Translation of "claim on assets" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The bulk of the costs incurred in the reconstruction effort are covered by other claims filed by KOC, including the Physical Assets and Related Damage Claim (the Physical Assets Claim ). | 重建努力中所发生的费用大部分已经被科威特石油公司提交的其他索赔要求所涵盖 包括有形资产和有关损失索赔( quot 有形资产索赔 quot ) |
The first error relates to the claim for loss of Military Assets Luna Rockets. | 第一处错误涉及军事资产 Luna火箭 损失索赔 |
The remaining portion, US 237,047,168, is to be allocated to KOC s Physical Assets Claim as these costs cannot properly be verified in the present Claim. | 其余部分 即237,047,168美元转到科威特石油公司有形资产索赔一案 因为这些费用在本案中不能够很好地核实 |
The second error relates to the claim for loss of Military Assets Missile Re loader System. | 第二处错误涉及军事资产 导弹再装弹系统 损失索赔 |
In addition, compensation is sought in the claim filed on behalf of the deceased detainee for the loss of tangible assets of the businesses. | 此外 代表已死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资产损失 |
The Panel agrees that the company's claim did not include a claim for the partnership assets, and determines that these claims do not overlap or duplicate each other. | 小组一致认为 该公司的索赔并不包括一项合伙资产索赔 因此认定 这些索赔并不相互重叠或重复 |
e. The Claimant may amend its Physical Assets and Related Damage Claim, filed with the UNCC on 27 June 1994, to include 78 per cent of capital expenditure claimed in the present Claim, in the amount of US 237,047,168, which amount cannot properly be verified in the present Claim | 索赔人可订正其1994年6月27日向赔偿委员会提出的有形资产和有关损害索赔要求 以列入本案中所主张的固定资本开支的78 数额为237,047,168美元 这笔款额在本案中无法很好地核实 |
The Palestinian claimant did not claim for the printing press and other fixed assets of the business as he acknowledged that the Kuwaiti licence holder was the owner of these assets. | 巴勒斯坦索赔人未就印刷厂和该企业其他固定资产索赔 因为他承认 科威特执照持有人为这些资产的所有人 |
The Panel concludes that, based on the entire time period during which the capital assets in question were used, 22 per cent of the total value of such assets, amounting to US 66,859,457, can be verified in the present Claim. | 27. 小组的结论是 以有关固定资产使用的整个时期来计算 这些资产总值的22 即66,859,457美元可在本索赔要求中核实 |
While the Claim file contains information that enables the Panel to verify the purpose for which the capital assets in question were used during the period covered by the Claim, the Panel is not in a position to verify for which purpose these assets were used after that period. | 索赔卷宗里所载的资料使委员会能够核实有关固定资产在索赔要求所涉时期内的用途 但小组却无法核实在这一时期之后这些资产的用途 |
The documentation that would enable the Panel to perform such verification is presented in KOC s Physical Assets Claim and thus is not before this Panel, which was appointed to review the WBC Claim only. | 使小组能够进行此种核实的文件是在科威特石油公司有形资产索赔要求中提出的 因此本小组未收到这些文件 本小组仅被任命审查井喷控制索赔要求 |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | 在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见 |
Even if it was assumed that the equity of a company represents its underlying assets, the Panel cannot value those assets in the absence of specific information about the quantum of the claim for each asset allegedly lost by the claimant. | 即便假设公司股本与相应资产等值 如果没有具体资料表明索赔人所称损失的每项资产的索赔量值 小组仍无法估价这种资产 |
In those cases where there are no unencumbered assets, or no excess value in already encumbered assets, that the debtor can offer as security or with which the debtor can satisfy an administrative expense priority claim, the debtor has limited options. | 在债务人没有未设押资产或已经设押的资产没有多余价值可作为担保或用以偿付无力偿债事务管理费优先债权的情况下 债务人的选择有限 |
Iraq also provided comments on this claim. | 伊拉克也就这项索赔做了评论 |
Our claim is based on thorough research. | Our claim is based on thorough research. |
Corporations, moreover, are holding the largest amounts of cash, relative to assets and net worth, ever recorded. And yet, despite what pundits claim about strong balance sheets, firms debt levels, relative to assets and net worth, also remain near record high levels. | 此外 公司也握有大量现金 如果用相对于资产和净值的标准衡量 公司现金持有量处于历史最高点 然而 尽管权威人士大谈资产负债表如何如何健康 但企业债务水平 相对应于资产和净值来说 也处于历史最高点附近 |
Article 18 Where related assets of the material assets reorganization are priced based on the assets evaluation result, in principle the assets evaluation organs shall adopt at least two evaluation methods for the evaluation. | 第十八 条 重大 资产 重组 中 相关 资产 以 资产 评估 结果 作为 定价 依据 的 , 资产 评估 机构 原则 上 应当 采取 两 种 以上 评估 方法 进行 评估 . |
But to claim they're dead, now, come on! | 但是宣传他们去世了 |
Applying the standard relating to the allocation of capital expenditure, the Panel determines that 78 per cent of this amount, or US 216,774,145, is to be allocated to KOC s Physical Assets Claim as it represents costs that cannot properly be verified in the present Claim. | 应用有关固定资本开支划分的标准 委员会确定 这一数额中的78 即216,774,145美元划入科威特石油公司有形资产索赔要求 因为这些是在本案中无法很好查明的费用 |
