Translation of "born to parents" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In 1991, 98.4 per cent of children born to parents aged 19 and under were born to parents who were not married to each other. | 1991年19岁和19岁以下未婚父母所生子女的百分比为98.4 |
I was born in Strasbourg, France to Turkish parents. | 我出生在法国的斯特拉斯堡 父母都是土耳其人 |
Moreover, children born of parents belonging to these groups who are born in Thailand will be granted Thai nationality. | 此外 在泰国出生而父母属于这些群体的子女也将获得泰国国籍 |
(b) Anyone born inside the country to parents who are unknown, of unknown nationality or stateless. | b 在国内出生 父母不详 父母国籍不详或者无国籍的 |
quot II. Those born abroad of Mexican parents of a Mexican father or a Mexican mother. | A)돶짺뗘퓚쒫컷룧뗄놾뗘릫쏱냼삨 |
Well, I was born in South Africa and my parents were imprisoned for resisting the racist regime. | 我出生在南非 父母早年被监禁 由于反对种族歧视的政治统治 |
His disciples asked him, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind? | 門徒 問耶穌說 拉比 這 人生 來 是 瞎眼 的 是 誰犯了罪 是 這人 呢 是 他 父母 呢 |
His parents answered them, We know that this is our son, and that he was born blind | 他 父母 回答 說 他 是 我 們 的 兒子 生來 就 瞎眼 這是 我 們 知道 的 |
His disciples asked him, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind? | 門 徒 問 耶 穌 說 拉 比 這 人 生 來 是 瞎 眼 的 是 誰 犯 了 罪 是 這 人 呢 是 他 父 母 呢 |
His parents answered them, We know that this is our son, and that he was born blind | 他 父 母 回 答 說 他 是 我 們 的 兒 子 生 來 就 瞎 眼 這 是 我 們 知 道 的 |
Children who were born after 1992 and whose parents are not citizens of any state, acquire citizenship pursuant to a simplified procedure on the basis of an application of the parents. | 1992年以后出生 并且父母不是任何国家公民的儿童 可以在父母申请的基础上根据简化程序取得公民身份 |
Children born to a marriage in which the parents hold different citizenships obtain that citizenship upon which the parents agree, and, if the laws of the country of residence or origin of the parents permit it, children can have both citizenships. | 141. 父母具有不同国籍的婚生子女可以获得其父母认可的国籍 假如其父母的居住国或者原籍国的法律允许 此类子女可以获得双重国籍 |
As I've said, when we're born, we don't choose our parents, and when we go to school, we don't choose our school. | 我曾说 当我们出生时 我们不能选择父母 当我们上学时 我们也没法选择学校 |
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind | 他 父母 回答 說 他 是 我 們 的 兒子 生來 就 瞎眼 這是 我 們 知道 的 |
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind | 他 父 母 回 答 說 他 是 我 們 的 兒 子 生 來 就 瞎 眼 這 是 我 們 知 道 的 |
But if both parents have permanent residence outside the Republic of Kazakhstan, the nationality of a child born outside the Republic of Kazakhstan is determined by written agreement of the parents. | 如果父母双方的长久居住地在哈萨克斯坦共和国境外 在哈萨克斯坦共和国境外出生的小孩 其国籍由父母双方以书面协议形式确定 |
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? | 門徒 問耶穌說 拉比 這 人生 來 是 瞎眼 的 是 誰犯了罪 是 這人 呢 是 他 父母 呢 |
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? | 門 徒 問 耶 穌 說 拉 比 這 人 生 來 是 瞎 眼 的 是 誰 犯 了 罪 是 這 人 呢 是 他 父 母 呢 |
4907 children who were born after 1992 to stateless parents have acquired citizenship by naturalisation, which is 18.5 of the total number of children. | 4 907名1992年以后出生且父母为无国籍的儿童通过归化的方式取得了公民身份 占儿童总数的18.5 |
6.1 Kevin Galåen's (born on 18 February 1987) parents are humanists and want the tuition of their son to have a non dogmatic, agnostic basis. | 6.1 Kevin Galåen(1987年2月18日出生)的父母是人文主义者 希望儿子的教育具有非教条的 不可知论者基础 |
Similarly, article 434 of the Civil Code indicates that the parents of children born out of wedlock remain subject to the provisions of article 433. | 同样 民法典 第434条还规定 非婚生子女的父母应当受第433条规定的约束 |
If parents are of different nationalities and one of them is a citizen of the Republic of Kazakhstan, a child born to them is a citizen of the Republic of Kazakhstan if it was born in the Republic of Kazakhstan if born outside the Republic of Kazakhstan, the child is a citizen of the Republic of Kazakhstan if the parents or one of them has permanent residence in Kazakhstan. | 在父母的国籍不同 其中一方在小孩出生时具有哈萨克斯坦共和国国籍的情况下 如果小孩在哈萨克斯坦共和国境内或境外出生 但父母或其中一方在哈萨克斯坦有长久居住地 那么小孩是哈萨克斯坦共和国公民 |
The Committee is concerned that the births of children born in Ecuador to undocumented refugees are frequently not registered due to the parents apos fear of deportation. | 291. 委员会关切,在厄瓜多尔,无证难民的出生儿童经常由于其父母恐惧被递解出境而不予登记 |
