Translation of "determine a dispute" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. | 除非争端各方另有协议,仲裁法庭应制定自己的程序规则 |
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | 仲裁法庭可就争端的主题事项直接引起的反诉听取陈述并作出裁决 |
The Security Council may investigate any dispute, or any situation which might lead to international friction or give rise to a dispute, in order to determine whether the continuance of the dispute or situation is likely to endanger the maintenance of international peace and security . | 安全理事会得调查任何争端或可能引起国际磨擦或惹起争端之任何情势 以断定该项争端或情势之继续存在是否足以危及国际和平与安全之维持 |
If the parties do not agree on the subject matter of the dispute, the arbitral tribunal shall determine the subject matter. | 如果当事各方不能就争端的主题事项达成协议,则主题事项应有仲裁法庭确定 |
A comprehensive conflict management strategy was needed that would address the underlying causes of conflicts, determine the nature of each dispute and not only terminate ongoing disputes but also prevent their recurrence. | 需要有一项广泛的战略来对付冲突 要看到冲突的深层原因 弄清每一次争端的性质 不仅希望制止已存的争执 而且还要防止其再度发生 |
In that respect, the parties could ask the Tribunal to determine the principles and rules of international law applicable to a delimitation dispute and undertake thereafter to establish the boundary on that basis. | 在这方面 当事方可以请法庭决定适用于某一划界争端的国际法原则和规则 并承诺以后以此为基础确定边界 |
The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three member arbitral tribunal. | 纠纷源于一份建筑合同 该合同规定由三人仲裁庭解决纠纷 |
The Security Council should meet promptly when a Member State or a State which is not a member of the United Nations (in accordance with Article 35.2 of the Charter) requests the convening of an urgent meeting of the Security Council to investigate any dispute, or any situation which might lead to international friction or give rise to a dispute, in order to determine whether the continuance of the dispute or situation is likely to endanger the maintenance of international peace and security. | 当一个会员国或一个非联合国会员国国家(根据 宪章 第三十五条第二项 提出召开安全理事会紧急会议的请求以调查任何争端或是可能导致国际摩擦或引起争端的任何情势,安全理事会应迅速召开会议,以便确定该争端或情势的持续是否会对维持国际和平与安全形成危害 |
Furthermore, a dispute between a State and an intergovernmental organization was also, in essence, a dispute between States, and thus did not differ fundamentally from the type of dispute over which the Court normally exercised jurisdiction. | 此外,一个国家同一个政府间组织的争端在本质上是国家间的争端,因此基本上同法院通常对之行使管辖权的争端的种类并无不同 |
with a copy, if related to a dispute, to | 如同争端有关,副本送 |
A loving dispute with your girl or boyfriend. | 跟你的男朋友或女朋友争论 |
The two men started a dispute about her. | 这两人为了她争吵起来 |
Dispute settlement | 4. 争端的解决 |
Determine | 决定 |
(a) Draft statute for the United Nations Dispute Tribunal | (a) 联合国争议法庭规约草案 |
A fundamental reform of the dispute settlement was needed. | 争端的解决需要进行根本改革 |
A prolonged dispute might result in a further influx of refugees. | 旷日持久的争端可能导致更多难民潮 |
(a) An unauthorized third party intervention in illegal acts of dispute, under articles 12 and 13 of the Labour Dispute Adjustment Act. | (a) 根据 劳资纠纷调解法 第12和第13条 未经批准的第三方干预是非法的争端行为 |
Dispute resolution procedures | 争端解决程序 |
B. Dispute settlement | B. 争端的解决 |
H. Dispute settlement | H. 争端的解决 |
(a) Determine whether all existing investments are recorded | (a) 确定是否所有现有投资均有记录 |
