Translation of "bring to court" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Bring - translation : Bring to court - translation : Court - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please, bring Number 15 into court!
请十五号入庭
Bring it to me and I'll permit you to court me.
帶來給我 我就答應你
We'll certainly bring that out in court.
布洛根 摩尔在法庭上当然会提出这一点
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians.
他们会把所有高明的术士都召到你御前来
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians.
他們會把所有高明的術士都召到你御前來
Bring him along to 242 Charlotte Street... off Tottenham Court Road.
达特南路交叉口
The High Court of Punjab was said to have ordered his appearance in court on 5 July, but the Government reportedly failed to bring him before court that day.
据说旁遮普省高等法院下令让他于7月5日到庭受审 但据报政府方面在那一天没有将他带到法庭
Often, parents used the law to bring their children to court in order to punish them.
常常 父母利用该项法律将子女送上法院 以便惩罚子女
The increasing tendency to bring cases to the Court by special agreement is testimony to this.
此点可以证诸有越来越多的案件是以特别协定方式提交给本法院
Tanzania is a State party to the International Criminal Court a Court established to bring to justice those accused of genocide and other serious crimes against humanity.
坦桑尼亚是国际刑事法院缔约国 建立该法院是为了依法惩处被控犯有灭绝种族和其他严重侵害人类罪行的人
Three of the other parents in the national court suit, and the NHA, decided to bring their complaint to the European Court of Human Rights (hereinafter denominated ECHR)).
在国家法院诉讼案中的另三名父母以及挪威人道协会决定将申诉提交欧洲人权法院(下文称ECHR)审判
The judicial precedents cited by the Court were valid in terms of the ability to bring legal action.
最高法院引用的法学依据有理由成为行动的授权
On 27 April 2005, the court ruled that the prosecutor either had to bring criminal charges or drop the case.
2005年4月27日 法院裁决 检察官必须提出刑事指控或放弃该案件
We are going to bring into the court during the course of this trial a series of substantial, reputable citizens.
这个案子 将会载入史册
The creation of the International Criminal Court strengthens all of these efforts to bring abuses of power by the powerful to book.
国际刑事法庭的创建强化了将强权者滥用权力的行为绳之以法的努力
such Court may, and upon request shall, order a period of time within which the claimant shall bring proceedings before a competent Court or arbitral tribunal.
则此种法院在接到请求后可规定一个期限 在此期限内海事请求人应向主管法院或仲裁法庭提起诉讼或仲裁
Any citizen has the right to bring the same case before the proper courts which rule in first instance (trial court).
13.2. 妇女的法律行为能力 67
The author did not bring his counsel apos s perceived failures or omissions to the attention of the Court of Appeal.
提交人没有提请上诉法院注意他所认为的他的律师的失职或不行为
(3) The Committee notes with satisfaction that individuals are able to bring matters before the Constitutional Court in a simple procedure, and that the Court has a role to play in protecting fundamental rights.
(3) 委员会满意地注意到 个人可以通过一项简便的程序 就某项事务向宪法法院投诉 而法院在保护基本权利方面发挥着作用
His Government believed that Security Council involvement should be minimal, although it was flexible on allowing the Council to bring situations to the court.
孟加拉国政府认为安全理事会应尽量少参与,不过,可灵活允许安理会将情势转交法院
And it would be contradictory for an international court set up to bring justice to the victims of extremely serious crimes to deny access by individuals.
为了为极端严重罪行的受害者申张正义而成立的国际法院否决个人利用法院是矛盾的
12.31 Counsel observes that the Ombudsman declined to bring charges against any individuals, as it was not possible to hold any individual to account before a court.
12.31 律师说 监察专员没有对任何人提出起诉 因为不可能要任何个人承担法律责任
The International Court of Justice has usefully and unanimously confirmed that there is a legal obligation to pursue and bring to a conclusion negotiations leading to this end.
国际法院以有益地 一致地肯定 在法律上有义务继续进行并完成有助于实现此目标的谈判
The Supreme Court deemed however that the party could still bring its claims to court, on one hand, and that the arbitration tribunal could still render a decision on the costs of the proceedings, on the other.
但是 最高法院认为 一方面 当事人仍然可以向法院提起诉讼 另一方面 仲裁庭依然可以就仲裁程序费用事宜做出裁决
(f)(f) Right to bring proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of the detention and order release if the detention is not lawful (Covenant, art. 9, para.
(f) 向法庭提起讼诉 以便法庭能不拖延地决定拘留是否合法以及在拘留不合法时命令予以释放的权利( 公约 第九条第4款)
Others considered that the Secretary General could transmit information to the Security Council, which could, for example, bring a case before the International Criminal Court.
另一些则认为秘书长可以将情况转交给安全理事会 这样安全理事会可以 例如 将案件提交国际刑事法院
Sixteen States, including Guatemala, had expressed support for the proposal that intergovernmental organizations should be authorized to bring disputes before the Court in specific cases.
包括危地马拉在内的十六个国家曾表示支持有关应授权政府间组织在特定情况下将争端提交法院的提议
And, in an effort to bring coherence to commercial courts rulings, the court system will be directly financed by the central government, rather than by the corresponding local government. This promises to strengthen the independence of the court system at the local level.
此外 为了保证商业法庭裁决的一致性 法院系统将直接由中央政府而不是对应的地方政府提供资金 这将有利于增强地方层面法院系统的独立性
We hope that the Security Council will support the continued provision of security to the Special Court, as the Court was created as a part of the overall effort of the international community to bring lasting peace and stability to Sierra Leone.
我们希望 安全理事会将支持继续向特别法庭提供警卫 因为该法庭是国际社会在塞拉里昂建立持久和平和稳定整体努力的一部分
It was through support for the establishment of an international criminal court that his delegation hoped to put an end to such crimes and to bring their perpetrators to justice.
