Translation of "charisma" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Charisma - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Charisma We Can Believe In
我们所信仰的魅力
It's fascinating, because all tribe leaders have charisma, but you don't need charisma to become a leader.
很迷人的是, 因为所有的领导人都有魅力. 但你不需要魅力才会变成一个领导人.
Being a leader gives you charisma.
而是成为领导人会带给你领袖魅力.
Similarly, success is often used to prove after the fact that a modern political leader has charisma. It is much harder to use charisma to predict who will be a successful leader.
但没有人能预测这些事件将在何时发生 同样 成功也经常被用来证明 以马后炮的形式 某个现代领导人具备魅力 但反过来用魅力预测谁会成为成功领导者则非常困难
So, quite understandably, qualities like magnetism and charisma suddenly come to seem really important.
这样做是非常可以理解的 像领袖气质和个人魅力这样的品质 突然间似乎变得极为重要
If you look and study the leaders who have succeeded, that's where charisma comes from from the leading.
如果你查看或研究成功的领导者, 你会发现领袖魅力是从领导力产生的.
He is a fantastic ambassador for racing, his enthusiasm and charisma have been drawing fans to the sport for years.
他是一位了不起的马术大使 多年来 他的热情和魅力为这项运动吸引了大量粉丝
Political scientists have tried to create charisma scales that would predict votes or presidential ratings, but they have not proven fruitful.
政治科学家尝试创立一套魅力测量标准来预测投票趋势或者总统候选人排名 但至今都无法取得什么成果 在历届美国总统中约翰 肯尼迪 John F.
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman.
在其担任教皇的整个期间 约翰 保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力
Not only was he a great ambassador and a man of charisma and character, but he touched the lives of many in one way or another.
他不仅是一位杰出的大使和一个有魅力 有个性的人 而且还以一种或另一种方式触及许多人的生活
In short, the new style leadership, a form of managed charisma, was collectively designed to serve national needs. And it implies that Xi is unlikely to emerge as paramount leader.
简言之 中共集体设计了一种新的领导风格 有管理的领袖形式 managed charisma 来满足国家需要 这意味着习近平不可能成为最高领袖 中国国家主席的权威显然增加了 但习近平只有在掌握选票的情况下才能得到权力 在存在争议的问题上 他只是七人中的一人
And you have the charisma and the management style and the ability to get people to follow your lead, to inspire them, to motivate them to be part of your team.
你要有感染力 还有管理的方式 能让人们跟随你的领导 鼓舞 激励他们成为你团队的一部分
Now that science s post WWII charisma has faded, politicians are taking the opposite tack. They are increasingly tempted to ignore scientific findings altogether, and make values the center of all public policy debates.
如今 二战后的科学热情已经减退 政客们采取了相反的策略 他们日益被诱惑完全忽视科学发现 让价值成为公共政策争论的核心 简言之 他们正在从龙卷风政治转向堕胎政治
For many, the victory of normalcy over charisma should be cause for celebration. Democracy is about normal citizens electing normal men and women to lead them for a limited period according to established rules.
对许多人来说 这场平常对魅力的胜利无疑是值得庆祝的 民主制度 其实就是平常的公民选举出些平常的男女 让他们在既定的规则下领导大家一段有限的时间
In practice, charisma is a vague synonym for personal magnetism. People vary in their ability to attract others, and their attraction depends partly on inherent traits, partly on learned skills, and partly on social context.
在实际情况中 魅力是 个人吸引力 的一个模糊近义词 人们吸引他人的能力参差不齐 这些能力一部分取决于内在特性 一部分来自于所学的技能 最后一部分则来源自当时的社会大背景
True, Yasser Arafat was not a model democrat, but his charisma and political acumen were crucial for holding all the Palestinian factions together. Now, not even Fatah, Arafat s own party, can claim to be a coherent organization.
巴勒斯坦危机首先是一场领导力危机 诚然 阿拉法特不是一位模范的民主主义者 但他的魅力和政治敏锐对将巴勒斯坦各派系团结起来至关重要 现今 甚至连阿拉法特自己的政党 法塔赫 也不能自称为一个团结一心的组织了 哈马斯在2006年一月选举中胜出在很大程度上是因为法塔赫在阿拉法特的继任者阿巴斯领导下的四分五裂
The obvious conclusion is that the contest for UN Secretary General is about neither vision nor the best resume, language skills, administrative ability, or even personal charisma. It is a political decision, made principally by the P 5.
