Translation of "face harden" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We'll harden ourselves. | 我们体格会更硬朗的 |
We harden our hearts and grow callous. | 心肠日益变硬 逐渐麻木起来 |
Yeah, I can't wait for us to harden. | 对 我等不及硬化了 |
Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, | 你 們 不 可 硬 著 心 像當 日 在 米利巴 就是 在 曠野 的 瑪撒 |
Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, | 你 們 不 可 硬 著 心 像 當 日 在 米 利 巴 就 是 在 曠 野 的 瑪 撒 |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness | 就 不 可 硬 著 心 像 在 曠野 惹 他 發怒 試探 他 的 時候 一 樣 |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness | 就 不 可 硬 著 心 像 在 曠 野 惹 他 發 怒 試 探 他 的 時 候 一 樣 |
I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | 我 要 使 法老 的 心剛硬 也 要 在 埃及 地多 行 神蹟 奇事 |
I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | 我 要 使 法 老 的 心 剛 硬 也 要 在 埃 及 地 多 行 神 蹟 奇 事 |
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | 我 要 使 法老 的 心剛硬 也 要 在 埃及 地多 行 神蹟 奇事 |
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness | 你 們 不 可 硬 著 心 像當 日 在 米利巴 就是 在 曠野 的 瑪撒 |
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | 我 要 使 法 老 的 心 剛 硬 也 要 在 埃 及 地 多 行 神 蹟 奇 事 |
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness | 你 們 不 可 硬 著 心 像 當 日 在 米 利 巴 就 是 在 曠 野 的 瑪 撒 |
Thank you. Amen. I understand your anguish, my son, but you must not let it harden your heart. | 我理解你的痛苦 我的孩子 但是你不能让它把你的心变硬 |
don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness, | 就 不 可 硬 著 心 像 在 曠野 惹 他 發怒 試探 他 的 時候 一 樣 |
while it is said, Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion. | 經上說 你 們 今日 若 聽 他 的 話 就 不 可 硬 著 心 像 惹 他 發怒 的 日子 一 樣 |
don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness, | 就 不 可 硬 著 心 像 在 曠 野 惹 他 發 怒 試 探 他 的 時 候 一 樣 |
while it is said, Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion. | 經 上 說 你 們 今 日 若 聽 他 的 話 就 不 可 硬 著 心 像 惹 他 發 怒 的 日 子 一 樣 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. | 經上說 你 們 今日 若 聽 他 的 話 就 不 可 硬 著 心 像 惹 他 發怒 的 日子 一 樣 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. | 經 上 說 你 們 今 日 若 聽 他 的 話 就 不 可 硬 著 心 像 惹 他 發 怒 的 日 子 一 樣 |
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that? | 快乐脸 悲伤脸 瞌睡脸 有人吗 |
Reclining face to face. | 彼此相对地靠在上面 |
Reclining face to face. | 彼此相對地靠在上面 |
Right face! Rear face! | 向后转 向后转走 |
And Moses said O Lord, have You bestowed on the Pharaoh and his nobles pomp and plenty in the life of this world that they might mislead people from Your path? Destroy their possessions, O Lord, and harden their hearts that they may not believe until they face the painful punishment. | 穆萨说 我们的主啊 你把各种装饰品和今世生活的各种财产给予法老和他的贵族们 我们的主啊 以致他们使民众背离你的大道 我们的主啊 求你毁掉他们的财产 求你封闭他们的心 但愿他们不信道 直到看见痛苦的刑罚 |
And Moses said O Lord, have You bestowed on the Pharaoh and his nobles pomp and plenty in the life of this world that they might mislead people from Your path? Destroy their possessions, O Lord, and harden their hearts that they may not believe until they face the painful punishment. | 穆薩說 我們的主啊 你把各種裝飾品和今世生活的各種財產給予法老和他的貴族們 我們的主啊 以致他們使民眾背離你的大道 我們的主啊 求你毀掉他們的財產 求你封閉他們的心 但願他們不信道 直到看見痛苦的刑罰 |
Face to Face with Facebook | 跟Facebook面对面 |
On couches face to face. | 靠在床上注视著 |
On couches face to face. | 靠在床上注視著 |
Reclining thereon, face to face. | 彼此相对地靠在上面 |
Reclining thereon, face to face. | 彼此相對地靠在上面 |
Reclining therein face to face. | 彼此相对地靠在上面 |
Reclining therein face to face. | 彼此相對地靠在上面 |
We sat down face to face. | 我們面對面地坐下 |
(Sitting) on couches, face to face, | 他们坐在床上 彼此相对 |
(Sitting) on couches, face to face, | 他們坐在床上 彼此相對 |
upon couches, set face to face, | 他们坐在床上 彼此相对 |
upon couches, set face to face, | 他們坐在床上 彼此相對 |
reclining on them, face to face. | 彼此相对地靠在上面 |
reclining on them, face to face. | 彼此相對地靠在上面 |
sitting face to face upon couches, | 他们坐在床上 彼此相对 |
sitting face to face upon couches, | 他們坐在床上 彼此相對 |
Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. | 惹韁皎 各 有 四臉 第一 是 惹韁皎的臉 第二 是 人 的 臉 第三 是 獅子的臉 第四 是 鷹的臉 |
Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. | 惹 韁 皎 各 有 四 臉 第 一 是 惹 韁 皎 的 臉 第 二 是 人 的 臉 第 三 是 獅 子 的 臉 第 四 是 鷹 的 臉 |
We called the project Face 2 Face. | 個名稱系 面對面 |
Related searches : Face-harden - Harden Off - Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Face-to-face Interaction - Face-to-face Conversation - Face-to-face Survey - Face-to-face Promotion - Face-to-face Length - Face-to-face Business - Face-to-face Consultations