Translation of "federal competition authority" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Authority - translation : Competition - translation : Federal - translation : Federal competition authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Inter American Development Bank (IDB) financed two internships, at the Federal Competition Commission (Mexico) and the Competition Authority in Chile respectively.
美洲开发银行分别资助了联邦竞争事务委员会(墨西哥)和智利竞争事务局的两项实习培训
25 1996) (production quotas maintained by Parma ham producers in Italy the Federal Trade Commission deferred enforcement action to the Italian competition authority).
美国联邦贸易委员会提请意大利竞争主管机关采取执法行动
Competition law and competition authority could be introduced in due course.
可在适当时实行竞争法和设置竞争主管部门
Available on the website of the Hungarian competition authority, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站 www.gvh.hu
24. The representative of Mexico described the work of the Federal Competition Commission since adoption of the Competition Act in 1991.
24. 墨西哥代表介绍了1991年通过竞争法以来 联邦竞争问题委员会的工作
As for the institutional machinery, there were two components of the Competition Authority a government agency and an autonomous competition council.
关于体制机制 竞争问题管理局有两个组成部分 一个是政府机构 另一个是自主的竞争问题委员会
His competition authority was ready to contribute to the implementation and development of the competition policy provisions of the Southern African Customs Union.
纳米比亚竞争主管机构愿为执行和完善南部非洲海关联盟的竞争政策规定出力
Except where otherwise noted, the participants were employees of the national competition authority concerned.
除另有说明外 这些参与者均为各有关国家竞争事务局的雇员
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive.
挪威竞争管理机构成功地利用这一程序确保了市场保持竞争
In 1996, the Competition Authority met with the Presidents of the Czech Republic and Ukraine.
1996年 竞争事务局会见了捷克共和国和乌克兰两国总统
Under the Côte d apos Ivoire competition law, the executive may request opinions from the Competition Commission on questions relating to competition, and must make such a request where draft legislation would limit competition the authority may itself take the initiative.
83 根据科特迪瓦的竞争法 行政部门可以要求竞争事务委员会就竞争有关问题表示意见 当法律草案会限制竞争时 必须提出这种要求 竞争事务当局本身似可采取主动
It clearly defines the question of power sharing between the state governments and the federal authority within the federal system in the country.
它清楚地确定了各州政府和联邦权力机构在该国联邦制度内分享权力的问题
The Intergovernmental Authority on Development (IGAD) had provided assistance to the Transitional Federal Government.
政府间发展管理局已经向过渡联邦政府提供援助
25. The representative of Venezuela said that it was not sufficient to adopt a competition law and establish a competition authority, for most developing countries and countries in transition did not have a competition culture .
25委内瑞拉代表说 光通过竞争法和建立竞争管理机构是不够的 因为大部分发展中国家和转型期国家还缺少 quot 竞争文化 quot
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms.
他介绍了纳米比亚竞争主管机构在对涉及本国和外国公司的交易执行最近通过的竞争法方面的初步经验
(b) The draft federal law regulating the use of force by police during deportations and during the transport of detainees ordered by a federal authority
(d) 为执法人员的具体措施
Arrangement Between The Fair Trade Commission Of The Republic Of Korea And The Federal Competition Commission Of The United Mexican States Regarding The Application Of Their Competition Laws , Seoul, 23 April 2004.
14 大韩民国公平贸易委员会与墨西哥合众国联邦竞争委员会关于实施竞争法的协定 2004年4月23日 首尔
The Mexican competition authority found that the association had engaged in unlawful price fixing and imposed a fine.
墨西哥竞争管理机关认定 该协会从事了非法定价活动 并对其处以罚款
An essay competition was organized for primary, middle and secondary level students at the federal and provincial levels in May 2003.
2003年5月分别举办了联邦和省级中小学生论说文比赛 向优胜学生颁发奖励证书
The Seminar was extremely timely in the light of the forthcoming establishment in Sri Lanka of a new, more integrated competition authority to deal with both competition and consumer protection issues.
鉴于斯里兰卡即将成立一个新型 更综合性的竞争事务局 以处置竞争及消费者保护问题 此次讲习会恰合时宜
The Memoranda of Agreement between the Competition Authority of South Africa and sector regulators can be viewed at www.compcom.co.za.
