Translation of "he had spoken" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

He had spoken - translation : Spoken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When he had thus spoken, he dismissed the assembly.
說了這話 便 叫 眾人 散去
When he had thus spoken, he dismissed the assembly.
說 了 這 話 便 叫 眾 人 散 去
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
說了這話 便 叫 眾人 散去
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
說 了 這 話 便 叫 眾 人 散 去
Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
耶和華 按 著 先前 的話 眷顧 撒拉 便照 他 所 說 的 給撒拉 成就
Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
耶 和 華 按 著 先 前 的 話 眷 顧 撒 拉 便 照 他 所 說 的 給 撒 拉 成 就
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
耶穌說 完 了 這話 就 在 前面 走 上 耶路撒冷 去
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
耶 穌 說 完 了 這 話 就 在 前 面 走 上 耶 路 撒 冷 去
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
以利 戶要 與約 伯 說話 就 等候 他 們 因為 他 們比 自己 年老
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 就 等 候 他 們 因 為 他 們 比 自 己 年 老
When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.
保羅說 完 了 這話 就 跪下 同 眾人 禱告
When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.
保 羅 說 完 了 這 話 就 跪 下 同 眾 人 禱 告
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
說了這話 就 把手 和 腳給 他 們看
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
保羅說 完 了 這話 就 跪下 同 眾人 禱告
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
說 了 這 話 就 把 手 和 腳 給 他 們 看
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
保 羅 說 完 了 這 話 就 跪 下 同 眾 人 禱 告
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
耶和華 按 著 先前 的話 眷顧 撒拉 便照 他 所 說 的 給撒拉 成就
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
耶 和 華 按 著 先 前 的 話 眷 顧 撒 拉 便 照 他 所 說 的 給 撒 拉 成 就
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
說了這話 就 大 聲呼叫說 拉撒路 出 來
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
說 了 這 話 就 大 聲 呼 叫 說 拉 撒 路 出 來
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
大 痳瘋 即 時離開 他 他 就 潔淨了
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
大 痳 瘋 即 時 離 開 他 他 就 潔 淨 了
Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken.
法老 心裡剛 硬 不 肯 聽從 摩西 亞倫 正如 耶和華 所 說的
Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken.
法 老 心 裡 剛 硬 不 肯 聽 從 摩 西 亞 倫 正 如 耶 和 華 所 說 的
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
耶穌說這話 是 指 著 彼得 要 怎樣 死榮耀神 說 了 這話 就 對 他 說 你 跟 從我罷
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
耶 穌 說 這 話 是 指 著 彼 得 要 怎 樣 死 榮 耀 神 說 了 這 話 就 對 他 說 你 跟 從 我 罷
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all and when he had broken it, he began to eat.
保羅說 了 這話 就 拿 著餅 在 眾人 面前 祝謝 了 神 擘開喫
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all and when he had broken it, he began to eat.
保 羅 說 了 這 話 就 拿 著 餅 在 眾 人 面 前 祝 謝 了 神 擘 開 喫
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
若是 約書亞 已 叫 他 們享 了 安息 後來神 就 不再 題別 的 日子 了
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
若 是 約 書 亞 已 叫 他 們 享 了 安 息 後 來 神 就 不 再 題 別 的 日 子 了
Hasn't he spoken to you?
他没跟你过吗
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
若是 約書亞 已 叫 他 們享 了 安息 後來神 就 不再 題別 的 日子 了
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
若 是 約 書 亞 已 叫 他 們 享 了 安 息 後 來 神 就 不 再 題 別 的 日 子 了
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
抹大拉的 馬利亞 就 去 告 訴 門徒 說 我 已 經看見 了 主 他 又 將主對 他 說的這話 告訴 他們
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
抹 大 拉 的 馬 利 亞 就 去 告 訴 門 徒 說 我 已 經 看 見 了 主 他 又 將 主 對 他 說 的 這 話 告 訴 他 們
He never speaks unless spoken to.
除非有人跟他說話 他從來不說話
No, he hasn't spoken as yet.
他还不能
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses.
耶和華 使 法老 的 心剛硬 不 聽 他 們 正如 耶和華 對 摩西 所 說的
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
耶穌這話 是 指著 他 死說 的 他 們卻 以為 是 說 照常 睡了
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses.
耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 不 聽 他 們 正 如 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
耶 穌 這 話 是 指 著 他 死 說 的 他 們 卻 以 為 是 說 照 常 睡 了
For the LORD had spoken unto Moses, saying,
因為 耶和華 曉諭 摩西說
For the LORD had spoken unto Moses, saying,
因 為 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up and a cloud received him out of their sight.
說了這話 他 們正 看 的 時候 他 就 被 取 上升 有 一 朵 雲 彩把 他 接去 便 看 不 見 他 了
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up and a cloud received him out of their sight.
說 了 這 話 他 們 正 看 的 時 候 他 就 被 取 上 升 有 一 朵 雲 彩 把 他 接 去 便 看 不 見 他 了

 

Related searches : Had Spoken - We Had Spoken - I Had Spoken - He Had Had - He Has Spoken - He Had - Had He - Once He Had - He Had Got - He Had Taken - He Had Learned - He Had Forgotten - He Had Failed