Translation of "impute with" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Impute - translation : Impute with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
主 不 算 為 有罪 的 這人 是 有福 的
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
主 不 算 為 有 罪 的 這 人 是 有 福 的
Do not utter the lies your tongues make up This is lawful, and this is forbidden, in order to impute lies to God for they who impute lies to God will not find fulfilment.
你们对于自己所叙述的事 不要妄言 这是合法的 那是违法的 以致你们假借真主的名义而造谣 假借真主的名义而造谣者必不成功
Do not utter the lies your tongues make up This is lawful, and this is forbidden, in order to impute lies to God for they who impute lies to God will not find fulfilment.
你們對於自己所敘述的事 不要妄言 這是合法的 那是違法的 以致你們假借真主的名義而造謠 假借真主的名義而造謠者必不成功
Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
凡心 裡沒 有 詭詐 耶和華 不 算 為 有罪 的 這人 是 有福的
Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
凡 心 裡 沒 有 詭 詐 耶 和 華 不 算 為 有 罪 的 這 人 是 有 福 的
They showed him the shirt with false blood on it. (Their father) said It is not so you have made up the story. Yet endurance is best. I seek the help of God alone for what you impute.
他们用假血染了优素福的衬衣 拿来给他们的父亲看 他说 不然 你们的私欲怂恿你们干了这件事 我只有很好地忍耐 对你们所叙述的事 我只能求助于真主
They showed him the shirt with false blood on it. (Their father) said It is not so you have made up the story. Yet endurance is best. I seek the help of God alone for what you impute.
他們用假血染了優素福的襯衣 拿來給他們的父親看 他說 不然 你們的私欲慫恿你們幹了這件事 我只有很好地忍耐 對你們所敘述的事 我只能求助於真主
While he did not wish to impute any motives to those Governments which provided gratis personnel, he believed that the growing practice was inimical to the long term interests of the Organization.
虽然他不希望把任何动机归咎于提供免费人员的政府,但是他认为这种作法的增长不利于联合国的长期利益
And yet, some people have come to associate the jinn with Allah in His divinity, even though it is He Who created them and in ignorance they impute to Him sons and daughters. He is Holy and Exalted far above that which they attribute to Him.
真主创造精灵 而他们以精灵为真主的伙伴 并且无知地替他捏造许多儿女 赞颂真主 超绝万物 他是超乎他们的叙述的
And yet, some people have come to associate the jinn with Allah in His divinity, even though it is He Who created them and in ignorance they impute to Him sons and daughters. He is Holy and Exalted far above that which they attribute to Him.
真主創造精靈 而他們以精靈為真主的伙伴 並且無知地替他捏造許多兒女 讚頌真主 超絕萬物 他是超乎他們的敘述的
Yet they ascribe to God, as associates, the jinn, though He created them and they impute to Him sons and daughters without any knowledge. Glory be to Him! High be He exalted above what they describe!
真主创造精灵 而他们以精灵为真主的伙伴 并且无知地替他捏造许多儿女 赞颂真主 超绝万物 他是超乎他们的叙述的
Yet they ascribe to God, as associates, the jinn, though He created them and they impute to Him sons and daughters without any knowledge. Glory be to Him! High be He exalted above what they describe!
真主創造精靈 而他們以精靈為真主的伙伴 並且無知地替他捏造許多兒女 讚頌真主 超絕萬物 他是超乎他們的敘述的
And they have set up the genii as associates unto Allah, whereas He hath created them and they impute unto Him falsely without knowledge, sons and daughters. Hallowed be He, far above that which they ascribe!
真主创造精灵 而他们以精灵为真主的伙伴 并且无知地替他捏造许多儿女 赞颂真主 超绝万物 他是超乎他们的叙述的
And they have set up the genii as associates unto Allah, whereas He hath created them and they impute unto Him falsely without knowledge, sons and daughters. Hallowed be He, far above that which they ascribe!
真主創造精靈 而他們以精靈為真主的伙伴 並且無知地替他捏造許多兒女 讚頌真主 超絕萬物 他是超乎他們的敘述的
Yet they ascribe as partners unto Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).
真主创造精灵 而他们以精灵为真主的伙伴 并且无知地替他捏造许多儿女 赞颂真主 超绝万物 他是超乎他们的叙述的
Yet they ascribe as partners unto Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).
真主創造精靈 而他們以精靈為真主的伙伴 並且無知地替他捏造許多兒女 讚頌真主 超絕萬物 他是超乎他們的敘述的
He said to the king, Don't let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
對王說 我 主 我 王 出 耶路撒冷 的 時候 僕人 行 悖逆 的 事 現在 求我 主 不要 因此 加罪 與僕 人 不要 記念 也不 要 放在 心上
He said to the king, Don't let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
對 王 說 我 主 我 王 出 耶 路 撒 冷 的 時 候 僕 人 行 悖 逆 的 事 現 在 求 我 主 不 要 因 此 加 罪 與 僕 人 不 要 記 念 也 不 要 放 在 心 上
In two of the cases it was confirmed that there had been a violation and in the other two, even though they are still in the process of being verified, the Mission has sufficient evidence to impute responsibility to government agents.
