Translation of "hither" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Hither - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And everything tossed hither and thither.
东西都七零八落地散在地上
He said, Bring them hither to me.
耶穌說 拿過 來給我
He said, Bring them hither to me.
耶 穌 說 拿 過 來 給 我
The actors are come hither, my lord.
戏子们都来了 殿下
And the mountains will fly hither and thither.
山岳逝去之日
Come hither, my dear Hamlet. Sit by me.
你快过来 哈姆雷特 挨我坐
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
耶穌說 你 去 叫 你 丈夫 也 到 這裡來
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
耶 穌 說 你 去 叫 你 丈 夫 也 到 這 裡 來
Then saith he to Thomas, reach hither thy finger, and behold my hands and reach hither thy hand, and thrust it into my side and be not faithless, but believing.
就 對多馬說 伸過 你 的 指 頭來 摸 摸 原文 作看 我 的 手 伸出 你 的 手來 探入 我 的 肋旁 不要 疑惑 總要信
Then saith he to Thomas, reach hither thy finger, and behold my hands and reach hither thy hand, and thrust it into my side and be not faithless, but believing.
就 對 多 馬 說 伸 過 你 的 指 頭 來 摸 摸 原 文 作 看 我 的 手 伸 出 你 的 手 來 探 入 我 的 肋 旁 不 要 疑 惑 總 要 信
And the message, as you can imagine, is Come hither. Mate with me.
正如你们所想 那信息就是 来吧 和我约会
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
他们说 你们把他拿到众人面前 以便他们作证
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
他們說 你們把他拿到眾人面前 以便他們作証
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
唱起 詩歌 打 手鼓 彈美 琴與瑟
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
唱 起 詩 歌 打 手 鼓 彈 美 琴 與 瑟
Therefore his people return hither and waters of a full cup are wrung out to them.
所以 神 的 民歸 到 這裡 喝盡 了 滿杯 的 苦水
And bring hither the fatted calf, and kill it and let us eat, and be merry
把 那 肥牛 犢牽來宰 了 我 們 可以 喫喝 快樂
Therefore his people return hither and waters of a full cup are wrung out to them.
所 以 神 的 民 歸 到 這 裡 喝 盡 了 滿 杯 的 苦 水
And bring hither the fatted calf, and kill it and let us eat, and be merry
把 那 肥 牛 犢 牽 來 宰 了 我 們 可 以 喫 喝 快 樂
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
以色列 王 就 召 了 一 個 太 監來 說 你 快 去 將音拉 的 兒子 米該雅 召來
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
你 們這 些 巫婆 的 兒子 姦夫 和 妓女 的 種子 都 要 前來
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
以 色 列 王 就 召 了 一 個 太 監 來 說 你 快 去 將 音 拉 的 兒 子 米 該 雅 召 來
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
你 們 這 些 巫 婆 的 兒 子 姦 夫 和 妓 女 的 種 子 都 要 前 來
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither thinking, David cannot come in hither.
大 衛和 跟隨 他 的 人 到 了 耶路撒冷 要 攻 打住 那 地方 的 耶布 斯人 耶布斯人 對大 衛說 你 若 不 趕出 瞎子 瘸子 必 不 能 進這 地方 心裡 想 大衛決 不 能 進去
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither thinking, David cannot come in hither.
大 衛 和 跟 隨 他 的 人 到 了 耶 路 撒 冷 要 攻 打 住 那 地 方 的 耶 布 斯 人 耶 布 斯 人 對 大 衛 說 你 若 不 趕 出 瞎 子 瘸 子 必 不 能 進 這 地 方 心 裡 想 大 衛 決 不 能 進 去
He will say My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?
他将说 我的主啊 我本来不是盲目的 你为什么使我在盲目的情况下被集合呢
He will say My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?
他將說 我的主啊 我本來不是盲目的 你為甚麼使我在盲目的情況下被集合呢
Whoso is simple, let him turn in hither as for him that wanteth understanding, she saith to him,
說 誰是 愚蒙人 可以 轉到 這裡來 又 對那無 知 的 人說
Whoso is simple, let him turn in hither as for him that wanteth understanding, she saith to him,
說 誰 是 愚 蒙 人 可 以 轉 到 這 裡 來 又 對 那 無 知 的 人 說
Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.
请你问一问我们曾居住的那座市镇和与我们同行的队商吧 我们确是诚实的
Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.
請你問一問我們曾居住的那座市鎮和與我們同行的隊商吧 我們確是誠實的
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
約書亞對 以色列人 說 你 們近 前 來 聽耶和華 你 們神 的 話
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
掃羅說 把 燔祭 和 平安 祭帶 到 我這裡來 掃羅 就 獻上 燔祭
Whoso is simple, let him turn in hither and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
說 誰是 愚蒙人 可以 轉到 這裡來 又 對那無 知 的 人說
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
婦人說 先生 請把 這水賜給 我 叫我 不 渴 也 不用 來這麼遠 打水
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
你 們 把 這些 人 帶來 他 們並沒 有 偷竊廟 中 之 物 也沒 有 謗讟 我 們 的 女神
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
約 書 亞 對 以 色 列 人 說 你 們 近 前 來 聽 耶 和 華 你 們 神 的 話
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
掃 羅 說 把 燔 祭 和 平 安 祭 帶 到 我 這 裡 來 掃 羅 就 獻 上 燔 祭
Whoso is simple, let him turn in hither and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
說 誰 是 愚 蒙 人 可 以 轉 到 這 裡 來 又 對 那 無 知 的 人 說
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
婦 人 說 先 生 請 把 這 水 賜 給 我 叫 我 不 渴 也 不 用 來 這 麼 遠 打 水
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
你 們 把 這 些 人 帶 來 他 們 並 沒 有 偷 竊 廟 中 之 物 也 沒 有 謗 讟 我 們 的 女 神
But in the fourth generation they shall come hither again for the iniquity of the Amorites is not yet full.
到了 第四 代 他 們必 回到 此地 因為 亞摩利人 的 罪孽 還沒 有 滿盈
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
就 對他說 朋友 你 到 這裡來 怎麼 不 穿 禮服 呢 那人 無言可答
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
至於 我 那些 仇敵 不 要 我 作 他 們王 的 把 他 們拉來 在 我 面前 殺 了 罷
But in the fourth generation they shall come hither again for the iniquity of the Amorites is not yet full.
到 了 第 四 代 他 們 必 回 到 此 地 因 為 亞 摩 利 人 的 罪 孽 還 沒 有 滿 盈

 

Related searches : Hither And Thither