Translation of "concerns and interests" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
that concern both of our core interests and major concerns. | 彼此理解 相互支持 协调配合 |
We're begging you, not for our personal interests or concerns. | 我们来拜托你 绝不是为了个人的利益或想法 |
This enhanced cooperation should take full account of the interests and concerns of all countries. | 这种加强的合作应充分考虑到所有国家的利益和关切问题 |
The interests and concerns of minority groups must not be sidelined in favour of the majority. | 少数群体的利益和关切不能因为多数人的利益而被牺牲 |
(c) States have common but differentiated responsibilities regarding collective global interests and concerns related to forests | (c) 各国在有关森林的集体全球利益和关切方面负有共同但有差别的责任 |
The defence of the rights and interests of children has always been one of our major concerns. | 维护儿童权益始终是我们关注的一个主要问题 |
In all his discussions, my Special Representative stressed that the best way in which different parties and constituencies could address their legitimate interests and concerns was through peaceful dialogue and compromise, with a view to reaching a consensus that reflects the legitimate interests and concerns of all. | 特别代表在所有讨论中都强调 和平对话 相互妥协是不同党派和选民兑现合法利益和解决合法的关切问题的最佳途径 这样才能就各方的合法利益和正当关切达成共识 |
Agreements would be effective and lasting only if they addressed the security concerns and legitimate interests of all parties thereto. | 协议只有在满足所有方面相关安全关切和正当利益的情况下 才会有效和持久 |
However, the pullout had been planned and executed unilaterally without consideration for Palestinian concerns and interests and many critical issues remained unresolved. | 但是 撤军的计划和实施都是单方面的 没有考虑到巴勒斯坦方面的关切和利益 很多重要问题仍没能解决 |
Young children should be recognized as active members of families, communities and societies, with their own concerns, interests and points of view. | 应当将幼儿视为家庭 社区和社会的积极成员 他们有着自己的关切 兴趣和看法 |
and take care of each other's core interests and major concerns and implement the important consensus reached by leaders of the two countries. | 照顾彼此核心利益和重大关切 落实好两国领导人重要共识 |
(c) A stronger role in communicating the region's concerns and interests in world forums and highlighting in regional forums the issues that attract world attention | 16.7 将按照2004年欧洲经委会第五十九届会议核可的欧洲经委会 技术合作战略 开展技术合作活动 |
As long as all concerned take to heart the unity and long term interests of the United Nations, accommodate each other's interests and concerns and display a pragmatic and flexible approach, a universally acceptable solution to reform will eventually be found. | 只要各方以维护联合国的团结和长远利益为重 照顾彼此利益和关切 体现务实和灵活精神 就能找到一条被普遍接受的改革道路 |
It conducted an in depth review of recent developments in the Doha round from the perspective of the concerns and interests of developing countries. | 理事会从发展中国家所关心和感兴趣的角度 深入地回顾了多哈回合最近的发展势态 |
The ACP Group expected a balanced package that took into account the interests and concerns of all, and in particular those of small, weak and vulnerable countries. | 非加太国家集团希望有一种平衡的组合办法 其中考虑到各方的利益和关切 尤其是小国 弱国和易受侵害的国家 |
Greater competition should lead to greater efficiency, but concerns such as environmental protection, consumer protection, and defending the interests of workers were also very important. | 更多的竞争应当导致更高的效率 但是 环境保护 消费者保护和工人利益的捍卫也都是非常重要的问题 |
(b) Ensuring the issuance of periodic and ad hoc reports to Member States and addressing their interests and concerns relating to management and oversight matters in the Organization | (b) 确保向会员国提出定期报告和临时报告 处理会员国关心和关切的与本组织管理和监督事项有关的问题 |
It provides States parties with an opportunity to make meaningful progress towards better addressing their humanitarian concerns, without jeopardizing their defence interests. | 它使得各缔约国有机会在较好地解决人道主义关切同时又不损害其防御利益方面取得有意义的进展 |
