Translation of "credit risk capital" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, capital markets themselves tended to undermine the countries credit worthiness. | 因此,资本市场本身往往就是损及一国的信贷价值的因素 |
The Accord was the 1988 agreement that established common capital backing ratios for banks to protect against credit risk, which arises from the possibility of non payment of principal or interest by borrowers. | 协定是1988年为银行建立共同资金支持率以资保护避免因借款者可能不偿付本金或利息所引起的信贷风险的协议 |
Did they have access to credit and capital on the same terms as men? | 她们是否能以和男子同样的条件获得信贷和资本 |
That technique allows lenders to spread credit risk among the participants in the syndication, thereby enabling them to extend larger volumes of credit. | 此种技术可使放款人得以在联合中分散贷款风险从而使他们能提供更大数额的信贷 |
For banks or other financial services companies, an important contribution to local economies could be, for instance, to provide local entrepreneurs in developing countries with better access to commercial finance, e.g. through innovations in venture capital, micro credit and micro finance schemes, sustainability risk assessment, specialist underwriting of risk, and joint | 14. 就银行和其他金融服务公司而言 可以对地方经济作出的一项重要贡献是 通过对风险投资 小额信贷和小额融资方案进行革新 对可持续能力进行风险评估 设立专门的风险保险业 以及国际金融机构与私人股份公司之间采取联合行动等办法 使发展中国家的地方企业家更容易获得商业贷款 |
It would also probably slightly raise the cost of credit, as banks would bear more risk. | 它很可能也会略略增加贷款的费用,因为银行将要承担更多风险 |
ICTs enabled finance tools include credit or payment cards for export financing or short term working capital. | 信息通信技术促成的金融工具包括用于出口融资或短期周转资金的信用卡或付款卡 |
Some operate with good credit ratings without capital from industrial countries, and most support regional integration processes. | 某些银行虽然没有工业国家投入的资本 但却有很高的信用等级 而且多数银行支持区域一体化进程 |
This would, in its turn, allow banks and other lenders to better assess enterprise risks using modern ICT based techniques for credit risk assessment and credit scoring. | 这反过来能使银行和其他放款人利用借助现代信通技术的信贷风险评估和信贷排名技术更好地评估企业 |
Platforms that offer basic deposit and loan facilities should be classified as banks, whose transactions entail credit, liquidity, and trading risks that merit prudential supervision alongside measures like risk based capital requirements. Nonetheless, it is important not to overburden these firms with complex, high level capital adequacy requirements that would impede their operational flexibility. | 提供基础存款和贷款便利的平台应归类为银行 它们的交易包括信用 流动性和交易风险 应通过基于风险的资本要求等措施进行审慎监督 尽管如此 要点在于不要用复杂的高水平资本充足度要求让企业不堪重负 妨碍它们的经营灵活性 |
National credit risk insurance schemes, usually obligatory, have often proved to be inadequate as claims are seldom paid. | 国家信贷风险管理安排通常是强制性的 但这些安排往往不够充分 因为索赔很少得到支付 |
The fund's objectives, typically, are those of (a) maximizing risk adjusted returns, (b) security of capital and (c) liquidity, and their respective attitudes to risk. | 基金的目标通常是 (a) 取得计及风险的最大回报 (b) 资本安全和(c) 流动性 及其各自对风险的态度 |
A number of risk factors were identified, including failure, the loss of capital or closure and the risk of being taken over by foreign firms. | 10. 会议还提出了一些风险因素 如失败 资本损失或关闭 外国企业接管等风险 |
In most developing countries, financial service providers are not yet in a position to use modern credit risk management techniques to assess borrowers' risk and thus competitively provide capital, particularly trade finance, to enterprises. In the case of enterprises operating in the informal economy, the lack of a documented track record excludes them from formal financial intermediation. | 63. 在大多数发展中国家 金融服务供应商还没有能力使用现代信贷风险管理技术评估借贷者的风险 因此以竞争方式为企业提供资本 尤其是外贸融资对于在信息经济中经营运作的企业来说 缺乏有稽可考的记录使它们被排除在正规金融中介服务之外 |
