡 藉著 福音 得以 同為 後嗣 同為 一 體 同 蒙應許 |
And if Christ be in you, the body is dead because of sin but the Spirit is life because of righteousness. | 基 督 若 在 你 們 心 裡 身 體 就 因 罪 而 死 心 靈 卻 因 義 而 活 |
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel | 這 奧 秘 就 是 外 邦 人 在 基 督 耶 穌 裡 藉 著 福 音 得 以 同 為 後 嗣 同 為 一 體 同 蒙 應 許 |
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body. | 因 為 丈夫 是 妻子 的 頭 如同 基督 是 教會 的 頭 他 又是 教會 全 體 的 救主 |
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body. | 因 為 丈 夫 是 妻 子 的 頭 如 同 基 督 是 教 會 的 頭 他 又 是 教 會 全 體 的 救 主 |
Christ, Christ... | 耶稣 耶稣... |
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News, | 這奧 秘 就 是 外邦人 在 基督耶 穌裡 藉著 福音 得以 同為 後嗣 同為 一 體 同 蒙應許 |
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News, | 這 奧 秘 就 是 外 邦 人 在 基 督 耶 穌 裡 藉 著 福 音 得 以 同 為 後 嗣 同 為 一 體 同 蒙 應 許 |
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church and he is the saviour of the body. | 因 為 丈夫 是 妻子 的 頭 如同 基督 是 教會 的 頭 他 又是 教會 全 體 的 救主 |
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church and he is the saviour of the body. | 因 為 丈 夫 是 妻 子 的 頭 如 同 基 督 是 教 會 的 頭 他 又 是 教 會 全 體 的 救 主 |
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know God knows), such a one caught up into the third heaven. | 我 認得 一 個 在 基督裡 的 人 他 前 十四 年 被 提到 第三 層 天 上去 或 在身內 我 不 知道 或在 身外 我 也 不 知道 只有 神 知道 |
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know God knows), such a one caught up into the third heaven. | 我 認 得 一 個 在 基 督 裡 的 人 他 前 十 四 年 被 提 到 第 三 層 天 上 去 或 在 身 內 我 不 知 道 或 在 身 外 我 也 不 知 道 只 有 神 知 道 |
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell or whether out of the body, I cannot tell God knoweth ) such an one caught up to the third heaven. | 我 認得 一 個 在 基督裡 的 人 他 前 十四 年 被 提到 第三 層 天 上去 或 在身內 我 不 知道 或在 身外 我 也 不 知道 只有 神 知道 |
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell or whether out of the body, I cannot tell God knoweth ) such an one caught up to the third heaven. | 我 認 得 一 個 在 基 督 裡 的 人 他 前 十 四 年 被 提 到 第 三 層 天 上 去 或 在 身 內 我 不 知 道 或 在 身 外 我 也 不 知 道 只 有 神 知 道 |
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. | 願賜 平安 的 神 親自 使 你 們 全然 成聖 又 願 你 們的靈 與魂 與身子 得 蒙 保守 在 我 主 耶穌基督 降臨 的 時候 完全 無可 指摘 |
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. | 願 賜 平 安 的 神 親 自 使 你 們 全 然 成 聖 又 願 你 們 的 靈 與 魂 與 身 子 得 蒙 保 守 在 我 主 耶 穌 基 督 降 臨 的 時 候 完 全 無 可 指 摘 |
Related searches : Disciples Of Christ - Ascension Of Christ - Resurrection Of Christ - Crucifixion Of Christ - Image Of Christ - Gospel Of Christ - Church Of Christ - Cause Of Christ - Coming Of Christ - Vicar Of Christ - Passion Of Christ - Work Of Christ - After Christ