Translation of "collated with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
All information gathered would be collated and analyzed statistically. | 将以统计方式对收集到的所有信息进行核对和分析 |
The responses have been collated and summarized in document A AC.105 616. | 以上答复都已编辑汇总于A AC.105 616号文件中 |
As a priority, the cause and effects of recent reforms should be collated and analysed. | 一件需要优先从事的工作是 对最近改革的原因和结果需要加以整理和分析 |
(e) The development of standard operating procedures, which were being collated into a comprehensive fuel management manual | 391. 监督厅在编制审计工作计划期间进行了一次风险管理审查 确定了具体风险领域 |
This work has been based on complex analysis of photographic satellite images, collated with the findings of operational ground based observations, and mapping and statistical data. | 这项工作的基础是对摄影制图卫星图象进行的综合性分析 并用实际地面观察站的观察结果加以核对 以及制图和统计数据 |
My Office has collated a comprehensive picture of the crimes allegedly committed in Darfur since 1 July 2002. | 我的办公室整理了一份综合资料 收集了据称2002年7月1日以来发生在达尔富尔的犯罪情况 |
The information in the above chart was collated from depository sources on 1 November 2004 by the Monitoring Team. | 以上图标所列信息是监测组从各文书保存机构收集的2004年11月1日时的资料 |
He proposed that all the incidents be collated and divided into two groups those which had occurred during combat and the others. | 他建议将所有这些案件加以整理,并分成两组 战斗期间发生的案件和其他案件 |
Interpol compares the collated data to identify cases of double reporting, and the resulting information is then distributed to the three organizations on a shared ownership principle. | 刑警组织将对汇编在一起的数据进行对照检查 查明有无重复报告的情况 然后将由此产生的资料本着共同所有权的原则分发给这三个组织 |
The information collated from the responses of Member States and bar associations is of relevance for gauging the state of judicial independence in countries and addressing problems associated with the implementation and the adequacy of the Basic Principles. | 从会员国和律师协会的答复中校勘出来的资料可据以评量各国司法独立状况和解决同基本原则执行情况和适足程度相关的问题 |
This, of course, is also how newspapers traditionally delivered the news. Editors and publishers assembled and collated stories, and the newspaper that they produced was then delivered to the subscriber s doorstep. | 当然 这也是报纸传递新闻的传统方式 编辑和出版人撰写并核对报道 接着 他们编出来的报纸被送往订户家中 但在最近十年 新闻业掀起了一场不折不扣的革命 如今 新闻通过网站 维基百科和博客评论板撰写和分解 换句话说 新闻的传递正在日益变成自下而上 我们不再依靠编辑 我们自己就是新闻官 |
Editors and publishers assembled and collated stories, and the newspaper that they produced was then delivered to the subscriber s doorstep. But the last decade has seen a veritable revolution in the news business. | 当然 这也是报纸传递新闻的传统方式 编辑和出版人撰写并核对报道 接着 他们编出来的报纸被送往订户家中 但在最近十年 新闻业掀起了一场不折不扣的革命 如今 新闻通过网站 维基百科和博客评论板撰写和分解 换句话说 新闻的传递正在日益变成自下而上 我们不再依靠编辑 我们自己就是新闻官 |
The implication is that the methodologies themselves will need to be decentralized, so that public administration research will be working at the national and community levels, before resulting information and data are analysed and collated at the international level. | 这意味着必须分散方法本身 先在国家和社区两级进行公共行政研究 然后在国际一级分析和核对所取得的资料和数据 |
He carefully collated the propaganda materials, prepared multiple propaganda outlines for different groups, interpreted to the officers and soldiers the key words of the 19th CPC National Congress report, and construed the essences of the report in a coherent and systematic manner, | 针对不同的群体认真准备多份宣讲提纲 为官兵解读十九大报告关键词 串讲十九大报告精髓要义 |
After the Committee has obtained and collated all the information it thinks necessary as regards a dispute that has arisen under article 11, paragraph 2, of the Convention, the Chairman shall notify the States parties to the dispute and undertake consultations with them concerning the composition of the Ad Hoc Conciliation Commission (hereinafter referred to as the Commission ), in accordance with article 12 of the Convention. | 对于 公约 第11条第2款所指的一项争端 在委员会收集整理了所有它认为必要的资料之后 主席应按照 公约 第12条就特设和解委员会的组成通知争端各当事国并同它们进行协商 |