As noted above, the Fund was created with a view to facilitating a decision by parties to a dispute to seek judicial settlement of their dispute through the Court. | 如上所述 创设基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求争端的司法解决 |
Let's take a contemporary example of the dispute about justice. | 让我们来看一个当代关于公平公正的争论 让我们来看一个当代关于公平公正的争论 |
In its view, a dispute of this kind can be submitted to arbitration only with the consent of all the parties to the dispute. | 在尼日尔 只有在所有当事人都同意的情况下 这种纠纷才会被送交仲裁 |
111. The view was expressed that the consent of the parties to the dispute was necessary before the Board could deal with a dispute. | 111. 有人表示,委员会在处理一项冲突之前必须征得冲突各方的同意 |
Paste failed unable to determine a valid target date. | 粘贴失败 无法确定有效的目标日期 |
II. Elements for a Method to Determine Impact Indicators | 二 确定影响指标之方法的各要素 |
Ethiopia Eritrea border dispute | 낣죻뛭뇈퇇 뛲솢쳘샯퇇뇟뷧뻀럗 |
F. Dispute settlement mechanisms | F. 争端解决机制 79 83 12 |
Do you dispute that? | 你要对此争论吗? |
Conciliation 81. UNCLOS also stipulates that parties to a dispute may agree, in accordance with its article 284, to submit their dispute to conciliation procedures. | 81. 海洋法公约 还订明,争端各方可以同意按照公约第二八四条,将争端提交调解程序 |
Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute . | 夫妻可以到法院寻求解决争端 |
44. Submissions in case of a dispute between States with opposite | 44 퓚듦퓚몣낶쿠쿲믲쿠쇚맺볒볤뗄헹뛋믲웤쯻캴뷢뻶 |
During the mediation, the issue became a dispute between two municipalities. | 在调解中 这个问题成为两城市之间的争端 |
We do not dispute that Karl Riemeck was a British spy. | 我们对卡尔 利麦克是个英国间谍 没有异议 |
6. (a) Alternative (i) In cases where a land or maritime dispute exists, the Commission shall not examine and qualify a submission made by any of the States concerned in the dispute. | 6. (a) 놸톡낸컄ꋥ 죧맻틑듦퓚슽짏믲몣짏헹뛋,캯풱믡늻펦짳샭뫍죏뿉헹뛋죎튻떱쫂맺쳡돶뗄뮮뷧낸ꆣ떫퓚짏쫶헹뛋쯹폐떱쫂맺쫂잰뇭쪾 |
It was reported that the prohibition on third party intervention is contained in article 13 2 of the Labour Dispute Mediation Act which prohibits a third person , that is anyone who has no immediate connection with a workplace where a dispute is taking place, from intervening in the dispute. | 据报禁止 quot 第三方干预 quot 的规定出于 劳资纠纷调解法 第13 2条 该条禁止 quot 第三者 quot 干预 即与纠纷发生工作场所没有任何直接关系的人干预纠纷 |
Cannot determine metadata | 无法决定元数据NAME OF TRANSLATORS |
A means to determine if there's a complete blockage of a coronary artery. | 什么仪器才能确诊患者患有冠状动脉梗死呢 |
Audience member What factors determine the duration of a pandemic? | 掌声 观众 决定疫情持续时间长短的因素是什么呢 |
And that will determine a lot of how we function. | 这将影响很大 |
A proven method to determine their origin is chemical analysis. | 一个经证明有效的确定其来源的方法是化学分析 |
80. UNCLOS stipulates that any party to a dispute may submit the dispute to the arbitral procedure provided for in Annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea by a written notification addressed to the other party or parties to the dispute. | 80. 海洋法公约 订明,争端任何一方可向争端他方发出书面通知,将争端提交 联合国海洋法公约 附件七所规定的仲裁程序 |
(a) Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute | (a) 在裁定纠纷之前维持或恢复现状 |
Related searches : Determine A Solution - Determine A Contract - Determine A Value - Determine A Claim - Determine A Price - Determine A Date - Determine A Method - Determine A Strategy - Determine A Deadline - Determine A Plan - A Dispute Arises - A Dispute Arose