Translation of "by owning" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
By owning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Owning Group | 所属组 |
Owning Up to Israel s Bomb | 核弹之事当以诚相告 |
Number of households owning their homes | 拥有自己房屋的家庭数 |
You weren't so particular about owning slaves. | 我亲爱的肯尼迪夫人 |
Swimming in the sea doesn't mean owning the sea. | 在海裡游泳並不意味著就擁有大海 |
Number of bonus points when owning the full continent | 占据整块大陆时的奖励点数 |
You know, kid, we could end up owning this newspaper. | 知道吗, 孩子, 我们最终可以拥有这份报纸 |
Returns the login name of the user owning the current process. | Description |
And, in fact, some advantages to owning your own media company. | 笑声 拥有自己的传媒公司也有其好处 |
And they have taken beside Him gods creating not aught and are themselves created, owning for themselves neither hurt nor benefit, and owning not death nor life nor resurrection. | 他们注定除真主外崇拜许多神灵 那些神灵不能创造任何物 他们自己却是被造的 他们不能主持自身的祸福 也不能主持 他人的 生死和复活 |
And they have taken beside Him gods creating not aught and are themselves created, owning for themselves neither hurt nor benefit, and owning not death nor life nor resurrection. | 他們除真主外曾崇拜許多神靈 那些神靈不能創造任何物 他們自己卻是被造的 他們不能主持自身的禍福 也不能主持 他人的 生死和復活 |
It's a sort of a thing that I've dreamed of owning someday. | 是我梦想着有一天能拥有的地方 |
He's the kind of guy I've dreamed about owning all my life. | 他是那种我梦想与之过一生的男人 |
And they came together because people in the movies now started owning clubs. | 但是他们开始发生关系是因为一些印度电影人 开始收购俱乐部 成为俱乐部的老板 |
And that night, all 90 kids dressed appropriately, doing their job, owning it. | 而那天晚上,全部九十个孩子 每个人的穿戴整齐,各司其职,完全掌握论坛 |
Subsequently, Argentine citizens were prevented from settling freely or owning land in those territories. | 后来还阻止阿根廷公民在这些领土自由居住或拥有土地 |
They didn't want a handful of designers owning the seminal building blocks of our clothing. | 他们不想让少数的设计师 拥有我们的服饰的开创性积木 |
A person's happiness does not come from owning a lot, but from caring about little. | 一個人的快樂 不是因為他擁有得多 而是因為他計較得少 |
A court filing says this translates to Colin owning property worth 316 million and Paul 176 million. | 向法庭提交的文件称 经折算 科林拥有的财产价值 3.16 亿美元 而保罗拥有的财产价值 1.76 亿美元 |
Italian Law n. 496 95 (article 8) obliges persons and companies owning facilities relevant to the CWC Verification Annex to allow and facilitate inspections foreseen by the CWC itself. | 意大利第496 95号法律 第8条 规定 拥有与 化武公约 核查部分有关设施的个人和公司 应按照公约的规定允许对其进行视察并为视察提供便利 |
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted printer. This wizard will poll the server before continuing. | 输入目标打印机所在的远程 IPP 服务器的信息 该向导将在继续前查询服务器 |
If I can find a man with 500 who likes rocks then there's gonna be another fool owning this farm. | 如果我能找到一个身上有五百元 而且喜欢石头的人... 那就让那个傻瓜来当 这农场的主人吧 |
And so that sets up for making access to get goods and services more convenient and less costly in many cases than owning them. | 它允许我们 不用购买所有产品和服务 也能以更方便和廉价的方式 使用它们 |
However, the host Government may still play an important role by assisting the project company to obtain approvals and licences for owning such land, or waiving restrictions or prohibitions, possibly of a legislative nature, that might exist to its ownership by the project company. | 然而 东道国政府仍可发挥重要作用 帮助项目公司报请批准和获得拥有土地的执照 或者对项目公司拥有此种土地提供方便条件 例如取消某些有可能是法律性质的限制或禁令 |
In a country where there has been no classical peace agreement and where there is a culture of owning firearms, the DDR programme is particularly challenging. | 在一个没有任何典型的和平协议以及存在着拥有枪械的文化的国家里 复员方案尤其面临着挑战 |
