Translation of "escrow account agreement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it. | 甚至在某些安排中 这有点像代管账户 你把地产投入代管账户 合作国从而负责管理这个账户 |
United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995) 117.3 | 联合国根据安全理事会第986(1995)号决议设立的代管帐户 |
In January 1997, the escrow account started receiving funds from proceeds of Iraqi oil sales. | 1997年1月代管帐户开始收到伊拉克出售石油所得资金 |
Statement X. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) | 表十 根据安全理事会第706(1991)和第778(1991)号决议规定设立的联合国代管 |
The financial statements for the United Nations escrow account are issued on a six month basis. | 联合国代管帐户的财务报表每6个月印发一次 |
Note 22. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995) | 说明22. 依照安全理事会第986(1995)号决议的规定设立的联合国代管帐户 |
Your attention is draw to the status of funds with regard to the escrow account established under the above resolutions. | 提请阁下注意根据上述决议建立的代管账户的资金情况 |
Your attention is drawn to the status of funds with regard to the escrow account established under the above mentioned resolutions. | 请阁下注意根据上述决议建立的代管账户的资金情况 |
Note 10. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992) (statement X) | 说明10. 根据安全理事会第706(1991)和第778(1992)号决议设立的联合国代管帐 户(表十) |
In addition, in resolution 778 (1992) the Council urged Member States to contribute funds from other sources to the escrow account. | 此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管帐户提供款项 |
Transfer of funds back to the accounts of States that provided the original funds to the escrow account has been initiated. | 已开始将资金转回向代管帐户提供原始资金的国家的帐户 |
The ICAF would function like an escrow account into which the firm pays the funds required for the host country to hire a negotiating team. The escrow account manager then invites the country to select a team, suggesting what skills are required and perhaps even providing a roster of experts. | 这里有一个提议 在一个广受尊敬的组织监管下建立一种 投资合同援助机制 (ICAF) ICAF的功能类似于一个第三方托管账户 公司将东道国雇用谈判团所需要的资金汇入其中 然后由账户管理人提出资质建议 甚至专家花名册让东道国定夺 |
Towards the end of January 1997, some US 200 million had been deposited in the escrow account of the Banque nationale de Paris. | 到1997年1月底 已有约2亿美元被存放在巴黎国家银行代管帐户中 |
In accordance with Security Council resolution 986 (1995), an escrow account has been established into which the proceeds from sales of Iraqi oil are deposited. | 根据安全理事会第986(1995)号决议设立了一个代管帐户,将伊拉克出售石油所得存入该帐户 |
Bearing in mind the resources required to be retained in the account, it is proposed that, subject to the concurrence of the Council, a total amount of 220,256,697 be transferred from the escrow account. | 鉴于账户内需要保留一定资源 现提议 经安理会同意后 从代管账户中划拨220 256 697美元 |
the law of the State expressly stated in the account agreement as the State whose law governs the account agreement or, if the account agreement expressly provides that another law is applicable to all such issues, that other law. | 账户协议中明确指定的调整该账户协议的一国法律 或者 账户协议明确规定对所有此类问题适用另一国法律的 该另一国法律 |
The Members of the Board also have joint responsibility for the audit of the United Nations Escrow (Iraq) Account, the United Nations Compensation Commission and for other activities upon request. | 审计委员会成员还共同负责联合国代管 伊拉克 账户 联合国赔偿委员会的审计工作 并应请求负责其他活动的审计工作 |
All such funds transferred or contributed to the escrow account under the provisions of resolution 778 (1992) were to be transferred back to the accounts of States from which funds were provided, together with applicable interest, at such time as oil exports have taken place pursuant to the system provided in resolutions 706 (1991) and 712 (1991), and the escrow account has received funds from the proceeds of sale. | 在按照第706(1991)和712(1991)号决议规定的办法出口石油和代管帐户收到出售石油所得资金时,按照第778(1992)号决议规定转入代管帐户的所有这类款项连同适用利息均应转回提供资金的帐户或国家,出售石油的收入则存入代管帐户 |
