Translation of "hazardous waste incineration" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Waste stream reduction and incineration | 废液减少和焚烧 |
The Expert Group notes that two processes (cement kiln co incineration and hazardous waste incineration) are already covered in the current draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices. | 专家组注意到 有两种工艺 水泥窑混合焚化1和危险废物焚化 现已列入目前的最佳可行技术准则草案和最佳环境实践临时指南之内 |
waste to landfill hazardous, non hazardous waste water discharges | 倒入填埋地的废物 有害物质 无害物质 |
(b) Chemical waste incineration lack of facilities | b 化学品废物的焚化 缺少设施 |
Cement kiln co incineration is the term used in the Basel Convention, while Annex C, part II (b) of the Stockholm Convention refers to cement kilns firing hazardous waste . | 1 水泥窑混合焚化 是 巴塞尔公约 使用的术语 而 斯德哥尔摩公约 附件C 第二部分 b 则称之为 燃烧危险废物的水泥窑 |
Prohibition against introducing hazardous waste | 禁止引进有害废物 |
J. Illicit trade in hazardous waste | J 非法交易有害废物 |
Waste incineration and air quality are closely correlated. Conscientiously classifying waste is a channel for improving the atmospheric environment. | 垃圾焚烧与空气质量密切相关 做好垃圾分类是改善大气环境的渠道之一 |
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited. | 70. 当调整废弃物焚烧的排放量时 参照数据的适用性十分有限 |
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited. | 73. 当调整废弃物焚烧的排放量时 参照数据的适用性十分有限 |
(a) Waste incineration technology PCDD and PCDF releases, open burning and forest fires | a 废物焚化技术 PCDD和PCDF的排放 露天焚烧和森林火灾 |
The largest CH4 emission reductions are expected to emanate from waste management activities reduction of waste disposal in landfills through recycling and waste incineration. | 65. 可望通过废物管理活动最大幅度地减少甲烷排放量 通过回收和垃圾焚烧减少填埋地的废物处理 |
Hazardous waste shipments made without such documents are illegal. | 不附有这种文件的危险废物的装运均属非法 |
Diversion of waste from landfills to waste to energy plants is usually pursued through voluntary means or economic incentives, though a Swiss regulation requires incineration of all combustible waste. | 通常通过自愿手段或经济鼓励措施把废料从填埋地转到废料变能源工厂 但瑞士规章要求焚烧所有可燃烧的废料 |
Definitions for hazardous waste and waste management were necessary and a section on public education was essential. | 需要列入危险废物和废物管理的定义 而且 非常有必要加入一节公共教育的案文 |
To date no permits have been issued for the export of hazardous waste to the Philippines or Indonesia since the amendments to the Hazardous Waste Act came into force. | 迄今为止 自 危险废料法 修订案生效以来 还没有签发过向菲律宾或印度尼西亚出口废料的许可证 |
Extensive research and studies were undertaken, resulting in a ban on the importation of hazardous waste and in the publication, in 1992, of five volume study Hazardous Waste in South Africa. | 在进行了广泛的调查和研究之后 对有害废物的进口实行了禁止 并于1992年出版了五卷本的 南非有害废物问题 研究报告 |
However, efforts by developed nations to provide energy from waste incineration must be opposed as incineration emits large amounts of toxins and other substances harmful to the environment in general and to human beings in particular. | 然而 必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源 因为此种焚化排放出大量有毒物质和对环境特别是对人类有害的其他物质 |
It is reported that many cases of illegal trafficking take the form of the deliberate mixing of hazardous and non hazardous waste. | 据报告 许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起的做法 |
Wang Shi, manager of a waste incineration plant in Beijing told Xinhua News Agency that more than 2,000 tonnes of trash enter the plant each day after Singles Day , exceeding the treatment capacity of the incineration plant. | 北京市一座垃圾焚烧中心经理王士告诉新华社 双11 后每日进场的垃圾都超过2000吨 也超过了焚烧站的处理产能 |
State of the art domestic waste incineration facilities which achieve the controlled release of PCDD and PCDF are scarce in the region. | 最新技术水平的家产废物焚化设施 亦即能够实现控制PCDD和PCDF排放的设施 在该区域极为罕见 |
(b) To provide technical information on the establishment of chemical, industrial and domestic waste incineration facilities in each country in the region | b 提供该区域各国有关建立化学废物 工业废物和家庭废物焚化设施的技术信息 |
An intention of the case study was to see if efficient waste incineration technology could be transferred to countries within the region. | 该案例研究的一个意图是看看能不能向该区域国家转让有效率的废物焚化技术 |
UNEP, The Hazardous Wastes and Chemicals Conventions (2002), http www.gdrc.org uem waste all3 overview.pdf. | 环境规划署 危险废物和化学品公约 (2002年) http www.gdrc.org uem waste all3 overview.pdf |
Waste management is covered in the action plan 1993 1997, in which targets are set to reduce the overall amount of waste, to reduce the amount of waste entering landfills to 21 per cent of the total amount of waste, to reduce waste incineration to 25 per cent and to recycle 54 per cent of total waste. | 1993 1997行动计划包含垃圾管理问题 其中的目标是减少垃圾总量 将填埋垃圾数量减少到占总垃圾量的21 将燃烧的垃圾减少到占垃圾总量的25 并将垃圾总量的54 回收利用 |
The contact group on waste incinerators considered three proposals for restructuring and making more accessible the large volume of complex material in the guidelines relating to waste incineration, and discussed a proposal to produce a companion document to the guidelines, on waste management. | 25 废物焚烧装置接触小组讨论了三项提案 涉及对准则中有关废物焚烧部分进行结构调整并使之更易于容纳大量复杂材料 同时还讨论了就废物管理问题编制一份准则辅助文件 |