显而易见的结论是目标或简历 语言能力 行政能力甚至个人魅力都不是联合国秘书长竞选的决定因素 这其实是一项主要由5大常任理事国做出的政治决策 毕竟 鉴于投票时没有任何限制 候选人不太可能赢得五大常任理事国的支持而未能在安理会赢得多数票
In the 2008 US presidential election, the press told us that Obama won because he had charisma the special power to inspire fascination and loyalty. If so, how can his re election be uncertain just four years later?
在2008年美国总统大选上 媒体告诉我们奥巴马之所以获胜是因为他有 魅力 某种能激发迷恋和忠诚的特殊力量 如果真是如此 那为什么仅仅四年之后连任就变得如此艰难 一位领导人是否会丧失自身的魅力 这些魅力是来自于其个人 追随者 还是当时的特定情况 对此学术研究认为 这三点都可能存在
Putin s lawyers will reverse that decision the party will have cells or committees in every factory, corporation, military unit, university department, etc. Integrated by the leader s charisma and party discipline, party members will direct and unify the desolated country.
其主管们灌输民族主义 相信其无所不能 而不是克格勃风格的专业精神和社团主义 叶利钦通过命令禁止政党存在于国家控制机构之中 普京的律师们将会推翻这一决定 政党可以在任何工厂 公司 军事单位 大学院系等等拥有组织或者委员会 党员将在领导人魅力和党纪的融合下指导和团结这一荒凉的国家
The key point here is that Europe won t be able to upgrade the job later. If the presidency goes to a politician who lacks fame and charisma, its place will forever be low down in the international pecking order.
问题的关键是欧洲今后没有能力再给这个职位升级 如果主席一职由缺乏威望和魅力的政治家担任 那么它永远不会在国际权力排行中占据任何优势
He acknowledged in particular Mr. Vetere's dedication and commitment to the implementation of standards and norms, his diplomatic skills, his charisma and cooperative spirit, which encouraged the highest integrity and most professional behaviour among all those who crossed his path.
他特别感谢Vetere先生对执行这些标准和规范所表现出来的奉献和执著精神 外交技巧 个人魅力和协作精神 这一切鼓励所有同他打过交道的人竭诚努力 追求最高的职业操守
People sometimes say of charisma that we know it when we see it, but we are also looking in a mirror. As the economy worsened, unemployment rose, and Obama had to deal with the messy compromises of governing, the mirror became cloudier.
但他的一部分魅力其实存在于追随者的眼中 有时人们会认为魅力是一种 看到了就能感知到的东西 但我们其实也是在看一面镜子 随着经济恶化失业率上升 奥巴马在管治过程中又不免沾手种种肮脏的妥协交易 那面镜子也逐渐变得污浊不堪了
Indeed, reforms announced by Blair increasingly sound like empty promises, because the apparently inevitable has happened the Prime Minister has lost touch with the public. What used to be his charisma is now the permanent re enactment of the all too familiar.
的确 由于明显不可避免的事情发生了 那就是布莱尔脱离了公众 因此 他宣布的改革越发看起来像空洞的许诺 他原先的魅力现在变成了没完没了地重复老生常谈
In France the decreasing popularity of President Nicolas Sarkozy and of his main classical opponent, the Socialist party (still deeply divided and in search of a leader), favors the rise of the extreme left behind the energy and charisma of its young leader, Olivier Besancenot.
在法国 尼古拉 萨科奇总统及其主要 传统 反对党社会党 该党仍然存在严重的分歧并仍在寻找领袖 越来越低的支持率给了由充满活力和魅力的年轻领导人奥利维尔 比桑辛诺带领的极左翼党派崛起的大好时机
That was true of his relations with the public, but Johnson could be magnetic even overwhelming in personal contacts. One careful study of presidential rhetoric found that even such famous orators as Franklin Roosevelt and Ronald Reagan could not count on charisma to enact their programs.
而肯尼迪遇刺后的继任者林登 约翰逊则哀叹自己缺乏魅力 这在他与公众的恶劣关系中可见一斑 但在人脉经营方面约翰逊却有极大吸引力 甚至可是说是压倒性的 一项针对总统修辞学方面的详细研究也证明即便是富兰克林 罗斯福或者罗纳德 里根这样的著名演说家都无法仅靠个人魅力来推动政策项目
Barack Obama, at least when he began his campaign, had all the charisma of the holy roller, turning on the crowds with the rhetorical spark of a great evangelist. That is why he barged his way past Hillary Clinton, the consummate operator of the party machine.
