Translation of "in discussion between" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Distinguishing between documents for discussion and for information | B. 区分 供讨论 和 供参考 的文件 |
That is a topic for discussion between Belgrade and Pristina. | 贝尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题 |
Similarly, in 1801 Lord Stowell assumed without discussion in The Frau Ilsabe that war between Great Britain and the Netherlands abrogated treaties between them. | 同样 1801年 Stowell大法官在The Frau Ilsabe案中 未经讨论即假定 大不列颠同荷兰的战争使两国之间的条约废止 |
During the ensuing discussion, the good cooperation between UNEP and FAO was welcomed. | 94 在随后进行的讨论中 会议欢迎环境署和粮农组织之间的良好合作 |
The discussion in the Sixth Committee was only one of the channels of communication between the Commission and States. | 第六委员会的讨论只是委员会同各国交流的一个渠道 |
Agreements between CRTS and CNES (France) and between CRTS and the Indian Space Research Organization (India) are currently the subject of discussion. | 目前 皇家空间遥感中心与法国空研中心的协定以及皇家空间遥感中心与印度空间研究组织之间的协定是正在讨论的问题 |
The Committee also believes that such changes in mandates should occur after a full discussion between contributing countries and the Council. | 特别委员会还认为,在对任务规定进行这种修改之前,提供部队的国家和安全理事会之间应该先进行充分的讨论 |
Discussion of components of a conceptual framework of cooperation between Parties and other bodies in combating illegal trade in ozone depleting substances in the light of the presentations aboveAgenda Item 4 Discussion of components of a conceptual framework of cooperation between Parties and other bodies in combating illegal trade in ozone depleting substances in light of the presentations above | 五 根据以上情况介绍 讨论有关为打击耗氧物质非法贸易而在各缔约方之间 以及在缔约方与各相关组织之间开展合作的概念性框架的构成要素 |
(f) Promotion of discussion in all appropriate forums between suppliers and recipients of conventional armaments, particularly in relation to small arms and light weapons transfers | (f) 듙뷸뎣맦뻼놸릩펦헟폫뷓쫜헟횮볤퓚쯹폐쫊떱싛첳뷸탐쳖싛,쳘뇰쫇쳖싛폐맘킡탍커웷뫍쟡탍커웷뗄죃컊쳢 |
The technical and institutional links between adaptation to climate change and disaster risk reduction are under increasing discussion. | 46. 对适应气候变化与减少灾害风险之间的技术和体制联系的讨论方兴未艾 |
The Committee also welcomes the extensive responses to the list of issues in written form, which facilitated discussion between the delegation and Committee members. | 委员会还欢迎缔约国就问题单作出了广泛的书面答复 从而促进了该缔约国同委员会成员之间的讨论 |
The media, from an Internet discussion forum to rural radio broadcasts, could assist in networking best practice locally, at provincial level and between countries. | 新闻媒体 从互联网络讨论到农村无线电广播等 可以协助在当地 省一级和国家之间交流最佳做法 |
In fact, there are five jobs up for grabs, so a complex but secretive discussion is being conducted between Europe s chancelleries over who might do what without disturbing the delicate balances between political families or between large and small states. | 实际上 总共有五个最高职位供人抢夺 因此欧洲各国政府间正在进行一场复杂而秘密的讨论 以便在不破坏政治家族或者大小国家之间微妙平衡的情况下决定谁担任什么职务 |
In addition, it generally devotes between two and three hours towards the end of the session, in private, to its discussion of each set of concluding observations. | 此外 一般在每届会议结束前用二至三小时不公开地讨论每组结论性意见 |
Austria proposed that consideration should be given to providing a forum for discussion between relevant agencies of the United Nations system and other organizations in order to explore better cooperation and coordination between them. | 48. 奥地利建议 应考虑提供一个论坛 供联合国系统有关机构与其他组织之间进行讨论 以探讨如何加强彼此之间的合作与协调 |
Arrangements for the above region are under discussion between the Governments of the countries concerned and the United Nations. | 阿拉伯叙利亚仍表示愿意充当空间科学和技术教育的区域中心的东道国,有关国家政府正与联合国讨论上述区域的安排 |
At the same session, the Executive Committee requested a discussion on the relationship between human rights and refugee protection. | 在该届会议上 执行委员会还要求讨论人权与难民保护之间的关系 |
Discussion of components of a conceptual framework of cooperation between Parties and other bodies in combating illegal trade in ozone depleting substances in the light of the presentations above. | 4 根据以上情况介绍 讨论有关为打击耗氧物质非法贸易而在各缔约方之间 以及在缔约方与各相关组织之间开展合作的一个概念性框架的各个构成要素 |
Singapore was quite in discussion. | 在新加坡的设计曾经讨论过 |
The agenda must be set through close cooperation between the informal group and the secretariat, in order to guarantee that the discussion would proceed in a satisfactory manner. | 议程必须在非正式工作组与秘书处的密切合作下制定出来 以保证讨论能够以令人满意的方式进行 |
In the course of the discussion, a number of suggestions were made so as to achieve a compromise between the two conflicting views expressed in the Working Group. | 144. 在讨论期间 许多人提出了提议 以求在工作组两种相互抵触的意见中取得折衷 |
The Bureau also approved the distinction between discussion and information items, based primarily on an evaluation of the proposed documentation. | 主席团还核准 主要根据对拟定文件的评价 在讨论项目和参考项目之间进行的区分 |
