Translation of "derogation form" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Non derogation | 十二. 不减损 |
Non derogation | 十二.不减损 |
XII. Non derogation | 十二.不减损 |
The derogation scheme suggested could form the basis for further discussion, but that the informal drafting group should be requested to take into account the views outlined in the paragraphs above in its consideration of the necessary conditions required for derogation from the draft instrument. | 所建议的减损做法可构成进一步讨论的基础 但应该要求非正式起草组在审议偏离文书草案所需必要条件时考虑到以上各段所概述的看法 |
Article 88a is the derogation provision. | 80. 第88a条是减损条款 |
The trend towards regionalization of solutions to refugee situations, however, could be interpreted as a new form of containment of refugee movements, and hence a derogation from the principle of international responsibility. | 但是 难民局势的解决方案区域化的趋势可能会被解释为遏制难民流动的一种新形式 并因此致使国际责任原则受损 |
The derogation clause cannot, in these conditions be applied. | 在这种情况下 克减的条款是不适用的 |
Proposed new article 88a (5) set out the mandatory provisions from which there could never be derogation, and proposed new article 88a (6) established to whom the derogation would apply, and the necessary components for express consent to the derogation, as well as the added safeguard of placing on the carrier the burden of proving that the conditions for derogation had been met. | 拟议的新的第88a(5)条载明了不得作任何删减的强制性规定 而拟议的新的第88a(6)条则确定了删减之后将适用于哪些当事人 对于删减 明示同意 时所必须具备的要件 以及由承运人承担证明所作删减时先决条件已予满足的举证责任这一补充保障措施 |
(c) Where derogation from the specified standard was invoked and | 援引对所列标准的减损规定 |
As regards derogation, soft law could progressively affect hard law . | 关于减损问题 quot 软法律 quot 可能会逐渐影响 quot 硬法律 quot |
Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable. | 第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件 |
These instruments provide for derogation of that right during genuine emergency situations. | 这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减 |
While a view was expressed that no derogation from the provisions of the draft instrument should be allowed under any conditions, there was support for derogation to be allowed in some circumstances. | 18. 尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文 但有与会者支持允许在某些情况下作此类减损 |
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. | 因此减损应该明言 使减损的意图清楚地表现出来 |
Derogation clauses are set forth in article 27 of the American Convention, article 15 of the European Convention and article 4 of ICCPR. In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause. For jurisprudence on derogation, see, e.g., CCPR CO 76 EGY (2002) Human Rights Committee, Landinelli Silva v. Uruguay, communication No. | General comment No. 29 ECHR, Ireland v. United Kingdom, ibid., Stran Greek Refineries and Stratis Andreadis v. Greece, application No. 13427 87, judgement of 9 December 1994, Ser. A No. 301 B IACHR, case 10.506, ibid., case 11.182, ibid. |
In cases of derogation the Committee considers whether the State party has satisfied the conditions of article 4 of the Covenant and, in particular, insists that the derogation be terminated as soon as possible. | 29. 在采取克减措施的情况下 委员会将审议缔约国是否满足了 公约 第四条规定的条件 并将特别坚持要求 克减应尽快终止 |
She noted that certain rights were never subject to derogation (A 59 404, para. | 某些权利永远不得予以减损 A 59 404 第10段 |
The Constitutional Revision Act shall authorize this derogation of article 75 of the Constitution | 宪法修正案将核准对 宪法 第七十五条有这一例外 |
States shall not invoke derogation clauses to justify taking hostages or to impose collective punishments. | 国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由 |
Mr. Yamamoto (Japan) and Mr. Sandoval (Chile) expressed support for the principle of implicit derogation. | 15. Yamamoto先生 日本 和Sandoval先生 智利 表示支持不言明的减损的原则 |