Russia regards this protocol as an effective mechanism which has struck a balance between military interests and humanitarian concerns with respect to various types of landmines. | 俄国认为 该 议定书 是一项有效的机制 在处理不同种类的地雷的军事利益和人道主义关注两方面做到了均衡兼顾 |
Mr. Effah Apenteng (Ghana) said that the Summit outcome represented a workable compromise between the differing interests and concerns of the Members of the United Nations. | 46. Effah Apenteng先生 加纳 说 首脑会议成果是联合国会员国的不同利益和所关切问题之间的一项切实妥协 |
a) Integrate women's interests and concerns into national economic policies and reforms on a basis of equality with men taking into consideration the effect of global economic trends | (a) 在妇女与男子平等的基础上将妇女的利益和关切纳入国家经济政策和改革中 同时考虑到全球经济趋势的影响 |
The Committee noted the concerns of the Group and endorsed the action taken by the IMO secretariat in bringing those concerns to the attention of OECD so that IMO s interests might be taken into account (MEPC 41 20, para. 3.5). | 委员会注意到工作组的关注,并赞同海事组织秘书处采取行动提请经合发组织注意这些关注,考虑海事组织关心的问题(MEPC 41 20,第3.5段) |
e) Take steps to ensure that women will benefit equally from all development efforts and women's perspectives, concerns and interests are integrated into every sector of national development plans | (e) 采取步骤 确保妇女平等地受益于所有发展努力 将妇女的观点 关切和利益纳入国家发展计划的各个方面 |
Respective positions are guided by the concerns of commercial privacy, by the wish to move forward with nuclear disarmament issues and by perceptions of national and regional security interests. | 各种立场背后的原因有的是担心商业隐私 有的是希望推进核裁军问题 还有的是出于国家和区域安全利益的考虑 |
4. The views and concerns of victims, including their right to reparation, should be presented and considered at appropriate stages of the proceedings, where their personal interests are affected. | 44 应当在对受害者利益具有影响的诉讼的适当阶段 提出并审议受害者的 意见和所关切的问题 包括其要求赔偿的权利问题 |
Appropriate monitoring measures should be established to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round, the rights, interests and concerns of all countries are protected, recognized and redressed. | 应制定适当的监测措施,确保在实施乌拉圭回合的过程中,所有国家的权利 利益和关切的问题都得到保护 承认和解决 |
Such education should be participatory and empowering to children, providing them with practical opportunities to exercise their rights and responsibilities in ways adapted to their interests, concerns and evolving capacities. | 这种教育应该让儿童参与 并培养儿童的能力 以适应于他们的利益 关注和不断提高的能力的方式向他们提供行使权利和履行职责的实际机会 |
The application of the principle of exploring and utilizing outer space for the benefit and in the interests of all States was one of the Subcommittee apos s major concerns. | 如何实施探索和利用外层空间应是为了所有国家的福利和利益的原则 这是小组委员会主要关心的问题 |
Although Guam s needs and concerns were minuscule in the scheme of the interests of the United States of America, they were central to its identity and existence as a people. | 虽然就美国的利益而言 关岛的需要和问题显得微不足道 但为了保持自己的特性和本民族的生存 它们具有非常重要的意义 |
We should maintain a careful balance between verification regimes that are reliable and effective to assure compliance, and the need to protect vital national security interests or industrial commercial concerns. | 我们应当在可靠和有效的确保遵约的核查机制与保护生死悠关的国家安全利益或工商业利益的需要之间保持一种谨慎的平衡 |
64. Special regard would be given to the expressed organizational positions, concerns and interests of the United Nations specialized agencies in the various programme areas, fields of activity and disciplines. | 64. 对联合国各专门机构对各方案领域 活动和学科领域明确表示的组织立场 关切和兴趣应给予特别考虑 |
We anticipate that these will safeguard the right of all Cypriots to preserve their fundamental interests while simultaneously taking into account their most basic concerns. | 我们期望 这将捍卫所有塞浦路斯人维护其根本利益的权利 同时考虑到他们最基本的关切 |
In respect of gaps identified in existing laws, efforts should continue to develop laws specifically adapted and tailored to meet the concerns and interests of indigenous peoples, as expressed by them. | 关于经确认的在现有法律中的落差 应继续专门为因应土著民族本身所表达的关注和利益量身定制法律 |
