Translation of "fully fleshed out" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, the author has fleshed them out with Guidelines, decisions and practices, and added several new chapters at the end. | 因此 作者给它们加上了准则 决定和惯例 并在末尾增加了若干新章次 |
The role of the offices as centres for policy dialogue should be clearly fleshed out, including the definition of their target audiences and means of assessing their impact. | 应明白地充实次区域办事处作为政策对话中心的作用 包括确定其目标对象和评估其影响的手段 |
They're fully functional, field tested, ready to roll out. | 很好用 经过测试 能立刻燃烧 |
He had deliberately reached only limited conclusions in his report they were the outcome of a study of specific, practical cases, and could be supplemented and fleshed out by studies of further cases or by the comments and observations of Commission members. | 32. 特别报告员有意地在报告中仅作出了一些有限的结论 这些结论是研究具体和实际事例的结果 可以通过更多事例的研究或者委员们的意见和评论来加强和补充这些结论 |
The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out. | 最大视野时 显示的最弱星等 |
We are fully confident that you will carry out your mission well. | 我们充分相信 你将很好地完成你的使命 |
Recognizing further that, in order to be fully utilized, the General Assembly must fully play its role as set out in the Charter, | 又承认 为了得到充分的利用 大会必须充分发挥 宪章 为其规定的作用 |
Another option would be still to produce the full fleshed supplements of the Repertory which encompass the period 1979 1988 in order to preserve the integrity of the publication. | 另一选择办法是编印 汇编 包括1979 1988年期间各份完整的补编,以保持该出版物的完整性 |
The claims comprising this instalment are set out more fully in section I below. | 本批索赔的情况详见以下第一节 |
This vague term was finally fleshed out with a list of ten principles in September 2004, all but one of which, however, was without religious connotations. Nevertheless, this move appeared to be all that was needed for Islam minded voters to return to the fold of the ruling front. | 这一潮流大有延续之势 2003年10月巴达维就任首相后最初采取的行动就是引入了伊斯兰文明社会的概念 2004年9月 10大原则的清单终于丰富了这个模模糊糊的概念 但其中只有一条不具备宗教的内涵 尽管如此 此举已足以把伊斯兰教选民拉回到执政党派的怀抱之中 |
One of Badawi s first acts after taking over as prime minister in October 2003 was to introduce the concept of Islam Hadhari. This vague term was finally fleshed out with a list of ten principles in September 2004, all but one of which, however, was without religious connotations. | 这一潮流大有延续之势 2003年10月巴达维就任首相后最初采取的行动就是引入了伊斯兰文明社会的概念 2004年9月 10大原则的清单终于丰富了这个模模糊糊的概念 但其中只有一条不具备宗教的内涵 尽管如此 此举已足以把伊斯兰教选民拉回到执政党派的怀抱之中 |
Unfortunately, the targets set out under Goal 8 are not fully covered by the report. | 不幸的是 报告没有充分阐述目标8下提出的指标 |
(x) The scheme of limits to be fully phased out as at 1 January 1998 | (十) 到1998年1月1日完全取消限额办法 |
Many representatives pointed out that the requirements set out in the Convention against Corruption could not be fully met without appropriate technical assistance. | 17. 许多代表指出 如没有适当的技术援助 可能无法充分达到 反腐败公约 中提出的要求 |
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, laid out on the tent floor to stop the tent from blowing off the mountain. | 那场暴风是如此猛烈 我们不得不全身躺下 全副武装地 躺在帐篷里 以防止帐篷被吹走 |
And here comes dune scape, coming up out of the courtyard, and there it is fully built. | 然后名为Dunescape的建筑就在中庭里诞生了 完全竣工 |
Threats or attacks against officials and agencies carrying out restitution programmes should be fully investigated and prosecuted. | 对威胁或攻击执行归还方案的官员和机构的行为应进行深入调查和起诉 |
(b) To provide him with the necessary specialized expertise to enable him carry out his mandate fully | 联合国 |
The Moroccan contingent has been operational since November, and it is fully carrying out its responsibilities within MINUSTAH. | 摩洛哥部队从11月份起开始作业 目前正在联海稳定团内充分履行职责 |
If Africa is to participate fully in the global economy, political and economic reform must be carried out. | 如果非洲要想充分参与全球经济,就必须进行政治和经济改革 |
With regard to the Counter Terrorism Committee, the Union remains fully committed to the obligations set out under resolution 1373 (2001) and continues to work to ensure that they are fully implemented. | 关于反恐委员会 欧盟仍然充分致力于根据第1373(2001 号决议规定的义务 并且继续努力确保充分履行这些义务 |