Land owning refugees were the least in need of assistance, and with few facilities in the area, they were not strongly relying on UNRWA health and education services. | 有土地的难民对援助的需求最少 他们可以使用本地区的不多的设施 不特别依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务 |
with respect to such passage? There are no precedents in Colombia in this regard. Internationally, however, there have indeed been cases, as in Argentina, where a country owning satellite wreckage has cooperated in its recovery by offering payment and compensation for the damage caused by the object on falling to Earth. | 哥伦比亚在这方面没有先例 但是 在国际上 的确发生过这种情况 例如在阿根廷 某一卫星残骸所有国在回收残骸时进行了合作 提出为该物体在地面造成的损害提供付款和赔偿 |
In Nepal, for example, according to the 2001 census, only 11 per cent of the total households reported women owning land (see E CN.6 2005 2 and Corr.1). | 例如 在尼泊尔 根据2001年的人口普查 所有家庭中只有11 的家庭报告妇女拥有土地 见E CN.6 2005 2及Corr.1 |
The commercial fishers comprise about 300 boats, with 50 per cent of the fishers owning their fishing gear and the remainder acting as helpers or employees of the gear owners. | 商业渔业渔民拥有大约300艘渔船 50 的渔民都拥有自己的渔具 其他渔民则是拥有渔具者的助手或雇员 |
The secretariat has also commenced work on a large scale survey that seeks to establish the experiences and views of parties directly affected by the new maritime security regime, namely governments, ship owning and operating companies engaged in international transport, and ports serving such ships. | 此外 秘书处已开始进行一项大规模调查 以总结直接受新的海事安全制度影响各方 各国政府 拥有并运营船舶的国际运输公司以及为此种船舶服务的港口 的经验和意见 |
The Committee further notes that customary and religious laws are practised and accepted more widely in rural areas and, inter alia, often prevent women from inheriting and owning land and property. | 委员会还注意到,习惯法和宗教法在农村地区更为广泛地施行并为人接受,而且除其他外,往往使妇女无从继承和拥有土地与财产 |
As for why buyers pay these outlandish sums, my guess is that they think that owning original works by well known artists will enhance their own status. If so, that may provide a means to bring about change a redefinition of status along more ethically grounded lines. | 至于买家为何要花这么多钱 我的猜测是他们认为拥有著名艺术家的原创作品能够提高他们自身的地位 果真如此的话 这倒提供了变化的途径 用更合乎道德的方式重新定义地位 |
With regard to an indivisible entire asset, based on which an evaluation institution has evaluated its value, the party owning the entire asset shall give proper economic compensation to the other parties through negotiations. | 对 不能 分割 的 整体 资产 在 评估 机构 评估 价值 的 基础 上 经 分立 各方 协商 由 拥有 整体 资产 的 一方 给予 他方 适当 经济 补偿 |
How can we ensure that technology meets the needs of the poor and does not simply increase the divide between laptop owning, Blackberry using Westerners like me and the poor in India or China? | 我们如何确保科技能满足穷人的需要 而不是进一步拉大我这些拥有手提电脑和黑莓手机的西方人和印度与中国穷人之间的鸿沟 |
Purchasing CDS contracts is like buying insurance on someone else s life and owning a license to kill him. It is the job of regulators to ensure that no one is ever granted such a license. | 购买CDS合同行为就如同给他人买了保险后 还拥有可以杀死他的执照 显然 这就需要监管者来保证没有人可以拥有这样的执照 |
(b) Affordability housing in cities, where land is scarce, is becoming increasingly expensive, which makes owning or even renting prohibitive, especially for indigenous peoples who tend to be among the poorest in almost every society. | (b) 力所能及 由于土地稀少 城市住房越来越昂贵 |
