Translation of "debriefing session" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(xiv) Debriefing of officers | (十四) 听取官员汇报情况 |
Negotiations on contingent owned equipment debriefing. | 谈判特遣队自备装备 述职 |
To the debriefing room quickly. Move! | 快去指定地点. |
To the debriefing room quickly. Move! | 快,快点! |
The budget provides 7,500 for two trips to Headquarters for debriefing purposes. | 编列预算7 500美元用于前往纽约总部两趟述职 |
Programme for briefing and debriefing special and personal representatives of the Secretary General. | 12. 向秘书长特别代表和个人代表介绍情况和听取他们汇报情况的方案 |
In total, 4,700 children affected by violent incursions and house demolitions attended debriefing sessions. | 总共有4 700名受暴力入侵和房屋被炸毁影响的儿童接受了治疗 |
Afterwards, CHANGE organized a debriefing for United Kingdom non governmental organizations and also issued a summary of the regional declaration. | 随后 变迁学会为联合王国非政府组织组织了一次情况汇报 还发表了区域声明概要 |
Travel to New York by UNPF resident auditor who was on loan to Base for debriefing prior to new assignment | 出借到后勤基地的联保部队驻地审计员赴新任务之前到纽约听取执行任务情况的旅费 |
Added to this are another two weeks for briefing debriefing before and after the mission, as well as the preparation of a mission report. | 另外再加上任务之前和之后两个星期的情况介绍 汇报 以及编写任务报告 |
OIOS believes that UNMO debriefing reports provided at the end of their tours of duty provide valuable material for understanding emerging problems and challenges, and for discerning best practices. | 60. 监督厅认为 联合国军事观察员任期结束时所做的述职报告提供了非常有价值的资料 有利于了解正在出现的问题和挑战 也有利于找出最佳做法 |
Concerning the peaceful settlement of disputes, in addition to the programme in peacemaking and preventive diplomacy, a programme for briefing and debriefing of the Secretary General's special representatives and envoys served to build up institutional memory and strengthen operational efficiency. | 69. 关于争端的和平解决 除了维和行动和预防外交方案外 还有一个方案是向秘书长特别代表和特使进行情况简介和汇报的 该方案有助于加强 机构记忆 并提高行动效率 |
The second programme, described in paragraphs 24 to 26 of document A 59 14, had been launched for briefing and debriefing Special Representatives and Envoys of the Secretary General, and had been established to impart valuable lessons and experiences of senior personnel who had served in equivalent capacities. | 28 A 59 14号文件第24至26段所述的第二个方案是向秘书长的特别报告员和特使介绍情况和听取汇报 制定这个方案是为了传授担任高级职务的高级人员的宝贵教训和经验 |
Provision is made for a trip to Headquarters by the Transitional Administrator for debriefing, by the Chief Administrative Officer to attend meetings and travel of asset disposal staff ( 10,500), local travel related to liquidation tasks ( 3,100) and nine convoys to transport United Nations owned equipment at 4,000 per trip ( 36,000). | 编列经费用作过渡时期行政长官前往纽约总部汇报情况 首席行政官员出席各种会议和资产处理工作人员的旅费(10 500美元),与资产清算任务有关的当地旅费(3 100美元)和运输联合国自备设备的9支车辆每趟旅程计4 000美元的费用(36 000美元) |
This coup de théȃtre was magnified by Putin s cynical claim that Russia would allow Snowden to stay only if he stopped leaking information aimed at inflicting damage on our American partners. Presumably, Putin would not object to the infliction of such damage behind closed doors, during a debriefing with the Russian security services. | 放大这条妙计的是普京愤怒的呼声 俄罗斯不会允许斯诺登滞留国内 除非他停滞泄漏 旨在伤害我们的美国伙伴 的情报 我看在于俄罗斯安全部门的分析会上 普京不会反对幕后释放这些伤害 |
In session Post session | 会期文件 120 240 |
For seventh session read eighth session | 经济及社会理事会 |
For Fortieth session read Forty third session | 39. 特别值得一提的是 墨西哥促进残疾人融入社会全国委员会隶属总统办公室 并由总统的一位最密切的合作伙伴领导 |
Fifty second session Substantive session of 1997 | 1997年实质性会议 |
Fifty second session Substantive session of 1997 | 第五十二届会议 1997年实质性会议 |
Fifty third session Substantive session of 1998 | 第五十三届会议 1998年实质性会议 |
For fifty second session read fifty third session | 第五十二届 LAU改为 LAu第五十三届 |
In eastern Africa, it provided support to the Human Rights Office of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea to protect vulnerable groups and communities living in sensitive border areas between Ethiopia and Eritrea, in addition to the monitoring of the repatriation by Ethiopia and Eritrea of each other's nationals, and conducting debriefing interviews of returnees and asylum seekers. | 除了监测埃塞俄比亚和厄立特里亚遣返各自的国民以及对回返者和寻求庇护者进行询问面谈 在非洲东部 它向联合国驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团的人权办事处提供支助 以保护居住在埃塞俄比亚和厄立特里亚之间敏感边界地区的弱势群体 |
Documentation requirements for the seventh session are estimated at 70 pages of pre session, three pages of in session and 75 pages of post session documentation, and for the eighth session are estimated at two pages of pre session, 50 pages of in session and 100 pages of post session documentation, to be issued in all six languages. | 第七届会议的文件需要估计为 会前文件70页 会期文件三页 会后文件75页 第八届会议的文件需要估计为 会前文件两页 会期文件50页 会后文件100页 将以所有六种语文印发 |
session | 会话 |
Session | 会话 |
Session | 届 会 |
Read in session data without locking the session data. | Description |
Commission on Human Settlements, sixteenth session, pre session consultations | 人类住区委员会第十六届会议会前协商 |
A one week pre session working group follows each session. | 每届会议之后有一周的会前工作组会议 |
Pre session documentation 344 400 348 200 In session documentation | 믡잰컄볾 344 400 348 200 |
Session fixation | Sessions and security |
Sixteenth session | 第十六届会议 |
Sixtieth session | 联合国日刊 |
Sixtieth session | 会议委员会 |
Sixtieth session | 第六十届会 |
Fourteenth session | 第十四次会议 |
Eleventh session | 2005年5月30日至6月3日 |
Ninth Session | 第10段 |
Fifth session | 第五届会议 |
Sixtieth session | 第三委员会 |
Thirteenth session | 第十三届会议 |
Thirtieth session | 第三十届会议 |
Tenth Session | 通过议程 |
Fourteenth session | 第十四届会议 |
Related searches : Debriefing Meeting - Debriefing Report - Cognitive Debriefing - Joint Debriefing - Debriefing Seminar - Briefing And Debriefing - Exam Session - Executive Session - Info Session - Open Session - Testing Session - Introductory Session