叙利亚代表团希望通过对设立国际刑事法院的支持,可停止这些罪行和将犯罪者绳之以法
The party may also directly bring a suit in a People's Court within 15 days from receipt of the said notice.
第五十 条 当事人 对 行政 处罚 决定 不 服 的 可以 在 接到 处罚 通知 之 日 起 十五日 内向 做出 处罚 决定 的 机关 的 上 一级 机关 申请 复议 当事人 也 可以 在 接到 处罚 通知 之 日 起 十五日 内 直接 向 人民法院 起诉
Said Sulaiman, O court members, which one of you can bring me her throne before they come humbled in my presence?
他说 臣仆们啊 在他们来归顺我之前 你们中有谁能把她的宝座拿来给我呢
Said Sulaiman, O court members, which one of you can bring me her throne before they come humbled in my presence?
他說 臣僕們啊 在他們來歸順我之前 你們中有誰能把她的寶座拿來給我呢
Together with the search for the missing persons, efforts are under way to establish the criminal liability of, and bring to court, those involved in the incidents in question .
在寻找失踪人员的同时 还努力对参与有关事件的人追究刑事责任并交付法庭处理
Since international law requires States to penalize the types of crime contemplated in the draft statute of the court in general, and torture in particular, and to bring perpetrators to justice, the amnesties in question are, ipso facto, violations of the concerned States obligations to bring violators to justice.
因为国际法要求各国惩罚法院规约草案下设想的那几种罪行 尤其是酷刑 并将犯罪者绳之以法 上述的特赦实际上就是违反有关国家将违法者绳之以法的义务
If necessary, measures should be taken to discuss the problem of Japan s past crimes at the General Assembly or to bring it to the attention of the International Court of Justice.
如有必要 应当采取措施在大会讨论日本过去的罪行问题或将其提交国际法院审理
However, in contrast to the Sindh High Court, the Punjab High Court did not call for the total abolition of the use of fetters, but argued that the superintendent apos s powers should be clearly circumscribed to bring the rules into conformity with article 14.
然而 与信德省高等法院形成对照的是 旁遮普省高等法院并未要求彻底取缔脚镣的使用 但要求明确限制监狱长的权利并且使监狱规则符合 宪法 第14条
The authors allege before the Committee that the present communication is different from the case examined by the European Court, for two reasons first, the second author did not apply to the European Court secondly, the Court did not recognize the first author's right to bring an action and dismissed the application without considering the case on the merits.
两名提交人向委员会指称 本来文不同于欧洲法院所审查的案件 其中有两项理由 首先 第二提交人并没有向欧洲法院提出申诉 其次 欧洲法院并不承认第一提交人的诉讼权 而且在未考虑案情事由的情况下便驳回了申诉
Without justice there is no reconciliation, and without reconciliation there can be no peace. We need to move forward urgently in making the Court a reality. We should begin during this session of the General Assembly to bring the Court into operation. We who have supported the Court should ratify the Statute as soon as possible.
퓶뷸죋뗄낲좫뮹튪쟳훆뚨램싉컄쫩ꆣ퓚싞십듯돉뗄붨솢맺볊탌쫂램풺뗄킭틩붫폐훺폚ퟨ횹쒳킩ퟮ퇏훘캥랴맺볊죋뗀훷틥램뗄탐캪ꆣ룼볓폐훺폚뢳폨놣뮤틗쫜짋몦헟뫍컞림뗄죋틔탂뗄틢틥뫍좫쟲쫖뛎ꆣ춨맽맂솢ꆢ잴퓰랸폐햽헹ퟯ탐믲쏰뻸훖ퟥퟯ탐뗄죋,늢붫웤룏돶짧믡,룃킭틩붫폐훺폚뷡쫸폐ퟯ컞랣뫍놨펦뗄톭뮷ꆣ쎻폐헽틥뻍늻믡폐뫍뷢,쎻폐뫍뷢뻍늻믡폐뫍욽ꆣ
3.4 The authors also refer to decisions of the European Court of Human Rights that recognize the right of a potential victim to bring a claim against alleged human rights violation.
2.14 文咨中心分别于2003年8月26日和28日 就检控署署长关于Andreasen先生(代表请愿人)和Sorensen先生(代表自己)向司法部提出上诉
While the initial action was dismissed on grounds of procedural defect, the Court made clear that it was open to them to bring a fresh application. They did not do so.
虽然首次诉讼基于程序缺陷的理由遭到驳回 但法院清楚地表明 仍然开放接受他们提出的新的上诉 但他们并没有这么做
The time needed to bring new staff up to speed has an immediate impact on the effectiveness and timeliness of court activity and related actions (i.e., inter alia, appeals and judgements).
新手适应工作要花时间 这就对法庭活动和有关诉讼行动 即 除其他外 上诉和判决 的效率和及时性立即产生了影响
For the first time since the People apos s Republic of China was established, a law of general scope allows citizens to bring suit against the administration in court.
自中华人民共和国成立以来 这是第一项允许公民在法院状告行政方的一般性法律
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
缔约国应对侵权行为者自动地实行纪律整肃和提出刑事诉讼 尤其应落实宪法法院对此类案情的判决
The Committee may, in consultation with a party, bring legal action in court, if an adversary does not heed the Committee apos s recommendation.
如果反对的一方无视委员会的建议 委员会经与另一方磋商 可向法院提出诉讼

 

Related searches : Bring Court Action - Bring Before Court - Bring Court Proceedings - Bring To - Bring To Existence - Bring To Prominence - Continues To Bring - Aim To Bring - Bring To Birth - Bring To Standard - Sought To Bring - Bring To Customers - Aimed To Bring - Want To Bring