The aim is, moreover, to increase equality in housing in such a way that financial resources are utilized to increase people apos s chances of either owning or renting a dwelling at a reasonable price. | 还有一个目的是提高在住房方面的平等 利用财政资源增加人民拥有或以合理的价格租用住房的机会 |
(b) acquiring, owning or possessing and disposing of property, including property which that State has authorized it to operate or manage, is involved in a proceeding which relates to a commercial transaction in which that entity is engaged, the immunity from jurisdiction enjoyed by that State shall not be affected. | 其卷入与其从事的商业交易有关的诉讼时 该国享有的管辖豁免不应受影响 |
In cases of marital breakdown, courts could and did make orders in favour of the non owning spouse, granting him or her right of occupation of the matrimonial home to the exclusion of the other spouse. | 婚姻破裂时 法院可以也确实会下达有利于无所有权一方的判决 授予其独占婚姻住所的权利 |
58 .Individuals in the marketplace can exercise influence by using consumer power, owning shares, organizing cooperatives and trade unions (labour associations), or organizing in other ways to influence policy. This requires access to information about the environmental, social, political and cultural effects of consumer choice and spending, and a supportive legislative framework. | 58. 쫐뎡훐뗄룶죋뿉틔춨맽샻폃쿻럑헟뗄좨솦,펵폐막욱,ퟩ횯뫏ퟷ짧뫍릤믡(샍릤킭믡),믲틔웤쯻펰쿬헾닟뗄랽쪽ퟩ횯웰살,듓뛸랢믓펰쿬ꆣ쳵볾쫇쓜릻믱뗃폐맘쿻럑헟뗄톡퓱뫍횧돶쯹닺짺뗄뮷뺳ꆢ짧믡ꆢ헾훎뫍컄뮯펰쿬뗄탅쾢,틔벰램싉뿲볜뗄횧돖ꆣ |
Although the indigenous people concerned regard themselves, with good reason, as owning the land and resources they occupy and use, the country itself disposes of the land and resources as if the indigenous people were not there. | 尽管相关的土著人民有充分的理由认为他们拥有自己占据和使用的土地和资源 但是 国家却也处理着这些土地和资源 仿佛土著人民并不存在一样 |
The project was designed around pastoral cooperatives involving 10,000 livestock owning families in a project area of 3.2 million hectares. Tunisia Tunisia has experimented with a variety of approaches for involving communities in the management of its rangelands. | 叙利亚进一步说 这些污染物和各种有机物(特别是邻苯二甲酸 石蜡 和烷基异丙醇)在外表铜绿中的存在就是石油燃烧污染的证据 因此 很可能是伊拉克入侵和占领科威特的后果 |
35. When it comes to technical control over transmissions, there is a range of options for United Nations Radio to improve the current situation. These include owning or renting a transmission and distribution system, or renting airtime selectively. | 35. 在传播的技术控制方面,联合国广播电台可以采用各种各样的办法来改进目前的情况,包括自置或租用传播和分发系统,或有选择地租用广播时间 |
The view was expressed that paragraph (a) could create a very broad scope for entitlement to protection by the State of nationality of the shareholders and paragraph (b) would disrupt the balance between the advantages to the shareholders of owning stock in a company incorporated in a foreign State and the risk they assumed by accepting that the company had the nationality of that State. | 有人认为 (a)款会造成有权受股东国籍国保护的范围很广 (b)款打破在外国组成的公司股东的好处和他们对公司具有该国的国籍所冒的风险之间的平衡 |
A crisis of desire, as in owning the wanting desire as an expression of our individuality, of our free choice, of our preferences, of our identity desire that has become a central concept as part of modern love and individualistic societies. | 欲望消退危机 正如我们的需要一样, 性欲作为我们对自身个体的表达 是对于我们的自由选择 偏好和身份的一种需要 性欲已经成为 现代爱情和崇尚个人主义的社会的核心概念 |
Related searches : Owning Property - Owning Department - Owning User - Is Owning - Owning Shares - Property-owning - Company Owning - Owning Party - Owning Class - Owning And Operating - Owning Real Estate - Owning A Business - Cost Of Owning - End Up Owning