European Union Directives that, as of January 1988, were still awaiting implementation are Directive 85 1210 EEC (concerning lead free petrol), Directive 941 671 EEC (concerning the incineration of hazardous waste), and Directives 80 51 EEC, 83 206 EEC, 89 629 EEC, and 92 14 EEC (all concerning aircraft noise emissions). | 1998年1月尚待执行的 欧洲联盟指示 包括关于无铅汽油的指示85 1210 EEC关于焚化有害废物的指示941 671 EEC和关于飞机所发噪声的指示80 51 EEC 83 206 EEC 89 629 EEC和92 14 EEC D. 住房 |
Provide detailed methodologies for monitoring, testing and reporting for priority source categories, especially waste incineration,, and cement and, metal manufactures, and pulp and paper production. | 提供详尽具体的方法用以监测 测定和报告重点来源类别 特别是废物焚化 水泥和金属制造以及纸浆和纸张的生产 |
Illegal trade in hazardous waste continues to occur in violation of the 1989 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. | 42. 有害废物的非法交易继续出现 违反了1989年 控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 25 |
In Japan, waste disposal relies mainly on incineration, but use of landfill off the coast made it possible to process the waste more quickly. Even so, disposal of the waste took approximately three years, at a cost to the central government of 324.8 billion. | 在日本 垃圾处理的主要方式是焚烧 但用废墟在近海填海造地加快了垃圾处理进程 尽管如此 垃圾处理仍然花了3年时间才告成 而日本中央政府为此付出了3 248亿日元 |
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health. | 有毒物质和化学品及危险废物的非法越境转移也威胁着生态系统和人类健康 |
23. The Commission concluded, therefore, that the only viable option was to treat the mercury waste in an environmentally sound manner by recycling via incineration or roasting. | 23. 因此委员会的结论是 唯一可行的方案是通过焚化或焙烧 以无害环境的方式对水银废物进行处理 |
The report also found that standards for dealing with hazardous waste ranged from responsible and professional to highly unsatisfactory. | 该报告还发现 处理有害废物的标准各个单位都不一样 有的比较负责 有的具有专业水平 有的十分糟糕 |
Each shipment of hazardous waste or other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal. | 危险废物或其他废物的每次装运 从越境转移起点至处置地点皆须随附一份转移文件 |
Man made threats also plague our region, one such being the trans shipment of hazardous waste through the Caribbean Sea. | 我们地区也受到人为的威胁的破坏,其中之一就是经过加勒比海转运的有害废物 |
The discussions resulted in the decision to establish training centres in the field of hazardous waste management in South Africa. | 讨论结果是决定在南非设立有害废物管理的培训中心 |
It was difficult to define what was considered as hazardous waste and to specify the nature of the recycling processes. | 确定何为危险废料和弄清回收工序的性质十分困难 |
The reality is that waste has become one of the global public health problems of modern society today, particularly when it comes to hazardous (medical, radioactive, pharmaceutical) and potentially dangerous waste. | 现实是 废料已经成为当今社会全球性公共卫生问题 特别是废料是危险(医药 放射物质 药物)和具有潜在危险的废料时尤其如此 |
Act No. 4 of 1994 on the protection of the environment (articles 29, 31 and 32) prohibits the circulation of hazardous material and waste or the establishment of facilities for the treatment of hazardous waste without permission from the competent administrative authority and the Egyptian Environmental Affairs Agency. | 2. 1994年关于环境保护的第4号法 第29 31和32条 规定 未经主管行政当局和埃及环境事务署准许 禁止危险材料和废物的流通 禁止建立处理危险废物的设施 |
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, 22 March 1989, http www.basel.int text documents.html. | 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约 1989年3月22日 http www.basel.int text documents.html |
46. According to NGOs, the problems pertaining to hazardous waste management in Africa related partly to a fragmented and uncoordinated approach. | 46. 根据非政府组织 非洲危险废料管理存在的问题多少与各自为政和互不协调的做法有关 |
The United States has a long record of cooperation with Mexico on environmental issues. Any legal trade in hazardous wastes between the United States and Mexico is governed under a bilateral hazardous waste agreement. | 美国在环境问题上与墨西哥合作早有记录 美国和墨西哥之间危险废料的一切合法贸易 均受双边危险废料协定的规范 |
The two organizations will raise awareness of hazardous waste and marine pollution and support one another with technical and legal training.39 | 两个组织将提高对有害废物和海洋污染问题的认识 并以技术和法律培训相互支助 |
South Africa had not yet signed the Basel Convention amendment banning the importation of hazardous waste but intended to do so soon. | 南非尚未签署 禁止危险废料进口的巴塞尔公约修正案 但打算不久签署 |
Omissions identified by the review team include CO2 emissions from land use change, CO2 from incineration of carbon in waste, N2O from the manufacture of inorganic chemicals and N2O from animal wastes. | 审查小组所查明的排放量包括改变土地使用所引起的二氧化碳排放量 废物中碳焚化所发出的二氧化碳 制造无机化学品所发出的一氧化二氮和动物粪便发出的一氧化二氮 |
Related searches : Waste Incineration - Hazardous Waste - Municipal Waste Incineration - Incineration Of Waste - Waste Incineration Plant - Waste Incineration Directive - Thermal Waste Incineration - Waste Incineration Systems - Solid Waste Incineration - Hazardous Chemical Waste - Environmentally Hazardous Waste - Hazardous Waste Center - Hazardous Solid Waste - Hazardous Industrial Waste