至少在进行竞选活动时 巴拉克 奥巴马拥有摇喊派教徒的所有魅力 在面对公众时闪烁着伟大传道者的修辞光芒 这也是为什么他能赶超希拉里 克林顿 政党机器的完美实践者 的原因
While his charisma and openness to dialog will be sought after, substance will also be measured and much needed. By November, after all, it will be more than a year since the global crisis began in the US, and Obama and his team must show tangible prospects for recovery.
克林顿用魅力和信心为奥巴马重启了亚洲之门 奥巴马终将带着很高的期望和巨星般的风采来到亚洲 在对他的对话魅力和坦诚趋之若鹜的同时 人们将睁大眼睛关注他所说的内容 毕竟11月份离全球金融危机在美国爆发已超过一年 奥巴马及其团队必须显现出切实的复苏前景 美国的全球和亚洲领导力必须要靠实干 而不能再靠假设
These voters chose him a year ago not only because he was not Sarkozy, but because he incarnated the values of the true left, even if his centrist moderation seemed a bad omen. Voters of the center or even the center right are disappointed, too, by their president s lack of charisma, if not sheer incompetence.
从这个角度讲 难道奥朗德成了法国的戈尔巴乔夫 对左派和绿党来说 他近乎卖国贼 这些选民一年前之所以选择他 不仅是因为他不是萨科齐 也是因为他是真左翼价值的化身 尽管他的中间道路温和立场并非吉兆 中间派选民甚至中右翼也感到失望 因为总统缺乏魅力 如果不是彻底无能的话
In terms of media strategy, the contrast between the leaders of the Arab countries and bin Laden could not be starker. On the one hand, Arab kings and presidents lack charisma, seem politically impotent and are rarely, if ever, on message with respect to the big issue concerns of the peoples of the Middle East.
在媒体策略方面 阿拉伯国家领导人和本拉登之间有着天壤之别 一方面 阿拉伯国家的国王和总统们缺乏魅力 看起来没有政治能力 而且很少发表中东民众所关心的 国家大事 的言论
Political scientists have tried to create charisma scales that would predict votes or presidential ratings, but they have not proven fruitful. Among US presidents, John F. Kennedy is often described as charismatic, but obviously not for everyone, given that he failed to capture a majority of the popular vote, and his ratings varied during his presidency.
政治科学家尝试创立一套魅力测量标准来预测投票趋势或者总统候选人排名 但至今都无法取得什么成果 在历届美国总统中约翰 肯尼迪 John F. Kennedy 常常被认为是最有魅力的 但这显然无法得到所有人的同意 因为他当时只是以微弱优势赢得选举 而且在任期内的民望也高低不定
Khomeini was so self confident, and his authority was so well consolidated, that he was not afraid to make concessions if he thought it necessary for the regime s well being. Khamenei s political standing is closely associated with the current nuclear policy, and he lacks the charisma and authority necessary to move the political and religious elite toward compromise.
哈梅内伊还面临一个更深层次的问题 他与创立伊斯兰共和国 确立国家制度的前任最高领袖霍梅尼不可同日而语 霍梅尼自信心极强 对权力的把控极为牢固 并不惧怕在必要的情况下进行妥协 而哈梅内伊的政治地位与目前的核政策息息相关 他也缺乏带领政治和宗教精英接受妥协所必须的魅力和权威
If Anwar were to marry his leadership and charisma to the opposition s newfound heft in the federal legislature 82 MPs, compared with 20 in the last parliament serious policy alternatives to the government s might be expected. Until now, the opposition has chiefly acted as an irritant, and voters viewed debates as entertainment, rather than as exchanges that informed policy.
如果Anwar能将自己的领导力与个人魅力和反对派新获得的在联邦立法机构中实力 82名议员 较之上一届议会的20名 结合起来 就完全有可能推动与政府不同的政策主张 可直到现在反对派还主要作为执政联盟的刺激物 选民们将辩论看作娱乐 而不是有利于政策制定的思想交锋
It is not only the NTC s policies that could imperil the success of the Libyan uprising. Though admired in parts of eastern Libya under rebel control, Abdel Jalil is a dour figure who lacks the charisma characteristic of revolutionary leaders. Indeed, he is a provincial player who so far has been unable to communicate a compelling vision of a new Libya.