In early February, the United Nations Environment Program will convene some of the world s leading economists at the UN s headquarters in New York. A strategy for a Global Green New Deal, tailored to different national challenges, will be fleshed out in order to assist world leaders and ministers craft stimulus packages that work on multiple fronts. | 二月上旬 联合国环境规划署将在纽约联合国总部召集某些世界主要经济体国家开会 会议上将会推出全球绿色新政计划 这一计划将会针对不同国家的挑战而做出调整 从而协助世界各国的领导人和政府部长们制定在多种方面都奏效的经济刺激计划 |
However, the competition policy provisions of these RTAs (like those of most of the other RTAs reviewed below) have not so far been fleshed out through decisions of the councils set up to administer them Like the Euro Mediterranean agreements, the European Union South Africa agreement applies to RBPs only insofar as they may affect trade between the parties. | 8. 同欧洲 地中海协议一样 欧洲联盟 南非的协议仅在限制性商业惯例可能影响到有关各方之间贸易的情况下才对之适用 |
I would like to point out that Russia was already fully complying with all provisions of amended Protocol II. | 我要指出 俄国已经充分遵守了经修正后的 第二号议定书 的所有规定 |
1. Stresses the need for UNITA to comply fully with all the obligations set out in resolution 1127 (1997) | 1. 잿뗷낲쏋뇘탫뎹뗗싄탐뗚1127(1997)뫅뻶틩맦뚨뗄쯹폐틥컱 |
The parties have not yet fully established this aspect of the verification and monitoring mechanism laid out in the security arrangements set out in the Comprehensive Peace Agreement. | 双方尚未完全确定 全面和平协定 中规定的安保安排所述的这方面核查和监测机制 |
About 15 per cent of the decommissioning programme has been carried out it is estimated to be fully completed by 2010. | 退出运行方案已实施约15 估计至迟于2010年可全部完成 |
a Since 1978, valuations have been carried out on a fully dynamic basis, i.e. inflation assumed to continue indefinitely in future. | a 1978年以来进行的历次估值都是根据完全动态 即假定通货膨胀将来会无限期持续下去 |
Fully | 完全 |
Fully. | 整套 |
And do not keep your hand tied to your neck, nor spread it out fully, lest you end up liable and regretful. | 你不要把自己的手束在脖子上 也不要把手完全伸开 以免你变成悔恨的受责备者 |
And do not keep your hand tied to your neck, nor spread it out fully, lest you end up liable and regretful. | 你不要把自己的手束在脖子上 也不要把手完全伸開 以免你變成悔恨的受責備者 |
Moreover, it was pointed out that draft principle 4 had not fully achieved the objective of reducing the victim's burden of proof. | 88. 此外 有的代表团指出 原则4草案没有完全实现减轻受害者的举证责任的目标 |
We are determined to help the Court carry out that task and we call on all concerned to give that cooperation fully. | 我们决心帮助法院完成这项任务 我们呼吁所有有关各方充分合作 |
They will be carried out within the context of a human resources strategy that is fully integrated in the overall organizational strategy. | 要将人力资源战略充分纳入通盘组织战略之中,在此情况下执行这些目标 |
It encourages all States to cooperate fully with the Court and to help it as much as possible to carry out its mandate. | 我们鼓励各国与该法院充分合作 尽量帮助它履行其职责 |
It is imperative that the truth and reconciliation mechanisms be fully equipped to carry out their tasks in a transparent and efficient manner. | 真相与和解机制必须配备足够的人力物力 以公开和有效地履行其任务 |
His delegation fully supported the work carried out by the treaty bodies and by the special procedures of the Commission on Human Rights. | 巴西代表团完全支持各条约机构以及人权委员会特别程序所开展的工作 |
The area where the State must be especially accountable and fully carry out its duties to its citizens is the campaign against crime. | 国家必须特别负起责任并充分履行其对公民的义务的领域是发起打击犯罪运动 |
Others which do contain such an obligation may not necessarily indicate what might trigger such an exchange the Euromed agreements, for instance, provide only that the Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements of professional and business secrecy (these agreements are to be fleshed out in due course through decisions of the association councils set up under these agreements). | 确实载有这种义务的一些协定可能不一定表明哪些情况可触发这种交流 例如 欧洲与地中海各国的协定只规定 缔约国交换信息应考虑到专业和企业保密要求规定的限制(这些协定最终将通过按这些协定建立的联系国关系理事会的决定予以充实) |
fully charged | 充满电了hours minutes |
Fully Charged | 充电完成 |
Fully embedded | 完整嵌入 |
Fully trusted | 完全信任 |
Fully dressed? | 打扮得这么整齐 |
Related searches : Fleshed Out - More Fleshed Out - Full Fleshed - Fully Rolled Out - Fully Worked Out - Fully Paid Out - Fully Booked Out - Fully Filled Out - Fully Rule Out - Out Out - Fully Met - Fully Filled