Translation of "depending from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | 模棱两可的印度式摇头 在印度 摇头表示同意接受 模棱两可的印度式摇头 在印度 摇头表示同意接受 取决于背景 取决于后果 基于具体情况选择你的行为范式 取决于背景 取决于后果 基于具体情况选择你的行为范式 取决于背景 取决于后果 基于具体情况选择你的行为范式 |
I'm depending on you, Colonel. All France is depending on you. | 我全靠你了 上校 整个法国就全靠你了 |
The contribution ranges from 3 per cent to 6 per cent depending upon the salary. | 缴纳的款额从3 至6 不等 根据工资多少而定 |
(b) Currently, depending on size, fragments from explosions are the main source of space debris. | (b) 目前 从大小体积看 爆炸产生的碎裂物是空间碎片的主要来源 |
I'm depending on you. | 靠你了. |
Depending on the activities' nature, the increase of women's participation ranges between from 40 to 50 . | 由于活动性质不同 参加活动的妇女的数量增加了40 到50 不等 |
Arguments depending on main option | 参数 根据主选项NAME OF TRANSLATORS |
I'm depending on you, Brother! | 兄弟 靠你了! |
I'm depending upon his curiosity. | 我要利用他的好奇心 |
You'll be depending' on me. | 有我在就没事. |
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. | 但在印度 并不存在唯一的 乐土福地 而是有许许多多的 乐土福地 取决于你的身份地位 取决于你的人生阶段 取决于你的身份地位 取决于你的人生阶段 |
The economic benefits would therefore range from 3 to 34 per 1 invested, depending on the region. | 因此 根据不同区域 每投资1美元可获得3 34美元的经济效益 |
The effectiveness of partnerships and advocacy varies from country to country, depending on individual skills and personalities. | 93. 伙伴合作及宣传的效果因国家而异 取决于个人技巧和感召力 |
The evaluation modalities vary somewhat from project to project depending on the particular objectives, activities and circumstances. | 每个项目的评价方法因具体目标 活动和环境的差异而略有不同 |
I'll be depending on you more. | 我更依赖你了 |
I have already had a depending | 我已经有靠了 |
3 hours, depending on the table. | 还要三 个小时的时间 先生也跟来了 |
King Company's depending on you. Out. | K连依靠你们 完毕 |
I'm depending on normal human reactions. | 我利用人們的正常反應. |
Depending on your particular setup and personal preferences, there are many ways to access data from your HTML forms. | When a form is submitted to a PHP script, the information from that form is automatically made available to the script. There are many ways to access this information, for example |
Depending on your setup you will install bison and flex from either source or a package, such as a RPM. | 4. µ Βʔͼƴ Apache ʱ Βµõ½ȧς 펳ЅϢ º |
The trials of the remaining nine detainees will start from 2006 onwards, depending on Trial Chamber and court room availability. | 其余九名被拘留者将从2006年开始审判 但要视审判分庭是否可受理有关案件和是否有审判室可供使用而定 |
This week, between 14 and 18 accused are being transported to and from the courtroom, depending on the daily schedule. | 本周 视日常安排 将有14到18名被告进出审判室 |
The gap varies from country to country depending on the availability of instructional materials necessary to translate ideas into practice. | 这种差距因国而异 其程度取决于是否掌握把设想转变为实际所需要的教材 |
Another factor to take into consideration is that the majority of women have their households depending exclusively from the earnings obtained from this type of activities. | 另一个需要考虑的因素是 大多数妇女的家庭只依靠从这种活动中获得的收入 |
Come after me, lifelong you have a depending | 倒不如跟着我 终身有靠了 |
Gradually implement the IMIS interface for offices away from Geneva, depending on telecommunication access, and e status reporting for other member organizations, depending on their information technology and the interaction of the secretariat of their staff pension committee with projects. | 逐步落实综管系统与日内瓦以外各办事处的接口工作 但须视电信覆盖范围而定 为其它成员组织编写电子报告程序 但须视其工作人员养恤金委员会秘书处与各项目的互动情况而定 |
Amounts paid to foster families vary from KM 100 to 5,250 per month, depending on material capabilities of cantons and municipalities. | 根据各州和市政府的物质能力 每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等 |
The duration of the accommodation is individual, depending on the needs in each individual case, lasting from one to several months. | 提供膳宿的时间长短根据个案的具体需要而定 从一个月到几个月不等 |
Methods of combating harmful traditional practices appear to differ greatly from one region to another and depending on the practice concerned. | 取决于具体习俗的不同 不同区域消除有害传统做法的方式似乎差异极大 |
France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim apos s monthly income. | 法国表示 视受害者的月收入而定 受害者有可能为使用诉讼代理人而得到国家的资助 |
That aim would not be achieved if the effects of the recognition varied from country to country depending upon the national law. | 如果承认的后果要视各国的国家法而定 则无法实现该目标 |
However, a payload may vary depending on military requirements. | 然而 有效载荷会根据军事需要而变化 |
Depending on the outcome, local salaries are adjusted accordingly. | 根据审查结果,对当地薪金作出调整 |
Depending on whether they lend money or borrow it. | 取决于他们借出还是借入钱 |
I'm just depending upon his eagerness to question me. | 我引诱他主动来问我 |
These missions are for periods ranging from a few days to several months, depending on the needs of the field mission in question. | 根据有关外地特派团的需要 这些任务的期限从数天至数月不等 |
VSATs were available for operation in the C band or Ku band, but currently cost from 5,000 to 15,000, depending on their application. | 62. 甚小孔径终端设备可用于C波段或Ku波段操作 但目前售价为5,000至15,000美元 视其应用性能而定 |
A few others might be taken up by the Coordinating Unit for Operational Activities, depending on specific requests from groups of member States.) | 其他一些活动视成员国集团的具体要求而定,可能由业务活动协调股承担 |
Eventually demobilization will continue as security threat decreases, depending on | 在本次首脑会议召开之前 政府为显示诚意 宣布将人民保卫部队再裁减20 使裁减规模达到50 |
Depending on national circumstances, implementation could begin in different phases. | (i) 解决新出现的政策问题并就合作行动的优先事项达成共识 |
There may be different starting points, depending on the promoters. | 视推动者而定 起始点各有不同 |
(e) Pay increases depending on inflation and other economic factors | 根据通货膨胀率和其他经济因素增加工资额 |
I'm depending on a dame to keep his mouth shut, | I'm depending on a dame to keep his mouth shut, 我靠一个女人堵他的嘴 |
Depending on their answers, I was ready to kill them. | 原来我想杀掉他们 |
Related searches : Depending Whether - Make Depending - Largely Depending - Time Depending - Depending On - Without Depending - Heavily Depending - Self Depending - Not Depending - Highly Depending - Depending Upon - Varied Depending - Be Depending On