In this way it offers the States parties a real chance to make significant progress towards better addressing their humanitarian concerns, without jeopardizing their defence interests. | 这就给各缔约国提供了一个真正的机会 在更好地解决其人道主义关切而又不损害其防务利益方面取得重大进展 |
However, that perspective would not only unduly limit the scope of the Commission's work it would also leave unaddressed the interests and concerns of many illegal residents around the world. | 不过 这一看法不仅会对委员会的工作范围造成不恰当的限制 而且还使全世界许多非法居住者的权益和担忧无人问津 |
We have done so because Kuwait attaches great importance to that question, as it pertains to the interests and concerns of African countries, with which we maintain close historic ties. | 我们这样做 是因为科威特高度重视这一问题 因为它涉及非洲国家的利益和问题 我国同非洲国家有着密切的历史联系 |
(a) Integrating the concerns of rural women into national development policies and programmes, in particular by placing a higher priority on budgetary allocation related to the interests of rural women | (a) 붫얩듥뢾얮쯹맘쟐뗄컊쳢쓉죫맺볒랢햹헾닟뫍랽낸,쳘뇰쫇뛔폫얩듥뢾얮샻틦폐맘뗄풤쯣늦뿮룸폨뷏폅쿈뗄뾼싇 |
(a) Integrating the concerns of rural women into national development policies and programmes, in particular by placing a higher priority on budgetary allocation related to the interests of rural women | (a) 将农村妇女所关切的问题纳入国家发展政策和方案,特别是对与农村妇女利益有关的预算拨款给予较优先的考虑 |
As long as Member States respect one another's interests, accommodate one another's concerns and show pragmatism and flexibility, we will be able to find a reform path that is acceptable to all. | 只要会员国都尊重对方利益 照顾彼此关切 体现务实和灵活精神 就能够找到一条被普遍接受的改革道路 |
A satisfactory outcome to the negotiations under the Doha work programme would depend on whether they took into account the interests and concerns of the developing countries in a transparent and inclusive process. | 50. 要想使多哈工作计划框架内的谈判有一个令人满意的结果 就必须在一个透明和将之包含在内的进程中 关注到发展中国家的利益和问题 |
. In 33 States, the judicial or administrative process always allowed the views and concerns of victims to be presented and considered at appropriate stages of the proceedings where their personal interests were affected. | 20. 在33个国家 在涉及受害者个人利益的情况下 司法或行政诉讼过程总是允许受害者提出自己的看法和考虑的 而他们的意见和考虑在诉讼的适当阶段也总是能得到考虑的 |
Innovative approaches focus on instruments or mechanisms that address specific interests and concerns of parties or stakeholders, make creative use of market based mechanisms and harness new sources of finance for positive measures. | 创新办法注重处理缔约方或利益相关者的具体利益或关注的手段或机制 创造性地利用以市场为基础的机制和利用为积极措施的新筹资来源 |
The United Kingdom believes that the balanced vision set out by the Secretary General addresses the key interests of all States not that each State shares all the concerns, or that all the concerns of each State are reflected in the overall strategy. | 联合王国认为 秘书长提出的均衡的远景涉及到所有国家的主要利益 这并不是说每个国家有所有的关切 或者每个国家的所有关切都反映在全盘战略中 |
It would be useful if the item could be considered on the basis of a single working paper, drafted on a continuing basis to reflect the interests and concerns of all States. | 最好根据一份单独的工作文件来审议这一项目 这种工作文件应当不断修订 反映所有国家的利益和关注的事项 |
Given energy security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe. Iran, too would be affected, since it is a frontline state with interests in the region. | 于是 身为北约一员的土耳其 如今也成为了这场冲突中的一方 而亚美尼亚与阿塞拜疆之间任何的军事冲突都有可能将土耳其卷入其中 而这又有可能引发俄罗斯的介入 这或是因为俄国与亚美尼亚之间存在着双边承诺 或是由于两国均为集体安全条约组织的成员 |
Related searches : Interests And Achievements - Assets And Interests - Shares And Interests - Interests And Activities - Claims And Interests - Rights And Interests - Hobbies And Interests - Needs And Interests - Activities And Interests - Passions And Interests - Damages And Interests - Participations And Interests - Interests And Fees - Challenges And Concerns