(c) As at 31 December 1997, frozen asset transfers and voluntary contributions to the escrow account totalled 435.2 million, as follows (in millions of United States dollars) Australia 0.7 Canada 3.8 Denmark 4.0 | (c) 截至1997年12月31日,转入代管帐户的冻结资产自愿捐款共计4.352亿美元,细目如下(以百万美元计) |
Anyway, I got hold of the escrow officer out at his home early. | 我和买卖公证处联络过了 |
These include all funds except the special accounts for peacekeeping and the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995), which are the subject of separate financial statements. | 财务报表包括所有基金,但根据安全理事会第986 1995 号决议规定建立的维持和平特别帐户和联合国代管帐户除外,它们有自己的财务报表 |
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor. | (c) 此种协议只能通过经账款债务人签署的书面协议而作出修改 |
The Committee understands that recovered funds are being held in escrow pending the outcome of legal proceedings. | 委员会了解,在法律程序结束之前,收回的资金存于代管帐户中 |
4. Financial information relating to the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995) is reported to the Security Council committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait. | 4. 有关安全理事会第986(1995)号决议所设联合国代管帐户的财务资料提交安全理事会关于伊拉克和科威特间局势的第661(1990)号决议所设委员会 |
Iraq had made a major effort, in conjunction with the Secretariat and the Security Council, to find a way of drawing on the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) escrow account for the purpose of paying its assessed contributions. | 伊拉克已经与秘书处和安全理事会一道做出重大努力 设法从联合国监测 核查和视察委员会(监核视委)代管账户中提款 以便支付分摊会费 |
34. The Board had started work on the reviews requested during the fifty first session of the General Assembly, including the requests for reviews of the Integrated Management Information System, the International Civil Service Commission and the Iraq escrow account. | 34. 审计委员会已经开始进行联合国大会第五十一届会议所交给的审查任务 其中包括对综合管理信息系统 国际公务员制度委员会和伊拉克记帐帐户的审查 |
(i) Separate financial statements for the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 980 (1995) are issued at six month intervals. The peacekeeping accounts are reported on separately for the fiscal year from 1 July to 30 June. | (i) 根据安全理事会第986(1995)号决议设立的联合国代管帐户的财务报表单独印发,每六个月印发一次,维持和平帐户则按7月1日至6月30日财政年度单独报告 |
c Excludes non expendable property for the United Nations Office of the Humanitarian Coordination in Iraq, which is reported in note 3 to the financial statements for the United Nations escrow account established under the provision of Security Council resolution 986 (1995). | c 不包括联合国驻伊拉克人道主义事务协调处的非消耗性财产,这笔数额在根据安全理事会第986(1995)号决议设立的联合国代管帐户的财政报表说明了内申报 |
These results are encouraging when taking into account that the Cooperation Agreement was signed only in September 2004. | 考虑到合作协定刚于2005年9月签署 这些成果令人鼓舞 |
In addition, not every trust fund agreement specifies a requirement to accrue interest or specially account for it. | 此外 并不是每个信托基金协定都特别要求计息或专门记帐 |
So the family, as the inner core of CarderPlanet was known, came up with this brilliant idea called the escrow system. | CarderPlanet 的内部核心人员对此很清楚 于是想出了个很棒的点子 叫做托管系统 |
Their families receive 70 per cent of their pay, and the remaining 30 per cent is held in escrow for them. | 他们的家人可拿到他们薪水的70 剩下的30 由第三者保存 |
Such rights must be taken into account for the successful implementation of the return provisions of the Dayton Agreement. | 如要成功地实施 代顿协定 的返回条款 则必须考虑到这类权利 |
5. Statements I, II and III of the accounts summarize in one page the consolidated results of United Nations activities other than the peacekeeping activities and the United Nations escrow account. Statement I includes all categories of income and a total for expenditures incurred during the biennium 1996 1997. | 5. 决算表一 二和三均以一页篇幅概述联合国除了维持和平行动和联合国代管帐户以外所有活动的综合结果,表一列述了1996 1997两年期内所有各类收入以及引起的支出总额 |