关于南非竞争事务管理局和部门管理机构的协议书 可查阅www.compcom.co.za网站
In recent years, the Hungarian competition authority has successfully prosecuted several cases involving bid rigging in the construction industry.
15. 近些年来 匈牙利竞争管理局成功处理了建筑业的几个投标操纵案件
The Polish competition authority learned of an agreement among taxi operators in one Polish city to charge uniform prices.
23. 波兰竞争管理机关得知 在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议
Following the adoption of the Zambian Fair Trade and Competition Act and the organization of a national Competition Seminar in December 1995, which recommended the creation of a Competition Authority, two advisory missions were undertaken by UNCTAD with a view to assisting in the establishment of the national Competition Commission.
在通过了津巴布韦公平贸易和竞争法 并于1995年12月举行的一次竞争问题全国讲习会 建议设立竞争事务局之后 贸发会议咨询人员出了两次差 协助建立全国竞争事务委员会
15. A draft project on Support for the finalization of the initial application of Egypt s competition law has been elaborated by UNCTAD with a view to providing technical support in the process of enacting competition legislation and establishing a competition authority responsible for the enforcement of competition legislation in Egypt.
15. 贸发会议制定了有关 quot 支持埃及最后确定和首次适用竞争法 quot 的项目草案 以期在埃及颁布竞争立法和建立主管执行竞争立法的竞争事务局进程中提供技术上的支持
Study visits to the Swedish Competition Authority and to the United Kingdom and the participation of the Board s officials in several conferences in the field of competition law and policy were financed.
为前往瑞典竞争事务局和联合王国进行考察访问 以及委员会官员出席竞争法和竞争政策领域若干会议提供了资金
At the bilateral level, the Italian Competition Authority participated in two technical assistance programmes set up by the European Commission.
在双边一级 意大利竞争事务局参与了欧洲委员会建立的两个技术援助方案
The Italian Competition Authority believes in this respect that it would be necessary to study in more detail the procedural aspects and the institutional framework which could ensure efficient implementation of competition rules.
意大利竞争事务局认为 在这方面 有必要对各项程序性问题和体制结构开展更深入的研究 从而可保障有效地实施竞争规则
In conclusion, the representatives of the JFTC enquired whether a competition authority could successfully pursue cartel investigations without a leniency programme.
最后 该代表还问 没有宽大处理方案 竞争事务管理机构是否可以成功地对卡特尔进行调查
He described the experiences of the Turkish Competition Authority since its establishment in 1997, stressing that, as an independent organization, the Authority had fulfilled its responsibilities effectively and in a transparent manner.
他介绍了土耳其竞争事务管理局自1997年成立以来的经验 并强调 作为一个独立的组织 该管理局以切实有效 透明的方式履行了职责
The representative of Jordan, recalling that a competition law had been adopted by her Government in 2002, described how the competition authority was organized, its initial decisions, and the training programmes that had been implemented.
8. 约旦代表说 约旦政府于2002年通过了一部竞争法 这位代表介绍了竞争主管机构的组成 该机构作出的首批裁决 以及已得到执行的培训方案等方面的情况
In Mexico, although the competition law has been in force since 1993, the activism of the competition authority has already had a great impact on the general attitude and approach to doing business in Mexico.
在墨西哥 竞争法从1993年生效以来 竞争事务当局的积极作法对于墨西哥境内经商的一般态度和作风已经产生重大影响
A priori, on the basis of the classification of the typical tasks assigned to sector regulators and competition authorities (see box 1), it would seem logical to confine sector regulators to economic and technical regulation and assign competition protection and access regulation to the competition authority.
