Translation of "called away" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He was called away. | 上来吧 |
He was called away on business. | 他因事被人叫走了. |
Yes, I called him right away. | 对 我当即就把他叫过来了 |
A doctor was called in right away. | 醫生立刻被請來了 |
I'm so sorry you were called away. | 很遗憾您l临时有事 |
May he be called to wash away his sins. | 我将召唤他来洗刷自己的罪行 |
Deeply regret. Called away suddenly owing to unforeseen circumstances. | 要务缠身不克致此深表遗憾 |
I'm sorry I called you away from your meeting. | 对不起 我打断了你的会议 |
You kept him away. Your father called you, didn't he? | 你让他滚远一点 你爸爸发来的 对吧 |
Wealth is ripped away from people who shouldn't be called unproductive. | 财富被从不应被称为低产者的人手中夺走 |
But the more I called, they only ran the farther away. | 但我的召唤使他们愈加逃避 |
But the more I called, they only ran the farther away. | 但我的召喚使他們愈加逃避 |
We have to move away from what's called the curse of the commodities. | 我们不得不离开被称为 日用品的诅咒 |
That way I'd know if anybody had called me while I was away. | 那么若有人打来 我就会知道 |
I called the English to save the day There goes the windshield, clean away | 我让英国人救我 但是连挡风玻璃都没有了 |
And politicians aren't usually called upon to, uh... do away with their guests, are they? | 而且政治家通常不会处理掉客人 |
The Fort Laramie Treaty called for at least three quarters of the tribe to sign away land. | 拉勒米堡条约 要求一个部落中至少四分之三的人签字同意 才能出让土地 |
We showed the Pharaoh all of Our miracles, but he called them lies and turned away from them. | 我确已指示他我所有的一切迹象 而他加以否认 不肯信道 |
We showed the Pharaoh all of Our miracles, but he called them lies and turned away from them. | 我確已指示他我所有的一切蹟象 而他加以否認 不肯信道 |
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium and they call together the whole band. | 兵丁 把 耶穌帶進 衙門 院裡 叫齊 了 全營 的 兵 |
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium and they call together the whole band. | 兵 丁 把 耶 穌 帶 進 衙 門 院 裡 叫 齊 了 全 營 的 兵 |
The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium and they called together the whole cohort. | 兵丁 把 耶穌帶進 衙門 院裡 叫齊 了 全營 的 兵 |
Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. | 有 一 座 山 名叫 橄欖山 離 耶路撒冷 不 遠 約 有 安息日 可走 的 路程 當下 門徒 從 那 裡回 耶路撒冷 去 |
The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium and they called together the whole cohort. | 兵 丁 把 耶 穌 帶 進 衙 門 院 裡 叫 齊 了 全 營 的 兵 |
Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. | 有 一 座 山 名 叫 橄 欖 山 離 耶 路 撒 冷 不 遠 約 有 安 息 日 可 走 的 路 程 當 下 門 徒 從 那 裡 回 耶 路 撒 冷 去 |
When they are called to God and His Prophet, that he may judge between them, a section of them turns away. | 当他们被召归于真主及其使者 以便他为他们而判决的时候 他们中的一伙人 忽然规避 |
When they are called to God and His Prophet, that he may judge between them, a section of them turns away. | 當他們被召歸於真主及其使者 以便他為他們而判決的時候 他們中的一伙人 忽然規避 |
Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away. | 在他们之前 努哈的宗族否认过 他们否认过我的仆人 他们说 这是一个疯人 他曾被喝斥 |
Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away. | 在他們之前 努哈的宗族否認過 他們否認過我的僕人 他們說 這是一個瘋人 他曾被喝斥 |
And it goes like this. It's by a guy called Yuan Chen I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat. | 这首诗是诗人元稹所写的 竹簟衬重茵 未忍都令卷 |
It has been revealed to us that chastisement awaits those who called the lie to the truth and turned away from it.' | 我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' |
It has been revealed to us that chastisement awaits those who called the lie to the truth and turned away from it.' | 我們確已奉到啟示說 否認而且背棄者 將受刑罰 |
And when they are called to Allah and His Messenger so that he judges between them, a party of them swerve away. | 当他们被召归于真主及其使者 以便他为他们而判决的时候 他们中的一伙人 忽然规避 |
And when they are called to Allah and His Messenger so that he judges between them, a party of them swerve away. | 當他們被召歸於真主及其使者 以便他為他們而判決的時候 他們中的一伙人 忽然規避 |
When they are called to God and His Messenger so that they will judge among them, suddenly, some of them turn away. | 当他们被召归于真主及其使者 以便他为他们而判决的时候 他们中的一伙人 忽然规避 |
When they are called to God and His Messenger so that they will judge among them, suddenly, some of them turn away. | 當他們被召歸於真主及其使者 以便他為他們而判決的時候 他們中的一伙人 忽然規避 |
and when they are called to God and His Messenger so that he may judge between them, some of them turn away. | 当他们被召归于真主及其使者 以便他为他们而判决的时候 他们中的一伙人 忽然规避 |
and when they are called to God and His Messenger so that he may judge between them, some of them turn away. | 當他們被召歸於真主及其使者 以便他為他們而判決的時候 他們中的一伙人 忽然規避 |
Settlers then started dancing on the square which they called Gross while Palestinian residents were moved away. (Ha aretz, Jerusalem Post, 13 March) | 定居者然后开始在广场上载歌载舞,他们称其为 quot Gross quot ,而巴勒斯坦居民则被赶往它处 ( 国土报 耶路撒冷邮报 ,3月13日) |
When they are called to Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, a party of them turns away. | 当他们被召归于真主及其使者 以便他为他们而判决的时候 他们中的一伙人 忽然规避 |
When they are called to Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, a party of them turns away. | 當他們被召歸於真主及其使者 以便他為他們而判決的時候 他們中的一伙人 忽然規避 |
After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. | 這事 以 後 耶穌渡過 加利利海 就是 提 比 哩亞海 |
When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, The Teacher is here, and is calling you. | 馬大 說 了 這話 就 回去 暗暗 的 叫 他 妺子 馬利亞說 夫子 來 了 叫 你 |
After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. | 這 事 以 後 耶 穌 渡 過 加 利 利 海 就 是 提 比 哩 亞 海 |
When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, The Teacher is here, and is calling you. | 馬 大 說 了 這 話 就 回 去 暗 暗 的 叫 他 妺 子 馬 利 亞 說 夫 子 來 了 叫 你 |
Related searches : Was Called Away - Formerly Called - Was Called - Have Called - I Called - Has Called - Often Called - Previously Called - Company Called - Being Called - Same Called - Already Called