Translation of "however because" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
However, because of security concerns, the travel plans were cancelled. | 但是 由于安全方面的考虑 取消了旅行计划 |
Because of agricultural subsidy policies, however, cotton prices had been plummeting. | 但是农业补贴政策导致棉花价格直线下降 |
However, I agreed to implement it, because it contained two essential provisions | 我已经指出 利纳 马库锡协定 是一项坏协定 |
However, because refugee feeding programmes remained seriously underfunded, donors must commit to doing more. | 但是 由于难民补给方案的资金仍然严重短缺 捐助方必须承诺做出更多捐助 |
This, however, may all be about to change, because something very strange is going on. | 然而 这一切将有所改变 因为有些非常奇怪的事情正在发生 |
However this body is still non existent because of the absence of an enabling Act. | 不过 由于还没有颁布授权法案 该机构尚未设立 |
However, because of the multiplicity of the problems, it needed the solidarity of its development partners. | 然而 由于问题的多重性 非洲国家需要各发展伙伴发扬团结精神 |
The case was closed, however, on 3 May 2004, because no order for his detention existed. | 然而 因为没有关押他的命令 所以案件于2004年5月3日了结 |
This is by no means a clear solution, however, because of the technical dilemma already noted. | 当然 鉴于已经注意到的技术难关 这绝非一种一目了然的解决办法 |
However the first thing that I needed was mosquito repellent typography because they were definitely around heavily. | 然而 我首先需要的是 驱蚊剂 因为蚊子太多了 |
National trends may, however, appear different from the regional situation because of differences in patterns of abuse. | 但由于滥用方式不同 国际趋势可能会不同于区域形势 |
The changes were made because of the introduction of new terms however, the rule remains essentially unchanged. | 更改是由于新术语的采用 但该细则并无实质性变动 |
However, these activities have not been expanded because of a lack of financial, technical and human resources. | 但是 由于缺乏经费 技术及人力资源 活动范围没有扩大 |
However, because of the worsening of the socio political situation, UNICEF had to undertake more emergency activities. | 不过,由于社会政治局势恶化,儿童基金会须要进行更紧急的活动 |
However, I do not wish to lose my temper, because very shortly, I shall lose my head. | 然而,我并想不生气 因为很快,我的头就要被砍掉了 |
They do, however, provide a certain degree of financial flexibility. However, the overwhelming majority of women do not have access to bank loans because they cannot provide collateral. | 然而 一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都是微不足道的 并且其金额还因金融机构不同而有所变化 |
However, because of the scarcity of budgetary resources, other expenses should be kept to a minimum because there were simply no funds available to pay for them. | 然而 由于预算资源极少 其他开支应减少到最低限度 因为根本没有资金报销其他开支 |
The expert suggested, however, that she receive ambulatory treatment, because while in hospital her mental health had worsened. | 然而 由于住院期间申诉人的精神健康恶化 这位专家建议 让她接受门诊治疗 |
It had, however, been unable to accede to the Mine Ban Treaty because of its legitimate security concerns. | 不过由于其正当安全考虑 它尚未能加入 禁雷公约 |
However, numerous developing countries did not fully benefit from this driving force because of their insufficient supply capacity. | 然而 许多发展中国家因供给能力不足而无法充分利用这一动力 |
However, they were not able to cultivate the land in the vicinity because it had not been cleared. | 不过,附近地区的地雷仍未排除,因此无法耕作 D. 财产权 |
His fans did not protest however instead, they sent their blessings because the reason Jay Chou failed to release a new album was because he became a father. | 不过歌迷们对此并没有表示任何不满 反而齐齐送上祝福 因为失约的原因是周杰伦幸福地当上了爸爸 |
However, because of the way things are, and also because of the will of the Security Council, UNOCI's mandate and the rules of engagement have been subject to change. | 然而 由于情况如此 也由于安理会的意愿 联合国科特迪瓦行动的任务规定和接战规则受到改变 |
International regimes did not fail because of one breach, however serious or unacceptable, but rather because of many breaches whose accumulation rendered the gap between promise and performance unbridgeable. | 导致国际制度失败的 不是一次违约行为多么严重或不可接受 而是一次又一次的违约 使承诺与履行之间的差距变得不可弥合 |