(b) If the insolvency representative uses assets owned by a third party that are in the possession of the debtor subject to contract, that party should be protected against diminution of the value of those assets and have an administrative claim in accordance with subparagraph (a). | (b) 如果破产代表使用的资产属于第三方所有但由债务人依据合同占有资产 应当保护该第三方免受这些资产的价值缩减的影响 并且该第三方应根据(a)款享有破产管理费债权 |
File a claim with the police department on Monday. | 星期一到警察局填个表 |
if the assets sold are non equity assets, the total assets and the net assets are respectively the book value of the assets and the difference between the related assets and the book value of the liabilities | 出售 的 资产 为 非 股权 资产 的 , 其 资产 总额 , 资产 净额 分别 以 该 资产 的 账面值 , 相关 资产 与 负债 账面值 的 差额 为准 |
On 14 April 2004, Iran submitted a proposal to amend Claim No. 5000287 by, inter alia, introducing three new claim units. | 226. 第5000287号索赔包括5个索赔单元 所称数额2,571,509,483美元 要求赔偿的是1990年8月2日至1991年3月2日之间离开伊拉克或科威特进入伊朗的难民的存在以及科威特油井大火的影响造成的损失 |
Management of peacekeeping assets field assets control system | 维持和平资产的管理 外地资产管制系统 |
Where the price of the transaction price is based on the assets evaluation results, the listed company shall retain assets evaluation organs with qualification for securities business to issue assets evaluation report. | 资产 交易 定价 以 资产 评估 结果 为 依据 的 , 上市 公司 应当 聘请 具有 相关 证券 业务 资格 的 资产 评估 机构 出具 资产 评估 报告 . |
Iraq asserts that this claim is based on theoretical models. | 349. 伊拉克说 有记录的证据证明约旦在1991年之前对水资源管理不当 |
Sign what? It's a waiver on your claim. Right here. | 签什么 说你放弃索偿 这里 |
review by the Panel of the F3 claim filed by kuwait on behalf of the national committee History of the F3 claim | 六 小组对科威特代表全国委员会提交的 F3 索赔进行的审查 |
If the mukhala ah involves assets other than the dower, the obligation must be discharged and the divorcing couple shall be released from any claim relating to the dower and spousal maintenance. | 如果离婚协议中涉及嫁妆以外的资产 就必须先清偿债务 离婚双方对他人就嫁妆和配偶生活费提出的任何主张不负有义务 |
Accordingly, the Procedural Order issued for that Claim requested that the Government of Kuwait comment on certain statements made within the Claim and file any documents relevant to the Claim with the Commission. | 因此 就这一索赔要求发出的程序令请科威特政府就该索赔要求中的某些陈述作出评论 并向委员会提供与该索赔要求有关的文件 |
(3) Accepting assets donation with obligations or donating assets | ( 三 ) 接受 附 义务 的 资产 赠与 或者 对外 捐赠 资产 |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170. 第六索赔单元关于索赔准备费用 |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | 表 4. 第5000288号索赔的建议赔偿额 |
The third claim unit is for claim preparation costs. | 355. 约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元 |
Applying the standard described in paragraph 27, supra, relating to the allocation of capital expenditure, the Panel concludes that 78 per cent of this figure, amounting to US 20,273,023, is to be allocated to KOC s Physical Assets Claim as it represents costs that cannot properly be verified in the present Claim. | 采用上文第27段中所述有关固定资本开支划分的标准 小组决定将这一数额的78 即20,273,023美元划入科威特石油公司有形资产索赔 因为这是在本案中无法很好核实的费用 |
f. The Claimant may amend its Physical Assets and Related Damage Claim, referred to in paragraph 45 (e), supra, to include 78 per cent of KOC Al Awda costs claimed under the heading Freight, in the amount of US 51,317,043, which amount cannot properly be verified in the present Claim | 索赔人可订正上文第45(e)段提到的有形资产和有关损害索赔要求 以列入在 quot 运费 quot 项下所列科威特石油公司 Al Awda 费用的78 数额为51,317,043美元 这笔款额在本案中无法很好地核实 |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (a) 债务人的资产 包括债务人在设押资产上以及在第三方拥有的资产上享有的权益 |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | 特别是 小组认为 沙特阿拉伯高估了边缘区域的损害程度 |
The Claimant states that these items continued to be used in the reconstruction project and that their residual value would be calculated at a later stage and reflected in KOC s Physical Assets Claim. | 索赔人说 这些项目继续用在重建方案中 其残余价值可在稍后阶段计算 并反映在科威特石油公司的有形资产索赔要求中 |
If she's sweet on you like you claim, it'll be easy. | 如果她像你声称的那样对你有好感 这会很容易的 |
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets. | 9. 项目厅收到了一项关于其2002 2003财务年报表的否认声明 否认没有对固定资产或 非消耗性 资产进行适当贴标签和盘存 |
On 20 August 2001, the secretariat severed the parts of claim No. 5000194 relating to these studies and assigned them to claim No. 5000453. | 491. 第5000183号索赔包括四个索赔单元 所称价值共计1,476,336,427美元 针对的是公众健康损害或损害威胁造成的损失 |
In support of this claim, Turkey relies on the same facts and evidence which it submitted in support of its fourth F4 instalment claim. | 697. 小组还注意到 风险和健康普查在受影响地区中的高度受影响地区取样过多 |
if the assets sold are equity, the total assets, business income and net assets are respectively the product of total assets, business income and net assets of the invested enterprise and the equity percentage of the investment. | 出售 的 资产 为 股权 的 , 其 资产 总额 , 营业 收入 以及 资产 净额 分别 以 被 投资 企业 的 资产 总额 , 营业 收入 以及 净资产 额 与 该项 投资 所 占 股权 比例 的 乘积 为准 . |
Related searches : Claim On - Impairments On Assets - Claim On Compensation - Loss On Assets - Charges On Assets - Follow-on Claim - Run On Assets - On This Claim - Interest On Assets - Claim On Payment - Tax On Assets - Claim On You - Returns On Assets