(c) The United Nations escrow account (statement X) includes as expenditure 6.6 million transferred as income to the United Nations Compensation Commission (statement XI), 18.1 million transferred as income to the special account for activities approved under Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991) (statement XII), and 17.2 million transferred as income to the Trust Fund for Humanitarian Relief in Iraq (schedule 9.1). | (c) 联合国代管帐户(表十)中包括记为支出开列的下列几笔款项 已转拨到联合国赔偿委员会(表十一)记为收入的660万美元 转拨到安全理事会第687(1991)和706(1991)号决议核可的各项活动的特别帐户(表十二)记为收入的1 810万美元和转拨到伊拉克人道主义救济信托基金(附表9.1.1.)记为收入的1 720万美元 |
Taking into account the Arab Agreement on Cooperation in Organizing and Facilitating Relief Operations, which has been in force since 1990, | 考虑到1990年以来生效的 阿拉伯组织和方便救济行动合作协定 |
As a result, there was general agreement that the consultations should continue, albeit taking into account UNHCR apos s resource limitations. | 大家普遍同意 尽管难民署面临各种资源限制 但磋商应继续下去 |
However, any such agreement would be taken into account by the court in determining whether the signature was valid in the light of draft paragraph 3 (b), which referred to any relevant agreement . | 但是 法院在根据第3款(b)项草案裁定签字是否有效时会考虑到任何这样的约定 即该项中提到 任何相关的约定 |
Member States in which there were petroleum products owned by Iraq or Member States with funds of the Government of Iraq representing the proceeds of petroleum sales, paid for by the purchaser after 6 August 1990, were required to transfer some or all of those funds to the escrow account. | 境内有伊拉克所有石油产品的会员国或境内有因出售石油而由购买者在1990年8月6日后付给伊拉克政府款项的会员国必须将这些款项的一部分或全部转拨到代管帐户 |
This took into account the fact that the conditions for the definitive entry into force of the Agreement had not been met. | 这是考虑到 协定 最后生效的条件尚未成熟 |
This is being done on a case by case basis, taking into account the unique support requirements of each management service agreement. | 这方面目前是按个案办理的,同时考虑到每项管理事务协定的独特的支助需求 |
The country would be free to choose its own team, but the escrow account manager, aided by an international advisory board of expert volunteers, would need to agree that it is, in fact, world class. One could even include a capacity building element by adding to the team one or two local negotiators. | 东道国可以自由选择自己的谈判团队 但必须要由账户管理人在一支由专家志愿者组成的国际顾问委员会的协助下来确认这支团队是世界级的 东道国甚至还可以通过在团队中加入一两名当地的谈判专家来扩充实力 其结果应该是一份在同等条件下尽可能公平的合同 并且在外界看来也是如此 |
(g) 12.3 million has been transferred directly to the escrow account established pursuant to resolutions 706 (1991) of 15 August 1991 and 712 (1991) of 19 September 1991 for the repayments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992) of 2 October 1992, as specified in paragraph 8 (g) of resolution 986 (1995). | (g) 내헕뗚986(1995)뫅뻶틩뗚8(g)뛎뗄맦뚨,붫1230췲쏀풪횱뷓죫1991쓪8퓂15죕뗚706(1991)뫅뫍1991쓪9퓂19죕뗚712(1991)뫅뻶틩쯹짨뗄듺맜헊뮧,틔뎥뮹1992쓪10퓂2죕뗚778(1992)뫅뻶틩뗚6뛎쯹횸뗄뿮쿮ꆣ |
The Government of Italy confirmed the extension of its agreement with UNICEF for the work of the IRC for 2006 2008 and expressed readiness to develop an agreement to take into account new principles of cooperation. | 意大利政府证实延长同儿童基金会之间的协定 将研究中心的工作延长到2006 2008年 并表示准备拟定一项协定 以考虑到新的合作原则 |
However, such technology must be transferred on favourable terms and by mutual agreement, taking into account the development needs and priorities of developing countries. | 但是,这种科技必须按照优惠的条件和相互的协议来转移,同时应考虑到发展中国家的发展需求和优先目标 |
Related searches : Escrow Account - Escrow Agreement - Notary Escrow Account - Escrow Bank Account - Attorney Escrow Account - Notarial Escrow Account - Account Agreement - Current Account Agreement - Bank Account Agreement - Account Management Agreement - Escrow Payment - Escrow Fund - Escrow Deposit