Translation of "construed as conferring" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Construed as conferring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fines should not be construed as a punitive measure.
罚款不应解释为一种惩罚性措施
Still, if as you suggest, your actions can be construed as blackmail my actions?
尽管如此 如果按你说的 你的行动可以看作要挟 我的行为
(3) Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien..
(3) 本公约的任何规定均不应被解释为创设了某种船舶优先权
Repairs on Hiroshima Castle were construed as a threat to the Tokugawa Shogunate.
广岛城堡的修理被分析为 对德川封地的威胁
There are no degree conferring universities in Bermuda.
百慕大没有授学位的大学
Properly speaking, however, it should not be construed as a conceptual definition of terrorism.
然而 应该说 它不应该被解释为恐怖主义的概念定义
However, the Model Law could in no way be construed as an end in itself.
该示范法并不意味着法律本身的终结
The term impact used in subparagraph (b) should be construed as a wider concept than harm .
(b)项使用的 影响 一词应视为比 损害 更为宽泛的概念
Nothing in these Gguidelines may be construed as diminishing or extinguishing existing or future rights indigenous peoples and individuals may have or acquire under national or international law neither may they be construed as violating universal standards of human rights.
38. 本准则不得被解释为削弱或压制土著人民和个人目前和今后在国内法或国际法之下可能拥有的权利 本准则也不得被解释为违反了普遍的人权标准
Another concern was that paragraph (9) might be read as conferring priority in proceeds independently of priority in the receivables.
另一种担忧是 第(9)款可能被理解为不按照对于应收款的优先权而授予对收益的优先权
A bill conferring land title upon Amerindians was currently before the legislature.
给予美洲印第安人土地所有权的一项法案现已提交立法机关审议
All this should not be construed as an intentional, programmatic choice for specialization, nor as a strict adherence to a niche policy.
34. 所有这一切都不应被解释为针对专业化的故意的方案选择 也不应被解释为严格遵循一项 合适的 政策
9. The provisions of this article shall not be construed as prejudicing the rights of bona fide third parties.
九 不得对本条规定作损害善意第三人权利的解释
The reference to an early date in article VI of the NPT cannot be construed otherwise as for ever .
不扩散条约第六条所提及之 quot 尽早 quot 不应另行解释为 quot 永远 quot
Well, in both cases, the thing that is construed as being affected is expressed as the direct object, the noun after the verb.
在两种情况里 那个被解释为受影响的东西 被表达成了直接宾语 动词之后的名词
Consideration should be given to conferring investigative powers on appropriate bodies in connection with monitoring and evaluating disclosures, as well as to imposing sanctions for false reporting.
应考虑授权与监测和评价公布事宜有关的机构进行调查 并对谎报实行制裁
This procedure has been construed as applying also to the appointment of the Administrator of the United Nations Development Programme.
此一程序经解释为也适用于任命联合国开发计划署署长
That position should in no way be construed as an attempt to interfere in the internal affairs of any State.
这个立场绝不能解释为干预任何国家内政
9. The provisions of this article shall not be so construed as to prejudice the rights of bona fide third parties.
九 不得对本条的规定作损害善意第三人权利的解释
In no case shall the provision of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation
在任何情况下 不得将第1款的规定解释为缔约国必须履行如下义务
262. There is no legislation conferring legal title to those living in the illegal sector.
262. 无任何立法赋予居住在 quot 非法 quot 住房者合法所有权
The Prime Minister was there participating in a ceremony conferring city status on the settlement.
他是在那里出席授予该定居点以城市地位的仪式
60. There are no degree conferring universities, and no business or law schools in Bermuda.
60. 百慕大无颁发学位的大学,也没有商学院或法学院
The accounting framework established in this paragraph shall not be construed as establishing any precedent for the second and subsequent commitment periods.
这一段中确定的计算框架 不应视为对第二个承诺期及以后各承诺期确定了任何先例
Lastly, he said that the activities of some private actors, particularly international corporations, might be construed as support for the violations committed.
有些私营部门或个人 尤其是跨国公司的活动可被认为是对这些侵犯人权行为的支持
He noted that resorting to the International Court of Justice could never be construed as wrecking the friendship between the two peoples.
他表示 向国际法院求助绝对不表示两国人民的友谊破裂
Article 8.4 serves as a reminder that nothing in the Declaration can be construed as permitting any activity which is contrary to the purposes of the Charter.