Left to their own devices, global financial markets provide too much credit at too cheap a price in good times, and too little credit in bad times. The only effective response is counter cyclical capital account management discouraging foreign borrowing during economic upswings and preventing capital flight during downswings. | 首先 发展中国家应该推进降低金融危机发生可能性以及金融危机后果严重程度的新规则 让全球金融市场自行其是 这些市场就会在经济情况良好的时候 以过于低廉的价格提供了过量的信贷 在经济情况不好的时候提供过少的信贷 对此唯一有效的回应是抗周期的资本项目管理 在经济发展高涨 的时候阻止外国借款 在经济发展转弱时防止资本外逃 |
We launched the breast cancer three days with an initial investment of 350,000 dollars in risk capital. | 我们从风投那里拿到了35万美元 作为 关爱乳腺癌三日行走 活动的启动资金 |
The immediate causes are well known. They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether. | 这种信贷危机产生的直接原因大家都知道 其范围涵盖从银行抑制贷款到异常的高风险规避行为 从信贷工具信誉崩溃再到某些机构完全撤出信用中介机构的举措 |
If the bank attaches a 10 risk weight to the loan, the risk weighted equivalent is 20,000. If the amount of bank capital needed to protect that risk weighted equivalent is 10 , then the bank requires just 2,000 of its own capital to fund the mortgage, 198,000 of which the bank itself borrows. | 比如 考虑一笔200,000美元的贷款 用途为购买一套235,000美元的房子 如果银行赋予这笔贷款10 的风险权重 则其风险加权等价值为20,000美元 如果保护这一风险加权等价值所需要的银行资本比重为10 则银行只需要拿出2,000美元的资本就可以发起这笔贷款 其余198,000美元都是银行借来的 |
Income, capital gains or losses and any associated expenses will be credited or debited to the Revolving Credit Fund as received. | 其收入 资本损益和任何有关费用可以按实收数记入循环信贷基金的贷方或借方 |
14. Capital flows to emerging economies were often volatile for reasons that bore little relation to country risk. | 14. 投放到新兴经济的资本流量一般很不稳定,但其理由与该国的风险没多大关系 |
Such capital subsidies would assure prospective investors that Governments were prepared to bear a portion of the risk. | 这种资本补助可以使考虑投资的人感到安心,知道政府愿意承担部分的风险 |
One reason for this failure is that pillar 1 of the Basel II Agreement, which outlines how banks around the world should assess credit risks and determine the size of capital buffers, makes no explicit allowance for long swing fluctuations in asset markets. Instead, it relies on value at risk (VaR) measures that link risk to standard notions of short term market volatility. | 失败的一个原因是新巴塞尔资本协议 the Basel II Agreement 的主要条款一 规定了银行如何评定信用风险等级 以及如何界定资本提取准备金 这却体现不出长期资本市场的价格变化 反之 仅仅依靠风险值的概念来评估短期市场波动的情况 |
The problem here is that these measures implicitly assume that risk declines when markets are doing well they demand less capital during calm periods and more capital during volatile periods. In effect, the presumption is that capital losses are random, so the sharp reversals and losses that usually ensue after excessive upswings in prices are disregarded in risk calculations. | 问题出在这些方法的假设前提是市场表现良好的时候 风险会降低 在平稳的时期对资金的需求量减少 在市场动荡的时期对资金的需求量增加 实际上 假设的前提是资本的损失是偶然的 市场的巨变发生在价格的剧烈变化之后 而不是由风险计算的方式来决定的 |
However, the Contingent Credit Line has been allowed to lapse without any alternative through which to assist countries with sound policies in coping with potential capital account crises stemming from sudden outflows of capital. | 然而 该组织听任应急信贷额度过期失效 没有提供任何替代办法 用于帮助那些实行健全政策的国家应付资本突然外流可能引起的资本账户危机 |
