Translation of "dismiss workers" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Dismiss | 限额 |
(j) The employer may not collectively suspend or dismiss workers during the six months following conclusion of a contract under such procedures | 在根据这种程序缔结合同以后的6个月内 雇主不得集体中止工人的合同或解雇他们 |
Company, dismiss. | 解散. |
Dismiss the hands. | 讓水手們解散吧 |
Dismiss the hands. | 讓水手們解散 水手們解散 |
I dismiss you. | 我不要你了 |
Dismiss him, Mrs. O'Hara? | 是真的 |
You must dismiss Jonas Wilkerson. | 不会吧 |
You dismiss it so lightly. | 你太轻易地就推掉了 |
Still trying to dismiss me? | 还想打发我走 |
We can't dismiss this lightly, Cam. | 我们不可等闲视之 卡姆 |
I've had to dismiss the staff. | 我不得不遣散了员工 |
Large factories close and dismiss their staff | 大工廠倒閉 解散員工 |
Abort the import operation and dismiss all changes | 终止本次导入操作并撤销全部修改 |
Refusing to hire, punish or dismiss a person | 拒绝雇用 惩罚或解雇人 |
Your honor, I move to dismiss this case | 法官大人, 申请审判无效 |
Excellent. All right, Chief. You may dismiss them. | 好极了 好的 主管 你可以解散他们了 |
In 2012, the government implemented sweeping labor market reforms to increase companies internal flexibility (making it easier to dismiss permanent workers and facilitating wage moderation), and introduced a model for reducing workers hours. But such changes take effect slowly, and often not until the recovery phase. | 2012年 西班牙政府实施了大规模的劳动力市场改革以增加企业的内部灵活度 使其更容易解雇长期雇员并促进工资调整 并引进了一个减少雇员工时的模型 但这些改革收效缓慢 往往在复苏逐步实现时才能体现 |
So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. | 所以我们也不能完全忽略 所有的模式 |
I am not your servant, Caesar. Do not dismiss me. | 我不是你的仆人 你无权遣我走 |
(j) Other specifications Firms concluding this type of contract may not collectively suspend or dismiss workers from the former establishments or production lines during the year following conclusion of contracts under this procedure without good cause. | 其他具体规定 缔结这种合同的企业在根据这一程序缔结合同的一年内 没有充分的理由不得集体中止原机构或生产线上的工人的合同或解雇他们 |
And I wondered, what made my dreams so easy to dismiss? | 我不明白 为什么我的梦想就这么容易被否定 |
Subject matter Unfair hearing to dismiss individual as liquidator of company | 事 由 对解除个人作为公司资产清算人身份问题的不公正审理 |
The report does more than dismiss the internationally accepted Road Map. | 该报告不仅置国际认可的路线图于不顾 还提出路线图进程与国际法相抵触 认为 四方及其承诺实施的路线图进程并不是建立在法治或尊重人权的基础上 |
Better bring the luggage back, and you can dismiss the cab. | 你最好把行李弄回来 出租车也退了吧 |
Well, you're married, aren't you? You can't just dismiss the fact. | 你爱她吗 你只是没法逃避现实 |
For their sake, I shall only dismiss you from my service. | 因此 我只解雇你 |
In that case, perhaps you'd better tell Ellen to dismiss the others. | 那么也许最好让艾伦 告诉其他的人可以走了 |
You can't just dismiss her... like a servant that stepped out of line. | 你不能就这么打发她走... 象个不守规矩的佣人那样 |
The Secretary General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct. | 秘书长可立即开除行为严重失检的工作人员 |
In the light of the above, the Working Group decided to dismiss the allegation. | 鉴于以上情况 工作组决定驳回这一指控 |
But you can't dismiss a man like Bolton with a snap of the fingers. | 但博爾頓這樣的人 怎麼能說不要就不要了! |
Before I dismiss the jury, may I see both of you gentlemen in chambers? | 在解散陪审团之前 我能在议事厅见你们吗 |
For me not to go to court, the magistrate has to dismiss the case. | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 如果我不出庭法官 就得解除這個案子 |
UNPAID WORKERS OTHER WORKERS UNPAID WORKERS 1 | 컞놨돪샍뚯헟1 4.362.343 2.413.886 1.948.457 |
If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say. | 如果我今天要讲性别的事 然后大家可能不会理睬我要说的 |
Well, if she finds out, she'll dismiss you and I couldn't stand to lose you now. | 如果让她发现了 她会解雇你 而我不能失去你 |
Only workers in a workers' state! | 在这个工人的国家里 只会有工人 |
They dismiss an interesting interaction by saying, you know, That s just happening because they re acting it out. | 他们推辞有趣的互动 说 它的发生是因为有人这样演出 |
He may dismiss the Prime Minister upon the submission by the latter of a letter of resignation. | 9.1.5. 保护健康和保障工作条件 以及保障生育能力的权利 53 |
(Claim by former UNHCR staff member for rescission of the disciplinary decision to dismiss him for misconduct) | (쓑쏱풱냬쫂뒦잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ틲탐캪늻볬뛸뎷횰뗄볍싉듫쪩) |
The types of workers identified by countries as being at high risk of substance abuse are taxi drivers, long distance truck drivers, construction workers, tourist industry workers, including workers in restaurants and hotels, bar, nightclub and discotheque workers, foreign and migrant workers, miners, businessmen, housewives, refugees, sex workers, factory workers, fishmongers and dock workers. | 一些国家查明以下类别的工人具有药物滥用的高度危险性 出租车司机 长途汽车司机 建筑工人 包括餐馆和饭店的工人在内的旅游业工人 酒吧 夜总会和迪斯科舞厅的工作人员 外籍和移民工人 矿工 商人 家庭妇女 难民 性工作者 工厂工人 鱼贩和码头工人 |
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. | 书页翻动之间 我们可以对书中的人物不予理会而不伤及他们的情感 |
Where allegations have been substantiated, appropriate action has been taken to repatriate, dismiss or discipline United Nations personnel. | 对于已经查实的投诉 已经采取适当行动 遣返 开除或惩戒了联合国的相关人员 |
(Claim by former United Nations staff member for rescission of the disciplinary decision to dismiss her for misconduct) | (솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻닉좡뗄틲탐캪쪧볬뛸뎷횰뗄볍싉듫쪩) |
Related searches : Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss For - Dismiss Concerns - Dismiss Employees - Dismiss Charges - Dismiss Staff - Dismiss Button - Dismiss Complaint