第8.4条提醒人们 宣言 不得解释为允许任何违犯 宪章 宗旨的活动
Conferring constitutional status on the Convention would enhance its effectiveness by providing for direct domestic application.
该 公约 如能取得宪法地位 将因其能以民主方式直接适用而提高其效力
Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have now or may acquire in the future.
本 宣言 任何内容都不得理解为削弱或取消土著民族现在享有或将来可能获得的任何权利
Now, those questions, which, of course, you've got right, and you haven't been conferring, and so on.
笑声 现在回到那四个问题 大家都知道是什么问题了 你们彼此之间也没有讨论答案
Nothing in these Principles and Guidelines shall be construed as restricting or derogating from any rights or obligations arising under domestic and international law.
27. 本文件的任何内容不应被解释为减损在国际上或在国内得到保护的其他人的权利 特别是被告诉诸适用的正当程序标准的权利
Nothing in these Principles and Guidelines shall be construed as restricting or derogating from any rights or obligations arising under domestic and international law.
Distr.
The proposed exclusion might be construed as a recommendation for those jurisdictions to consider introducing new categories of insolvency proceedings into their national laws.
将其排除在外的建议可能会被理解为建议这些法域考虑在其本国法律中增加新的破产程序类别
Nothing in these Basic Principles and Guidelines shall be construed as restricting or derogating from any rights or obligations arising under domestic and international law.
26. 本基本原则和导则的任何内容不应当被解释为限制或减损根据国内法或国际法产生的任何权利或义务
The formal tabling of our draft proposal should not be construed as our concurrence with a vote on the crucial issue of Security Council reform.
正式提出我们的建议草案不应被认为我们同意就安全理事会改革的关键问题进行表决
That structure should not be construed as being normative it reflects the present thematic preferences in the work programme and is consequently subject to change.
不应将此结构解释为具有规范性 它反映出工作方案中当前在专题方面的偏爱 因此定会发生变化
I hope that this is not construed as a loss of interest by the international community or as an indication that it has since fallen off our radar of concern.
我希望 这不会被理解为国际社会对此失去兴趣 或被视为该问题已不在我们的关切之列
58. Senegal s request was based on the principles of law and equity and should not be construed as interference in the internal affairs of any State.
58. 塞内加尔的请求以法律和公正原则为基础,不应被视为干涉任何国家的内政
After all, preventing others, often a majority, from negotiating such international instruments as they deem important or urgently needed may be construed as denying them the chance to exercise their rights.
说到底 阻止其他国家 往往是多数国家 谈判它们认为是重要或急需的国际文书 可以说是剥夺了它们行使其权利的机会
Their ventilation of disappointment should not, however, be construed as the absence of a mandate or as a diminished mandate for the General Assembly, through its First Committee, to discuss disarmament issues.
然而 他们表明的失望不应解释为没有授权大会通过其第一委员会讨论裁军问题 或这一授权受到削弱
On Thursday afternoon, MacDonald apologized on air and attempted to qualify his remark by stating he didn't mean for it to be construed as a personal attack.
周四下午 麦克唐纳在直播中道歉 他说自己的言语没有半点人身攻击的意思 并企图借此为自己的言论开脱
A special measure could appear discriminatory and still be construed as non discriminatory if one of its purposes was to overcome discrimination. Justice Crennan dismissed the appeal.
一项特别措施表面上可能是歧视性的 但如果其目的之一是消除歧视的话 仍然可理解为是非歧视的
The point of the interview was not that poor living conditions gave rise to terrorism, and certainly not that such conditions could be construed as justifying terrorism.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐怖主义是由生活条件不好引起的 更不会被理解为替恐怖主义辩解
Efforts in that regard should not be construed as an attempt to impose undue obligations on any Member State but rather as a recognition of the interdependence of two different categories of State.
不应将在此方面的努力理解为对任何成员国强加不适当的义务 而应是对两类不同国家相互依存的承认
It points out that until now it has always complied with requests for interim measures, but that that should not be construed as fulfilment of a legal obligation.
缔约国指出 截至现在为止 缔约国一直遵守临时措施的请求 但不能把这视为履行一项法律义务

 

Related searches : Construed As Creating - Not Construed As - Construed As Advice - Construed As Such - Construed As One - Construed As Illustrative - Construed As Limiting - Construed As Prohibiting - Construed As Part - Conferring With - Conferring Right - Conferring Upon - In Conferring