而可能危害利比亚革命成果的不仅仅是过渡委员会的相关政策 虽然在反对派控制的东部部分地区广受尊敬 但阿卜杜勒 贾利勒不苟言笑 缺乏革命领导所特有的魅力 事实上他目光狭隘 至今都未能推出一个令人信服的国家新远景
Moreover, Abe s lack of Koizumi s star quality and outsider charisma has made him rely more heavily than his predecessor on the LDP s existing leadership. These leaders are less concerned with the reform agenda than with promoting patriotism among Japanese youth, upgrading the Defense Agency to a ministry, and enacting a law to permit a referendum to revise the pacifist constitution.
此外 安倍不具备小泉那样的明星气质和外在魅力 因此比他的前任更加依赖自民党现有的领导人 与改革计划相比 这些领导人更关心如何在日本青年中宣传爱国主义 如何将国防机构升级为国防部 以及如何制定法律允许公民投票修改和平主义宪法 这些都是重要的事情 但却不是选民最关心的
It is not only the NTC s policies that could imperil the success of the Libyan uprising. Though admired in parts of eastern Libya under rebel control, Abdel Jalil is a dour figure who lacks the charisma characteristic of revolutionary leaders. Indeed, he is a provincial player who so far has been unable to communicate a compelling vision of a new Libya.
而可能危害利比亚革命成果的不仅仅是过渡委员会的相关政策 虽然在反对派控制的东部部分地区广受尊敬 但阿卜杜勒 贾利勒不苟言笑 缺乏革命领导所特有的魅力 事实上他目光狭隘 至今都未能推出一个令人信服的国家新远景
Instead, most people still instinctively look at great men as the agents of history, the men (and women) who seem to forge events through their political vision, personal charisma, and the force of their moral claims. By sheer force of conviction and personality, such figures, many of us believe, can carry the day, bringing a glimmer of hope to an otherwise detached and impersonal universe.
大多数人仍然本能地将 伟人 看成是历史的代理人 这些男人 和女人们 似乎是通过他们的政治远见 个人魅力和道德力量来造就时势 我们许多人都相信 这些人物只需运用他们的说服力和人格力量就能推动时代 并为我们这个 如若不然 疏离而非人化的世界带来些许希望
A word of special thanks is also due Mr. Richard Goldstone, who, by his personal commitment and charisma, contributed greatly to the recognition of the fledgling Tribunal by the international community. Dispensing justice is indeed the work of dedicated individuals. Finally, I wish to congratulate the Judges and the new Prosecutor on their appointment, election or re election to their respective terms of office. As indicated in the report, these will be taxing years for all of them.
춬쪱,컒쏇룐킻쓇킩웤죎웚퓚놨룦웚볤웚싺뗄램춥맙풱,컒쏇돐죏쫩볇뎤맙ꆢ볬달맙벰웤릤ퟷ죋풱쯹ퟷ뗄놦맳얬솦,헢쳥쿖퓚쯻쏇퓚놨룦웚볤쯹ퟷ뗄늻킸얬솦ꆣ컒쏇뮹튪쳘뇰룐킻샯닩뗂ꆤ룪뗂쮹춨쿈짺,쯻뗄늻킸얬솦뫍룶죋솦듳듳듙뷸쇋맺볊짧믡뛔탂붨램춥뗄돐죏ꆣ횴탐쮾램좷쪵쫇폐럮쿗뺫짱뗄죋뗄릤ퟷꆣ
And we have had examples over and over and over again you've just heard one in the last 15 minutes of people who have not only had that commitment, but had the charisma, the brilliance and I think in this room it's easy to use the word brilliant, my God the brilliance to succeed at least at the beginning of their quest, and who no doubt will continue to succeed, as long as more and more of us enlist ourselves in their cause.
我们有一次又一次发生的例子 你仅听听过去的15分钟 人们不仅有这样的使命, 而且相当有领袖风采和才华横溢 我觉得在这间屋子大家都才华横溢, 天啊 才华横溢至少让这些人在追寻成功的路上有着 非常好的开局, 并且毫不犹豫的继续追求成功, 直到越来越多的人加入他们.

 

Related searches : Great Charisma - Natural Charisma - Positive Charisma - Personal Charisma