1. The author of the communication is Joseph Frank Adam, an Australian citizen, born in Australia of Czech parents, residing in Melbourne, Australia. | 1. 来文的提交人,Joseph Frank Adam,父母为捷克人,本人系出生在澳大利亚的澳大利亚公民,现居住在澳大利亚墨尔本 |
However, in order to ensure that no child was left without a nationality, an exception was made if the child was born in Lebanese territory and the parents were unknown, or if a child was born out of wedlock and the father was unidentified. | 然而 为了确保没有孩子沦为无国籍人 做出了一项特殊规定 如果孩子出生在黎巴嫩境内 父母不详 或者如果孩子是非婚生子 父亲不确定 也可以获得黎巴嫩国籍 |
This one wasn't born to think, she was born to feel. | 她不该生来思想 而是感觉的 |
I was born to do it. I was born to move. | 我天生做这一行 我天生闪转腾挪 |
Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality but a person whose parents are both Chinese nationals and have both settled abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have Chinese nationality. | 父母双方或一方为中国公民 本人出生在外国 具有中国国籍 但父母双方或一方为中国公民并定居在外国 本人出生时即具有外国国籍的 不具有中国国籍 |
Young children may also suffer the consequences of discrimination against their parents, for example if children have been born out of wedlock or in other circumstances that deviate from traditional values, or if their parents are refugees or asylum seekers. | 12. 幼儿还可能因其父母遭受歧视而受害 例如 非婚生儿童或在偏离传统价值观的情形中出生的儿童 或父母是难民或寻求庇护者的儿童 可能因此而受害 |
34. Article 12, which dealt with the case of a child born after the succession of States to parents whose nationality, following the succession, had not been determined, provided that the child had the right to the nationality of the State concerned on whose territory that child was born. | 34. 第12条关于国家继承后国籍尚未确定的父母在继承后所生子女的情形 该条规定 该子女有权取得出生地所在有关国家的国籍 |
I was born to be free. I was born to express, to create. | 我天生自由奔放 我天生善于表达 善于创造 |
1274. The Committee is concerned about the disadvantaged situation of children born of unmarried parents owing to the lack of appropriate procedures to name the father in the birth registration of the child. | 1274. 委员会表示关注的是,由于缺乏适当的程序规定在儿童的出生登记证上写上父亲的姓名,出生于未结婚父母的儿童处境不利 |
So many children have been orphaned by the epidemic that grandmothers have taken the place of parents, and a lot of children had been born with HIV. | 许多儿童成为艾滋病孤儿 祖母取代了父母的角色 很多孩子出生就携带了艾滋病毒 |
Well, the CDC has gone further to say that those children born in the year 2000 could be the first generation in our country's history to die at a younger age than their parents. | 好吧 疾病防控中心还说了 那些2000年出生的孩子 可能会成为我们国家历史上首代 寿命短于他们父辈的一代人 |
Maternity hospitals and women's counselling services have special family training schools, where the future parents are counselled and where they can go also after the child is born. | 妇产医院和妇女咨询服务机构开设有特殊的家庭培训学校 未来的父母可以在学校里得到咨询 在孩子出生之后也可以去学校 |
Assistance to parents. | 20. 对父母的协助 |
The civil equality of children born out of wedlock in their rights to inheritance is provided by Article 400 of the Civil Law, stipulating that children born to parents who are not bound by marriage, if their descent on the mother's side and on the father's side has been established in accordance with the procedure prescribed by law, inherit in the same way as children born in wedlock. | 335. 民法 第400条规定非婚生子女在继承权方面享有平等的民事权 它规定 未以婚姻方式结合的父母生育的子女如果按照法律规定的程序确立了与母亲一方和父亲一方的血缘关系 则按与婚生子女相同的方式继承 |
To all parents. Welcome. | 来参加家长会的家长们 欢迎大家 |
Farmers are born to suffer | 不如背死一战 |
You were born to ski. | 你天生会滑雪 |
Although the paternity of children born out of wedlock is recognised on a voluntary basis by mutual agreement of parents, the decisive factor is the willingness or unwillingness of the potential father to recognise paternity. | 336. 尽管非婚生子女的父子血缘关系由父母双方同意自愿承认 但决定因素是可能的父亲是否愿意承认这种关系 |
By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child and they were not afraid of the king's commandment. | 摩西 生下來 他 的 父母 見 他 是 個 俊美 的 子 就 因 著信 把 他 藏 了 三個月 並 不 怕 王命 |
By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child and they were not afraid of the king's commandment. | 摩 西 生 下 來 他 的 父 母 見 他 是 個 俊 美 的 子 就 因 著 信 把 他 藏 了 三 個 月 並 不 怕 王 命 |
Leave your parents to me. | 把父母放心交给我 |
Remember me to your parents. | 代我向你父母问好 |
Related searches : Note To Parents - Born To Loose - Born To Be - Born To Lose - Born To Ride - Born To Live - Born To Rage - Born To Kill - Born To Perform - Born To Wander - Adoptive Parents - Both Parents