However, substring capturing is carried out only for positive assertions, because it does not make sense for negative assertions. | Circumflex and dollar |
However, the influence of trade conflicts cannot be avoided, because Korean exports considerably depend on American and Chinese markets. | 不过 贸易冲突影响将难以避免 因为韩国的出口相当大程度地依赖美国和中国市场 |
They have to be defeated. We should defeat them, however long it takes, because otherwise they will not disappear. | 这种力量必须被打败 无论需要多长时间我们必须打败它们 否则它们会持续存在 这些力量将会发展壮大 直到我们再次走到十字路口 到那时 我们将别无选择 |
However, development of aquaculture should be fully integrated into national strategies because it affected fish stocks, biodiversity and pollution. | 然而 水产养殖的发展应充分纳入国家战略 因为它影响到鱼资源 生物多样性和污染 |
However, about 30,000 women entitled to this form of assistance were not granted benefits because of lack of resources. | 但是 由于缺乏资源 大约3万名有权得到此类援助的妇女没有得到这一福利 |
However, because of the importance of the issue for children, the Council was managing to impose a few restrictions. | 然而 由于这一问题对儿童事关重大 委员会得以作出几项限制规定 |
The Boac River, however, remains unsuitable for domestic and agricultural purposes because of heavy siltation from the mine tailings. | 但由于矿渣的严重淤积 Boac河仍不适于家庭和农业用途 |
However, Norwegian companies have emerged well from this difficult period, partly because many of their tasks dealt with early phases of the programmes, and partly because Norwegian industry is competitive. | 然而 挪威各公司却安稳度过了这一困难时期 这一方面因为它们承担的工作只是涉及方案的早期阶段 另一方面因为挪威工业具有竞争能力 |
However, it is best not to have drinks containing caffeine because caffeine can stimulate gastrointestinal motility and then aggravate diarrhea. | 但不要喝含咖啡因的饮料 因为咖啡因会刺激肠胃蠕动加重腹泻 |
However, because an inconclusive general election in 2004 delayed the new Government's taking office, the MTR was postponed to 2005. | 但是 由于2004年无结果的普选推迟了新政府就职 中期审查延至2005年进行 |
No claims had been processed since 1 July, however, because the General Assembly had still to approve the new arrangements. | 但是7月1日以后的申请还没有处理过一件 因为大会还得通过处理有关这些申请的新程序 |
According to the ICSC secretariat, however, such a check could not be done because of incomplete or non existent data. | 然而,据公务员制度委员会秘书处称,由于数据不全或根本没有,不能进行这种检查 |
However, IAEA felt that the Committee should preserve full independence because the mandates of these two institutions were quite distinct. | 然而,原子能机构认为,由于这两个机构的任务规定大不相同,委员会应当保留其完全独立的地位 |
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. | 但是 雖說是安全期 但好像也不代表體內射精不會懷孕 |
When people receive mercy, they are happy with it. However, when hardship befalls them because of their own deeds, they despair. | 当我使人们尝试恩惠的时候 他们就为那件恩惠而沾沾自喜 如果他们因为曾经犯罪而遭难 他们立刻就绝望了 |
When people receive mercy, they are happy with it. However, when hardship befalls them because of their own deeds, they despair. | 當我使人們嘗試恩惠的時候 他們就為那件恩惠而沾沾自喜 如果他們因為曾經犯罪而遭難 他們立刻就絕望了 |
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. | 我 從前 是 褻瀆神 的 逼迫 人 的 侮慢 人 的 然而 我 還蒙 了 憐憫 因我 是 不 信 不明白 的 時候 而 作 的 |
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. | 我 從 前 是 褻 瀆 神 的 逼 迫 人 的 侮 慢 人 的 然 而 我 還 蒙 了 憐 憫 因 我 是 不 信 不 明 白 的 時 候 而 作 的 |
It was, however, wrong that public attention no longer focused on the issue, because there was still a lot to do. | 但公众不再关注这一问题是不对的 因为仍有许多事情要做 |
However, this is a complex task, because none of the bodies within the United Nations system has an exclusive peacebuilding mandate. | 但是 这是一项复杂任务 因为联合国系统任何一个机构都不独自享有建设和平的授权 |
During 2004, however, inflation rose considerably because of high oil and rice prices, delays in aid disbursements, and inadequate fiscal adjustments. | 然而在2004年期间 由于石油和大米价格较高 支付援助款方面出现延误以及财政调整不力等原因 通货膨胀大幅度增加 |
Related searches : However, - Is Because - Merely Because - Also Because - Partly Because - Because Only - Because When - Even Because - Either Because - Perhaps Because - Probably Because