The information obtained and collated by the Committee shall be made available by its Chairman, through the Secretary General to the members of the Commission at the time of notifying the members of the Commission of the date of the first meeting of the Commission. | 在向和解委员会委员通知和解委员会第一次会议的日期时 委员会主席应通过秘书长向他们发送委员会获收集整理的资料 |
Their findings will be collated, analysed and integrated by the multidisciplinary observation unit, which will include experts in the areas of agricultural inputs and machinery, plant protection, animal health, food logistics, public health, pharmaceuticals, hospital equipment, water and sanitation, education and electricity (para. 28). | 他们的调查结果(将由多科观察股核对 分析和整理 该股将包括农业投入和机械 植物保护 牲畜保健 食品后勤 公共保健 药品 医院设备 供水和卫生 教育及电力等方面的专家 quot (第28段) |
26. The separate computer systems for procurement and stock control, payroll and project management were not interfaced with the Integrated Finance Information System (IFIS). Therefore, data would have to be collated manually and incorporated into IFIS before the financial statements could be prepared. This practice is prone to error, time consuming and causes delays in the production of the financial statements. | 26. 폃폚닉릺뫍듦믵뿘훆ꆢ킽룸뫍쿮쒿맜샭뗄떥뛀볆쯣믺쾵춳쎻폐폫ퟛ뫏닆컱탅쾢맜샭쾵춳솬뷓ꆣ틲듋,쫽뻝뇘탫춨맽죋릤킣뛔,늢죫ퟛ뫏닆컱탅쾢맜샭쾵춳,좻뫳퓙뇠훆닆컱놨뇭ꆣ헢훖ퟶ램죝틗돶듭,뫄럑쪱볤,뛸쟒떼훂뇠훆닆컱놨뇭랽쏦뗄퇓컳ꆣ |
With gold, with guns, with everything. | 我会带枪 黄金跟所有的东西回来 |
With loving kindness, with patience, with openness? | 是不是能够通过耐心地培养友善的心态 开放胸襟 来改变心性呢 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱 |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱 |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱 |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱 |
With pay. With pay? | 有薪假期 有薪假期 |
With Tanya, with Tanya! | 带上塔尼亚 带上塔尼亚 |
And bellies with... With... | 赐予我们... |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | 對他們說 你 們帶許 多 財物 許多 牲畜 和 金 銀 銅 鐵 並許 多 衣服 回 你 們 的 帳棚 去 要將 你 們從 仇敵奪來 的 物 與 你 們眾 弟兄 同 分 |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | 對 他 們 說 你 們 帶 許 多 財 物 許 多 牲 畜 和 金 銀 銅 鐵 並 許 多 衣 服 回 你 們 的 帳 棚 去 要 將 你 們 從 仇 敵 奪 來 的 物 與 你 們 眾 弟 兄 同 分 |
With wine, with poetry or with virtue. As you will ... | 于酒 于诗 于德 随心所欲 |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | 耶和華 要 用 癆病 熱病 火症 瘧疾 刀劍 旱風 或 作 乾旱 霉爛攻擊 你 這都 要 追趕 你 直 到 你 滅亡 |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | 耶 和 華 要 用 癆 病 熱 病 火 症 瘧 疾 刀 劍 旱 風 或 作 乾 旱 霉 爛 攻 擊 你 這 都 要 追 趕 你 直 到 你 滅 亡 |
with pictures, with travel tips. | 附插图 还有旅游贴士 |
With whom? With Mr Egerman. | 和谁和律师艾格曼 |
It's with not wit. With. | 是 with 不是 wit With |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | 有和糖 咖啡 牛肉一同 被买去的碳 |
With our crime socalled damn nearly parallel with robbery with violence. | 因为我们有罪 这所谓的罪... |
In with the government, in with the Liberals, in with everybody. | 与政府有关系 与自由党有关系 与每个人都有关系 |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | 他 們 就 大聲歡 呼 吹號 吹角 向 耶和華 起誓 |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | 他 們 就 大 聲 歡 呼 吹 號 吹 角 向 耶 和 華 起 誓 |
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment divide the spoil of your enemies with your brethren. | 對他們說 你 們帶許 多 財物 許多 牲畜 和 金 銀 銅 鐵 並許 多 衣服 回 你 們 的 帳棚 去 要將 你 們從 仇敵奪來 的 物 與 你 們眾 弟兄 同 分 |
Related searches : Collated Data - Collated Screws - Data Collated - Collated Feedback - Collated Nail - To Be Collated - Will Be Collated - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With