The prohibitions against torture and CIDT are non derogable under both ICCPR (article 7 concerning torture and CIDT and article 4 (2) on derogation during states of emergency), and CAT does not permit derogation from its provisions. | 36. 根据 公民权利和政治权利国际公约 (关于酷刑和残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚的第七条和关于在紧急状态时克减义务的第四条第2款) 禁止酷刑和残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚是不可克减的 而 禁止酷刑公约 不允许克减其规定 |
The burden is on the carrier to prove that the conditions for derogation have been fulfilled. | 承运人负有证明所作删减已满足各项必要条件的举证责任 |
(b) The derogation provisions and non derogable rights under the human rights treaties are inadequately formulated and | 人权条约中的减损规定和非减损性权利制订得不充分 |
Regarding article 14, the Committee said that no derogation whatsoever from any of its provisions was possible. | 关于第14条 委员会说不能对其中的任何规定有任何克减 |
25. Regarding the nature of the instrument to be drafted, some delegations proposed that the new instrument be adopted in the form of a protocol or amendment to the 1980 Convention, which would guarantee that there would be no derogation from or duplication of that Convention. | 25. 关于所要起草的文书的性质,有些代表团建议,新文书应作为1980年 公约 的议定书或修正案,这可保证不减损该公约或造成重复 |
The Geneva Conventions of 12 August 1949 contain explicit fair trial requirements that are not subject to derogation. | 1949年8月12日 日内瓦公约 明确地载有不应受到克减的公平审判要求 |
The seaworthiness obligation should be a mandatory provision of the draft instrument from which derogation was not allowed | 适航义务应成为文书草案中不允许被偏离的一则强制性规定 |
83. Another participant warned against exaggerating the scope of derogation, and also warned against including non governmental groups. | 83. 另一名与会者警告不要夸大了减损的范围 他还警告不要将非政府团体包括在内 |
No State can claim derogation from the essential obligations entailed therein on grounds of a state of emergency. | 没有任何国家可以紧急状态为理由来取消这些文书规定的基本义务 |
It was thought by some that express consent by the third party to the specific derogation should be required. | 一些与会者认为 应当要求有第三方对具体删减的明确同意 |
As the concept of implicit derogation would be open to interpretation by courts, it would create considerable legal uncertainty. | 由于不言明的减损概念将听凭法院阐述 因此会在法律上带来相当的不确定性 |
Under 8 any existing law or practice, inconsistent with or in derogation of the fundamental rights, shall be void. | 根据第8条 任何不符合或违背基本权利的法律或惯例均在废除之列 |
(c) Where derogation from the standards established under international human rights treaties and national laws had been invoked and | 援引减损根据国际人权条约和国内法规定的标准的情况 |
Form is function. Form is function. | 形态就是功能 |
The principle of party autonomy is formulated in a way that would allow derogation from any provision of the Convention. | 当事人意思自治原则的措词方式将允许减损公约的任何规定 |
3. Derogation from Article 17 of the ICCPR following the suspension of Article 22 of the Constitution (right to privacy). | 3. 在中止 宪法 第22条(隐私权)之后 克减了 公民权利和政治权利国际公约 第十七条 |
As well as fixing the maximum number of hours subject to temporary derogation at 100 hours per annum, article 83, paragraph 1, subparagraphs 2 and 3 of the Labour Code provide for a system of mandatory compensation in the form of time off in lieu in the course of the year. | 除规定临时变通办法之下的最高时数是每年100小时外 劳动法 第83条第1款第2和第3项还规定了在一年中以法定补假制度 |
A form widget included in another Form | 包含在其它窗体中的窗体部件 |
(h) Form No specific form is required | 工作条件 没有任何具体的要求 |
The legislation shall stipulate explicitly that the principle of non discrimination is not subject to any type of limitation or derogation. | 立法应明确规定 无歧视原则不受任何形式的限制或减损 |
Form | 文件格式 |
Form | 公式 |
Form | 表单 |
Form | 输入新的昵称限制 |
Form | 从 |
Related searches : Derogation From - By Derogation - Derogation Clause - Derogation Request - Special Derogation - Derogation Procedure - Temporary Derogation - Derogation Rule - No Derogation - Express Derogation - In Derogation - Request Derogation - Exceptional Derogation