Translation of "discrepancy claim" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee notes that the author has not commented on this discrepancy, and therefore concludes that he has failed to substantiate this claim, for purposes of admissibility. | 委员会注意到 提交人没有对这一出入提出意见 因此得出结论 就可否受理问题而言 提交人未能证实这一申诉 |
Any discrepancy should hopefully be external. | 希望两者的差值应该就是外力的结果 |
She would welcome clarification of that discrepancy. | 她希望能够澄清两者间的差距 |
A major discrepancy needed to be put right. | 必须纠正一种重大的不一致情况 |
He would inform his colleagues about that discrepancy. | 他补充说 他将提请其同事对分歧问题予以重视 |
There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies. | 而在今天的新兴国家中 发展的差异 |
One such control check of category C claims indicated that 43 per cent of claims entered by one national Government contained at least one discrepancy between the data on the claim form and the data entered in the database. | 对于C类索赔案的一个这类管制检查显示,由一个国家政府所提出的索赔案有43 在索赔表格数据和输入数据库数据之间至少有1项差异 |
The discrepancy indicated by the Board relates to the programme support costs. | 委员会所指的差异与方案支助费用有关 |
Another possible reason for the discrepancy in the different numbers is that different methods and sources of data were used to develop the claims, and certain camps might have been included for purposes of one claim but not the others. | 235. 小组指示秘书处进行跨项和跨类核对 以便确定这个索赔单元是否与提交委员会的其他索赔存在重复的可能性 特别是 这个索赔是否可能与伊朗内政部在第六批 F1 索赔中提交的索赔重复 |
George, could it possibly be there's a slight discrepancy in the books? No, sir. | 乔治 会不会是帐做错了 |
The representative of China noted a discrepancy in the Chinese version of the draft resolution. | 中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入 |
Mr. Xudong Sun (China) said that he wished to draw attention to a further discrepancy. | 56. 孙旭东先生 中国 说 他提请注意另一个出入 |
Seven States recognized that a discrepancy might exist between the Declaration and national rules and practices. | 7个国家承认国家规章和惯例与宣言之间可能 还存在着不一致之处 |
56. The discrepancy between mandates and resources is particularly acute in the area of technical cooperation. | 56. 任务和资源不匹配在技术合作领域特别尖锐 |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | 在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见 |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170. 第六索赔单元关于索赔准备费用 |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | 表 4. 第5000288号索赔的建议赔偿额 |
The third claim unit is for claim preparation costs. | 355. 约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元 |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | 特别是 小组认为 沙特阿拉伯高估了边缘区域的损害程度 |
The Claim | 控诉 |
The claim | 申 诉 |
Overlapping claim | B. 重叠索赔 |
Claim form | D. 索 赔 表 |
What claim? | 为什么 |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | D. 第5000183号索赔 公众健康 |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | 65. 本批中的 E2 索赔最初是在 D 类中审查的 |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. | 511. 这些调整使创伤后精神紧张症病例可赔偿的治疗费下降为5,909,343美元 |
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | 84 在危险评估研究中 科威特根据监测和评估计算研究中关于人口接触到的颗粒物浓度的估算 对科威特死亡率上升的预期进行了统计估算 |
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. | 298. 伊朗为佐证索赔所依据的是伊拉克入侵和占领科威特前后关于某些癌症发病率的比较研究 |
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs. | 6. 第六索赔单元 索赔准备费用 |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | 4. 第四索赔单元 创伤后精神紧张症和恐惧症病例 |
The only discrepancy occurs in technical and vocational education, which is attributable to the difference within that particular branch of education. | 惟一例外的是技术和职业教育 这是由于该教育学科的特殊性所决定的 |
15. Another important discrepancy concerns the protection of human rights in states of emergency, regulated by article 4 of the Covenant. | 15. 另一个差异涉及 盟约 第4条规定的在紧急状态中保护人权的问题 |
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim. | 约旦说 在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加 这导致处理厂排出的废水的盐度上升 从而使农业资源遭受损害 |
Eritrean Claim Line | 厄立特里亚主张的边界线 |
Ancestral land claim | 祖先土地诉求 |
(THE WBC CLAIM ) | 建议内容提要 |
Facts and claim | 事实和申诉 |
4. Claim for _ | 4. 쯷엢샭평 _ |
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. | 27 索赔包括所称价值161,000,000美元的4个索赔单元 |
Do they not ponder the Quran? Had it been from any other than God, they would have found in it much discrepancy. | 难道他们没有研究 古兰经 吗 假如它不是真主所启示的 他们必定发现其中有许多差别 |
Do they not ponder the Quran? Had it been from any other than God, they would have found in it much discrepancy. | 難道他們沒有研究 古蘭經 嗎 假如它不是真主所啟示的 他們必定發現其中有許多差別 |
However, whether there is a truly unjustified pay discrepancy can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations. | 然而 是否存在真正不正当的报酬差异只能根据对个别情况的分析进行评价 |
Even in the States where such councils or programmes exist, there also exists a discrepancy between urban and rural, black and white. | 即使在有这类委员会或方案的州 在城市和农村 白人和黑人之间也存在差距 |
The deferred part of claim No. 5000379 has been included in claim No. 5000301. | 第5000379号索赔推迟的部分已纳入第5000301号索赔 |
Related searches : Discrepancy Between - Price Discrepancy - Apparent Discrepancy - Resolve Discrepancy - Minor Discrepancy - Data Discrepancy - Big Discrepancy - Pay Discrepancy - Statistical Discrepancy - Quantity Discrepancy - Large Discrepancy - Huge Discrepancy