根据推理 从通常指派给部门管理机构竞争主管机构的任务(见表1)的分类来看 较为合理的安排似乎是 经济和技术管理由部门管理机构负责 竞争保护和进入管理由竞争主管机构负责
(d) Advisory services for the setting up of a competition authority this usually includes training of officials responsible for the actual control of RBPs and may involve training workshops and or on the job training with competition authorities in countries having experience in the field of competition
提供建立竞争事务局的咨询服务 这通常包括培训实际主管管制限制性商业惯例事务的官员 并可能举办一些培训研讨会和 或在一些具有竞争领域经验的国家竞争事务局中举办在职培训
In June 2005 the Competition Council of the Hungarian Competition Authority (GVH Gazdasági Versenyhivatal) found evidence that Finland's Kemira Graw Haow, Europe's second largest fertilizer producer, and Belgium's Tessanderlo had been colluding in the Hungarian fertilizer market.
22. 2005年6月 匈牙利竞争管理机构竞争问题委员会查实 欧洲第二大化肥生产商芬兰的Kemira Graw Haow以及比利时的Tessanderlo这两家公司在匈牙利化肥市场上串通
The Norwegian Competition Authority has intervened against the merger between two American drilling equipment companies, National Oilwell Inc. and Varco International Inc. National.
47. 挪威竞争管理机构对National Oilwell Inc.和Varco International Inc. National两家美国钻具公司的合并进行了干预
It was agreed with the Swedish Competition Authority to organize a number of seminars for Estonian judges in the second half of 1997.
委员会与瑞典竞争事务局商定于1997年下半年为爱沙尼亚法官举办若干期讲习班
A Competition Seminar co financed with the United States Federal Trade Commission is planned to take place as soon as Costa Rica finds sources of funding.
由美国联邦贸易委员会联合资助的一项竞争问题讲习会 计划一俟哥斯达黎加找到筹资来源后就举行
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review.
根据用尽国内补救办法的一般规则 只须用尽能够提供有效补救的办法就够了
Accordingly, the Norwegian Competition Authority ordered the sale of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and services on 22 June 2005.
据此 挪威竞争管理机构于2005年6月22日下令出售National Oilwell从事钻井设备销售和服务业务的挪威分公司
66. Nicaragua Assistance is requested in the form of (a) training in the areas of law application procedures used by other competent authorities and analysis of specific cases (b) seminars to disseminate information on the concept of competition (c) establishment of a competition authority and preparation of studies on competition and related policies.
65. 尼加拉瓜 需要得到下列形式的援助 (a) 在其它主管当局所采用的法律适用程序领域展开培训 以及对具体案件的分析 (b) 散发有关竞争概念资料的讲习会 (c) 建立竞争事务局和编写关于竞争及有关政策的研究报告
Under these agreements, each competition authority pledges to devote adequate resources and its best efforts to investigating matters referred to it and to inform the other side's competition authorities on request, or at reasonable intervals, of the status of the case.
根据这些协定 各竞争管理机构保证就提交给它的调查事项投入充足的资源 作出最大的努力 并按请求或按合理的时间间隔向对方竞争管理机构通报案件情况
The Mexican competition authority has decided a series of cases (beginning in 1999) involving price fixing agreements and horizontal territorial agreements among sellers of tortillas.
21. 墨西哥竞争管理机关(1999年以来)裁决了一系列案件 这些案件都涉及玉米饼销售商之间的定价协议和横向地盘协议
Some recent agreements provide for positive comity , under which requests by one country's competition authority to another country's authority to initiate or expand proceedings against RBPs originating in the latter's territory which adversely affect the first country's important interests should be seriously considered by the authority so requested.
6. 近来有些协定规定了 积极礼让 据此 如果一国的竞争主管机关请求另一国主管机关就其境内损害前者重要利益的限制性商业惯例提起诉讼或扩大诉讼范围 则后一主管机关应对此请求加以认真考虑
However, it is now recommended that the Transitional Federal Government should work closely with the International Civil Aviation Organization, through the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia, to enable the Transitional Federal Government to undertake its aeronautical responsibilities.
但是 现在监测小组建议 过渡时期政府应通过索马里民航管理局与民航组织密切合作 以便履行其航空职责

 

Related searches : Federal Competition - Federal Authority - Competition Authority - Federal Tax Authority - Federal Cartel Authority - Supreme Federal Authority - Higher Federal Authority - Federal Executive Authority - Federal Aviation Authority - Federal State Authority - German Competition Authority - French Competition Authority - Italian Competition Authority - National Competition Authority