其中两案已证实涉及侵权情事,另外两案仍在核查中 核查团有足够证据证明政府人员应对此负责
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don't let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father for your servant knows nothing of all this, less or more.
我 豈是 從今日 纔為 他 求問神 呢 斷不是 這樣 王 不要 將罪歸 我 和 我 父 的 全 家 因為 這事 無論 大小 僕人 都 不 知道
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don't let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father for your servant knows nothing of all this, less or more.
我 豈 是 從 今 日 纔 為 他 求 問 神 呢 斷 不 是 這 樣 王 不 要 將 罪 歸 我 和 我 父 的 全 家 因 為 這 事 無 論 大 小 僕 人 都 不 知 道
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
對王說 我 主 我 王 出 耶路撒冷 的 時候 僕人 行 悖逆 的 事 現在 求我 主 不要 因此 加罪 與僕 人 不要 記念 也不 要 放在 心上
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
對 王 說 我 主 我 王 出 耶 路 撒 冷 的 時 候 僕 人 行 悖 逆 的 事 現 在 求 我 主 不 要 因 此 加 罪 與 僕 人 不 要 記 念 也 不 要 放 在 心 上
Who say when they commit shameful acts Our ancestors used to do so, and God has enjoined us to do the same. Say to them God never enjoins a conduct that is shameful. You impute such lies to God as you do not know.
当他们做了丑事的时候 他们说 我们发现我们的祖先是这样做的 真主也是命令我们这样做的 你说 真主不命令人做丑事 难道你们假借真主的名义而妄言你们自己所不知道的事情吗
Who say when they commit shameful acts Our ancestors used to do so, and God has enjoined us to do the same. Say to them God never enjoins a conduct that is shameful. You impute such lies to God as you do not know.
當他們做了醜事的時候 他們說 我們發現我們的祖先是這樣做的 真主也是命令我們這樣做的 你說 真主不命令人做醜事 難道你們假借真主的名義而妄言你們自己所不知道的事情嗎
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me let not the king impute any thing un to his servant, nor to all the house of my father for thy servant knew nothing of all this, less or more.
我 豈是 從今日 纔為 他 求問神 呢 斷不是 這樣 王 不要 將罪歸 我 和 我 父 的 全 家 因為 這事 無論 大小 僕人 都 不 知道
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me let not the king impute any thing un to his servant, nor to all the house of my father for thy servant knew nothing of all this, less or more.
我 豈 是 從 今 日 纔 為 他 求 問 神 呢 斷 不 是 這 樣 王 不 要 將 罪 歸 我 和 我 父 的 全 家 因 為 這 事 無 論 大 小 僕 人 都 不 知 道
Yet they say The Fire will not touch us for more than a few days. Say.. Have you so received a promise from God? Then surely God will not withdraw His pledge. Or do you impute things to God of which you have no knowledge at all?
他们说 火绝不接触我们 除非若干有数的日子 你说 真主是绝不爽约的 你们曾与真主缔约呢 还是假借真主的名义而说出自己所不知道的事呢
Yet they say The Fire will not touch us for more than a few days. Say.. Have you so received a promise from God? Then surely God will not withdraw His pledge. Or do you impute things to God of which you have no knowledge at all?
他們說 火絕不接觸我們 除非若干有數的日子 你說 真主是絕不爽約的 你們曾與真主締約呢 還是假借真主的名義而說出自己所不知道的事呢
With gold, with guns, with everything.
我会带枪 黄金跟所有的东西回来
With loving kindness, with patience, with openness?
是不是能够通过耐心地培养友善的心态 开放胸襟 来改变心性呢
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest.
那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest.
那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱
With pay. With pay?
有薪假期 有薪假期
With Tanya, with Tanya!
带上塔尼亚 带上塔尼亚
And bellies with... With...
赐予我们...
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.
對他們說 你 們帶許 多 財物 許多 牲畜 和 金 銀 銅 鐵 並許 多 衣服 回 你 們 的 帳棚 去 要將 你 們從 仇敵奪來 的 物 與 你 們眾 弟兄
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.
對 他 們 說 你 們 帶 許 多 財 物 許 多 牲 畜 和 金 銀 銅 鐵 並 許 多 衣 服 回 你 們 的 帳 棚 去 要 將 你 們 從 仇 敵 奪 來 的 物 與 你 們 眾 弟 兄

 

Related searches : Impute Liability - Impute Income - Impute Missing Values - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With