Many emerging market companies are in the highly vulnerable position of having borrowed heavily in foreign currencies. If capital flight occurs, the consequences will be dire tightened credit, balance of payments difficulties, inflation, rising interest rates, fiscal stress, and downgrades by the major credit rating agencies all of which implies more capital flight. | 原因在于新兴经济体对低利率和高大宗商品价格产生了危险的依赖 许多新兴市场公司十分虚弱 背负着沉重的外币债务 如果发生资本逃离 后果将十分可怕 信用收紧 收支平衡出现困难 通货膨胀 利率上升 财政压力 以及被主要评级机构降级 所有这些都意味着更多的资本逃离 |
Exporters generally prefer to deal with countries with good credit ratings, where the cost of credit risk insurance is not high or where they are able to deal with credible financial institutions to facilitate payment. | 出口商一般愿意与具有良好信用等级的国家打交道 因在这些国家信用风险成本不高 或在这些国家中他们能与信用可靠的金融机构接洽以便利支付 |
I'll give you two examples. We launched the AIDSRides with an initial investment of 50,000 dollars in risk capital. | 我讲两个例子 我们从风投那里 拿到了5万美元作为 AIDS骑行 的启动资金 |
There is a risk that capital intensive foreign investment will have limited impact on employment growth and poverty reduction. | 资本密集的外国投资很可能对就业增长与减轻贫穷的影响十分有限 |
iii.The held to maturity investment is sold due to any important business enterprise combination or serious disposal so as to maintain the prevailing interest risk position or maintain the prevailing credit risk policies | 3 因 发生 重大 企业 合并 或 重大 处置 为 保持 现行 利率 风险 头寸 或 维持 现行 信用 风险 政策 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 |
The advance to the Working Capital Fund of 26,000 is still outstanding and the credit in the special account for UNTAG is now 37,712. | 2000 2001年周转基金26 000美元的预付款尚未支付 过渡时期援助团特别账户贷项下目前有37 712美元 |
The decline in per capita food production in developing countries would continue unless better access to land, capital, credit, training and technology was provided. | 发展中国家人均粮食产量下降的状况可能会持续下去 除非能够更好地向他们提供土地 资本 贷款 培训和技术 |
In Europe, the pre crisis boom in real estate investment was fueled by reckless credit flows from Northern to Southern Europe. Credit rationing has followed, as banks reduced their overburdened balance sheets and were discouraged from risk taking. | 答案部分也在于金融 在欧洲 危机前的房地产投资繁荣受到从北欧往南欧的欠审慎信用流的推动 随着银行开始缩减其债务过多的资产负债表并且不再愿意冒险 随之而来的是信用配给 此外 资金从受困外围回流北欧 结果 比如 西班牙小企业的信用既不便宜 也不充裕 |
This credit replaces the private capital imports that had hitherto financed the country s net purchases of foreign goods, but which dried up because of the crisis, and it finances a capital flight, i.e. the purchase of foreign assets. The ECB in turn draws the Target credit from the respective national central bank to which the money is flowing and which therefore has to accept a reduction in its scope for issuing refinancing credit. | 这笔信用取代了私人资本进口 到目前为止 意大利外国商品净买入全靠私人资本进口融资 但因危机而发生了锐减 也为资本外逃 即购买外国资产 提供了资金 欧洲央行反过来从存在资金流入从而不得不接受削减再融资信用发行规模的央行那里获得目标信用 |
In China and other emerging market economies, delays in policy tightening could fuel a rise in inflation that forces a tougher clampdown later, with China, in particular, risking a hard landing. There is also a risk that capital inflows to emerging markets will be mismanaged, thus fueling credit and asset bubbles. | 在中国以及其他新兴市场经济体 未能及时收紧的财政政策将导致通货膨胀以及随之而来的铁腕降温政策 特别是中国的 硬着陆 风险较大 那些流入新兴市场的资金可能无法得到妥善管理 并因此催生信贷和资产泡沫 另外石油 能源和商品价格的进一步上升将对贸易产生负面影响 既减少了那些商品净进口国的实际可支配收入 同时也会增加新兴市场国家的通胀压力 |