It is important that a discussion on the divide between assessed contributions to peace operations and voluntary contributions be initiated. | 必须就针对和平行动的摊款与自愿捐款之间的区分展开讨论 |
I too must join this semantic discussion to determine whether there is a difference between the words equity and equality . | 我也必须加入这种词义讨论 以确定 公平 和 平等 之间是否有区别 |
It is still under discussion between the Office of Legal Affairs of the Secretariat and the Registrar of the Tribunal. | 秘书处法律事务厅和法庭书记官处仍在讨论这个问题 |
We took part in the discussion. | 我們參加了討論 |
Policy recommendations highlighted in the discussion | 讨论中突出的政策建议 |
Policy recommendations highlighted in the discussion | 讨论所强调的政策建议 |
The Chairperson summarized the two days of discussion, noting that there was still disagreement between stakeholders on the way forward, but that there had also been genuine cooperation between Government, business and civil society in various initiatives. | 42. 主席总结了两天的讨论 注意到利益相关方之间在如何作出进展的问题上仍然存在分歧 但是政府 企业与民间社会在各种倡议中也进行了真正的合作 |
The discussion of the post Bonn agenda provides a unique opportunity for a broad dialogue between Afghanistan and the international community. | 对波恩协定后议程的讨论 为阿富汗和国际社会进行广泛对话提供了独特机会 |
All I want is some normal, intelligent discussion and maybe some normal affection between a boy and a girl, nothing more. | 我只想有点正常的有头脑的讨论... 也许还有点正常的男孩女孩之间的感情 仅此而已 |
and strengthen its discussion of relevant achievements and experiences, push forward pragmatic cooperation between both sides, especially the cooperation in capacity building to make greater strides forward. | 并加强对有关成果和经验的梳理 推动双方务实合作 特别是产能合作以更大步伐向前迈进 |
The discussion focused on the principle of accountability, its role and implications, in the relationship between economic growth, poverty and human rights, particularly in the context of poverty reduction strategies. | 这次论坛主要讨论了经济增长 贫困与人权之间的关系中尤其是减轻贫困战略方面的问责原则及其作用和影响 |
(c) Methodology and discussion how to encourage more discussion between the United Nations system and the members of the Permanent Forum on Indigenous Issues during the session how to avoid a format of discussion resembling that of the Working Group on Indigenous Populations how to balance the technical part of the meeting with that of the forum for discussion and statements | (c) 方法和讨论 如何鼓励联合国系统与土著问题常设论坛成员在年会期间开展更多讨论 如何避免与土著居民问题工作组的讨论模式雷同的模式 如何对会议的技术部分与讨论和发言 论坛 的技术部分进行平衡 |
The proposed text for draft article 74 ter(1) should be inserted between square brackets in the draft instrument for continuation of the discussion at a future session. | 应将拟议的第74条之三(1)草案的案文添入文书草案并将其置于方括号内 供以后的届会讨论 |
The workgroup discussion focused on integration of the knowledge gaps with the problem of how to deal in a broader sense with the interconnections between communities and stakeholders. | 42. 专家组讨论的重点是将知识差距与如何在更广泛的意义上处理社区与利益相关者相互联系问题结合起来 |
The European Union suggested that, in the thematic discussion, delegations should focus on export controls, marking and tracing, brokering activities and the relationships between small arms and development. | 欧洲联盟建议各代表团在主题辩论时集中讨论出口管制 标识与追踪 经纪活动 以及小武器和轻武器与发展的关系 |
11 noon Discussion on IASG work plan in between sessions (including follow up to recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues addressed to more than one organization) | 4. 各个组织应及时收集分发有关信息 以便在千年发展目标执行过程中说明土著民族的具体状况 |
23. Mr. KATTI (Algeria) wondered how a discussion in the Committee could have an adverse effect on the implementation of the agreements between Morocco and the Frente POLISARIO. | 23. KATTI先生 阿尔及利亚 想知道委员会的讨论会如何对执行摩洛哥和波利萨里奥阵线之间的协议产生负面影响 |
In that connection, the distinction between consumer and producer countries was found to be counter productive, as it shifted the focus of the discussion from the real issues. | 在这方面 对消费国和生产国加以区分被认为会造成适得其反的效果 因为这样会使讨论的重点偏离实际问题 |
Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, | 뮶펭쇬췁헾뢮뫍맜샭맺횮볤맘폚컖쳘떺컊쳢뗄쳖싛틑룦뷡쫸, |
Noting also that the question of Water Island is still under discussion between the Government of the Territory and the administering Power, | 又注意到领土政府和管理国仍在讨论沃特岛问题, |
20. One issue that emerged from that discussion was the similarity between the instruments employed by NATO, OSCE and the United Nations. | 20. 讨论中出现的一个问题是北约组织 欧安组织和联合国所采用的汇报表之间的相似性 |
Symmetry is very important in this discussion. | 对称性在这里是非常重要的 |
In addition, a panel discussion is envisaged. | 此外 还将进行专题讨论 |
Related searches : Discussion Between - Under Discussion Between - In Discussion - In-between - In Between - Discussion In Which - In House Discussion - Was In Discussion - In This Discussion - Discussion In Plenum - Discussion In Person - In Deep Discussion - Still In Discussion - Are In Discussion