Translation of "hardened security" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm almost hardened. | 我已经习以为常了 |
A hardened killer. | 一个冷血杀手 |
But one gets hardened. | 但慢慢心肠就变硬了 |
Life hardened and became defensive. | 生命变得坚强起来而且具有了攻击性 |
We are determined that security shall be provided on equal terms, efficiently and transparently, to those closest to the Government, as well as to its most hardened opponents. | 我们坚决认为 应当在平等的基础上 以有效和透明的方式向最亲近政府的人和政府最坚定的反对者提供这种安全 |
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. | 但 耶和華 使 法老 的 心剛硬 不 肯 容 他 們去 |
The command was given Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever, | 你们俩所应当投入火狱的 是每个孤负者 顽固者 |
The command was given Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever, | 你們倆所應當投入火獄的 是每個孤負者 頑固者 |
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. | 但 耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 不 肯 容 他 們 去 |
Listen to me, Inglés. She's young, not hardened as we are. | 你听我说, 老外 她年轻 不像我们这样顽强 |
for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. | 這是 因為 他 們 不明白 那 分餅 的 事 心裡還 是 愚頑 |
for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. | 這 是 因 為 他 們 不 明 白 那 分 餅 的 事 心 裡 還 是 愚 頑 |
Often asylum seekers are held together with criminals, sometimes the most hardened. | 寻求庇护的人常常与罪犯关在一起 有时还是罪大恶极的犯人 |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. | 但 耶和華 使 法老 的 心剛硬 不 肯 容 他 們去 |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. | 但 耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 不 肯 容 他 們 去 |
Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken. | 法老 心裡剛 硬 不 肯 聽從 摩西 亞倫 正如 耶和華 所 說的 |
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go. | 這 一 次 法老 又 硬 著心 不 容 百姓 去 |
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. | 但 耶和華 使 法老 的 心剛硬 不 容 以色列人 去 |
Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken. | 法 老 心 裡 剛 硬 不 肯 聽 從 摩 西 亞 倫 正 如 耶 和 華 所 說 的 |
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go. | 這 一 次 法 老 又 硬 著 心 不 容 百 姓 去 |
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. | 但 耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 不 容 以 色 列 人 去 |
For they considered not the miracle of the loaves for their heart was hardened. | 這是 因為 他 們 不明白 那 分餅 的 事 心裡還 是 愚頑 |
For they considered not the miracle of the loaves for their heart was hardened. | 這 是 因 為 他 們 不 明 白 那 分 餅 的 事 心 裡 還 是 愚 頑 |
Too old to be a juvenile delinquent, too young to be a hardened criminal. | 說是少年犯吧,太老, 說是老油條吧,太嫩. |
And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. | 我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 |
And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. | 我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 |
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, didn't listen to your commandments, | 但 我 們 的 列祖 行事 狂傲 硬 著 頸項 不 聽從 你 的 誡命 |
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, didn't listen to your commandments, | 但 我 們 的 列 祖 行 事 狂 傲 硬 著 頸 項 不 聽 從 你 的 誡 命 |
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them as the LORD had said. | 法老 心裡剛 硬 不 肯 聽從 摩西 亞倫 正如 耶和華 所 說的 |
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. | 這 一 次 法老 又 硬 著心 不 容 百姓 去 |
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them as the LORD had said. | 法 老 心 裡 剛 硬 不 肯 聽 從 摩 西 亞 倫 正 如 耶 和 華 所 說 的 |
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. | 這 一 次 法 老 又 硬 著 心 不 容 百 姓 去 |
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go. | 耶和華 對 摩西說 法老 心裡固執 不 肯 容 百姓 去 |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. | 但 耶和華 使 法老 的 心剛硬 不 容 以色列人 去 |
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, | 但 我 們 的 列祖 行事 狂傲 硬 著 頸項 不 聽從 你 的 誡命 |
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go. | 耶 和 華 對 摩 西 說 法 老 心 裡 固 執 不 肯 容 百 姓 去 |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. | 但 耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 不 容 以 色 列 人 去 |
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, | 但 我 們 的 列 祖 行 事 狂 傲 硬 著 頸 項 不 聽 從 你 的 誡 命 |
Deporting hardened convicted felons to vulnerable Caribbean societies will not make America or any OECD country safer. | 把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全 |
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses. | 耶和華 使 法老 的 心剛硬 不 聽 他 們 正如 耶和華 對 摩西 所 說的 |
God who is wise in heart, and mighty in strength who has hardened himself against him, and prospered? | 他 心裡 有 智慧 且 大 有 能力 誰向 神剛 硬而 得 亨通 呢 |
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses. | 耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 不 聽 他 們 正 如 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的 |
God who is wise in heart, and mighty in strength who has hardened himself against him, and prospered? | 他 心 裡 有 智 慧 且 大 有 能 力 誰 向 神 剛 硬 而 得 亨 通 呢 |
He is wise in heart, and mighty in strength who hath hardened himself against him, and hath prospered? | 他 心裡 有 智慧 且 大 有 能力 誰向 神剛 硬而 得 亨通 呢 |
He is wise in heart, and mighty in strength who hath hardened himself against him, and hath prospered? | 他 心 裡 有 智 慧 且 大 有 能 力 誰 向 神 剛 硬 而 得 亨 通 呢 |
Related searches : Precipitation Hardened - Strain Hardened - Through Hardened - Battle Hardened - Induction Hardened - Work Hardened - Age Hardened - Fully Hardened - Environmentally Hardened - Hardened Case - Hardened Heart - Hardened Blade - Hardened Plate