However, since the dynamics of domestic currency bond markets are linked to external bond markets, they are not immune to external volatility, and recent experience calls into question the effectiveness of local capital markets as a buffer against external volatility, particularly for a country considered as a high credit risk. | 然而 由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的 因此不能避免受到国外市场波动的影响 根据最近的经验 人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问 特别是对于被认为高信贷风险的国家 |
Initial and obvious points to be expected are comments on the accessibility and cost of trade finance, credit risk insurance and instruments of payment. | 可预期的一些初步和明显的看法将是有关贸易融资 信贷风险保险和支付办法的评论意见 |
It will also make available to local actors, bridging finance and credit enhancements that can catalyse domestic capital, thereby augmenting community savings and public investment. | 它还将使当地行动者获得能够引出国内资本的过渡性融资和信用增级 从而提高社区储蓄和公共投资 |
Furthermore, emerging international banking capital adequacy regulations (Basel II), make the credit risks rating of potential borrowers a condition for their access to bank loans. | 65. 此外 新出现的国际银行资本充足性规定 又称 巴塞尔二号协定 使潜在借贷方的信贷风险评级成为获取银行贷款的一个条件 |
Were concrete measures being taken by the Government to facilitate women's access to and control over all productive resources land, credit, capital and development programmes? | 政府是否正在采取具体的措施来便利妇女获得和控制一切生产资源 比如土地 信贷 资本和发展项目 |
The connection between financial risk and asset price swings emerges from the use of a new approach Imperfect Knowledge Economics (IKE) to understanding risk and fluctuations in asset markets. This approach implies that more can be done to reduce systemic risk, beyond reforming how risk is measured and capital buffers determined. | 金融风险和市场价格需要一个新的价格体系来评估 不完全知识经济Imperfect Knowledge Economics (IKE) 用来理解风险和资产波动的关系 此种方法说明了有更多的解决系统风险的方法 以便于风险的识别和资本准备金的确定 |
To avoid an additional credit crunch as banks deleverage, banks should be given some short term forbearance on capital and liquidity requirements. Also, since the US and EU financial systems remain unlikely to provide credit to small and medium size enterprises, direct government provision of credit to solvent but illiquid SMEs is essential. | 第三 为了重振信贷增长 欧元区银行和资本不足的银行体系应该在欧盟层面的计划下通过公共融资加以强化 为了避免在银行去杠杆化时出现又一次信贷动荡 各银行应该获得一定的短期资本和流动性要求的放松 此外 由于美国和欧盟金融体系仍然难以向中小企业提供信贷 由政府直接向财务状况良好但缺少流动性的中小企业提供信贷就变得至关重要了 |
Credit Where Credit is Due | 信用应得到遵守 |
Bearing in mind the importance of microfinance instruments such as credit, savings and related business services in providing access to capital for people living in poverty, | 铭记信贷 储蓄等小额融资工具以及相关的商业服务对于使生活贫穷者能够获得资金十分重要 |
25. Stresses that any drawdown on the letter of credit should be a last resort and solely for the purpose of funding the capital master plan | 25. 着重指出 从信用证中提款只应是最后手段 而且仅限于为基本建设总计划提供资金 |
Bearing in mind the importance of microfinance instruments such as credit, savings and related business services in providing access to capital for people living in poverty, | 쏺볇훮죧탅듻ꆢ뒢탮벰쿠맘짌튵럾컱뗈캢맛뷰죚쫖뛎퓚쪹짺믮욶쟮헟믱뗃놾랽쏦뗄훘튪탔, |
Related searches : Credit Capital - Credit Risk - Capital Risk - Risk Capital - Working Capital Credit - Credit Risk Evaluation - Credit Risk Approach - Credit Risk Provisioning - Credit Risk Insurance - Wholesale Credit Risk - Assessing Credit Risk - Credit Risk Model - Good Credit Risk - Credit Risk Modeling