Translation of "in jurisdictions where" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist. | 在已有起诉书的案件中 决定向国家司法机构移交案卷是一个司法决定 |
The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist. | 在已有起诉书的案件中 决定是否向国家司法机构移交案卷是一个司法决定 |
The military and arbitral jurisdictions are recognized as independent jurisdictions | 军事管辖权和仲裁管辖权被认为是独立的管辖权 |
5. National remedies may be lacking or insufficient where there are multiple or conflicting jurisdictions, which may be the case in transnational crime. | 多种或相冲突的管辖权时 国内补救办法可能匮乏或不够充分 对跨国犯罪的处理 可能就是这样 |
Some of them may be commercially published although in some jurisdictions ministerial circulars could be published in the same medium where laws and regulations are. | 其中有些文件可能是通过商业渠道发行的 不过在有些法域中部委通知有可能是用公布法律和条例的同样媒体发布的 |
The above trend has been reversed in those jurisdictions where electronic means of communication are widely used for the publication of procurement related information. | 9. 在广泛使用电子通信手段发布采购相关信息的法域中已经出现相反趋势 |
However, the national jurisdictions do not need to be territorial, that is, of the State where the crime was committed. | 但是 国家管辖权并不一定限于犯罪发生的国家的领土 |
It is common in many jurisdictions for the related company to bear responsibility for the debt where it has given a guarantee in respect of its subsidiaries. | 87. 在许多法域中 相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责 |
Solutions for this problem differ in various jurisdictions. | 13. 各个法域在这个问题上的解决办法各不相同 |
This is a structural problem present in most jurisdictions. | This is a structural problem present in most jurisdictions. |
Anti corruption measures have been introduced in some jurisdictions. | 某些辖区采取了反腐败措施 |
At the same time, the Tribunals have focused on transferring cases involving intermediate and low level offenders to national jurisdictions, where possible. | 与此同时 两个法庭还非常重视在可能时将涉及中低级别罪犯的案件移交国家司法机构处理 |
In such cases, the NGO participant stated that global soft law agreements could be critical in defining responsibilities and clarifying laws in home jurisdictions where gaps existed in the host country. | 在这种情况下 非政府组织与会者表示 在东道国法律存在缺陷时 全球性的软性法律协定在确定责任和澄清国内管辖法方面可成为至关重要 |
121. This involvement in criminal trials requires a significant commitment of limited staff time and, where national jurisdictions are involved, a serious commitment by them as well. | 121. 这项参与刑事审判的工作需要工作人员的有限时间大量投入 如果涉及国家管辖 还需要它们作出认真的承诺 |
The following FATF style regional bodies were set up more recently the Intergovernmental Task Force against Money Laundering in Africa (15 jurisdictions), the Eurasian Group (6 jurisdictions) and the Middle East and North Africa FATF (14 jurisdictions). | 14. 下述金融行动特别工作组一类的区域机构是最近成立的 非洲政府间反洗钱特别工作组 15个管辖区 欧亚小组 6个管辖区 以及中东和北非金融行动特别工作组 14个管辖区 |
Certain signatures in some jurisdictions had to be particularly reliable. | 52. 在一些管辖区内 某些签字必须特别可靠 |
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs. | 46. 在大多数法域中 一般的复审机制适用于电子逆向拍卖 |
The proposed exclusion was further needed as not all legal systems recognized insolvencies of individuals other than traders, and even in those jurisdictions where insolvency proceedings could be opened in respect of an individual, such insolvency would often be conducted under a special regime, particularly in jurisdictions that distinguished between civil and commercial activities. | 从另一方面来说 把消费者破产排除在外之所以必要 是因为并非所有法律制度都承认商人以外的其他个人的破产 而且即使在可以对个人开启破产程序的法域中 也常常是根据一套专门的法规来进行的 特别是明确区分民事活动与商业活动的那些法域 |
CHAPTER IV. COOPERATION WITH FOREIGN JURISDICTIONS | 第四章 与外国法域的合作 |
Similar information is required to be published in some jurisdictions reviewed. | 所审查的某些法域要求发布类似信息 |
States should be encouraged to ensure that judgements rendered in foreign jurisdictions concerning the protection of victims of corruption, or the remedies afforded to them, are enforceable in their jurisdictions. | 38. 应鼓励各国确保外国司法部门在保护腐败行动受害者方面的判决或对受害者的补救措施在它们的管辖范围得以实施 |
However, the view was also expressed that this paragraph was of great importance in some jurisdictions, where small shippers were virtually economically compelled to conclude volume contracts, and often on standard terms. | 但还据认为 该款项在某些法域非常重要 在这些法域中 小型托运人实际上在经济上被迫订立总量合同 并往往按标准条款加以订立 |
Ireland remained fully committed to the establishment of the court, through the elaboration of a convention, to respond in cases where individual criminal actions of a very serious nature had occurred and where such actions were not adequately dealt with by national jurisdictions. | 爱尔兰仍然充分支持通过拟订一项公约设立法院,以解决发生性质非常严重的个人犯罪行动的情况和国家管辖权不能充分处理这种行动的情况 |
The Prosecutor considers that approximately forty suspects could be tried in national jurisdictions. | 7. 检察官认为 大约四十名嫌疑犯可在国家主管司法机构受审 |
11.12 Counsel goes on to refer to relevant case law in national jurisdictions. | 11.12 律师还提到了在国家管辖范围内的有关判例法 |
In most jurisdictions, the general procurement rules apply to all methods, including ERAs. | 19. 在大多数法域中 采购通则适用于所有方法 包括电子逆向拍卖 |
In some jurisdictions, such representatives may not be allowed any access to prisons. | 在某些司法制度内 可能不允许这种代表出入监狱 |
Some jurisdictions specifically prohibit the use of computers in connection with child pornography. | 38. 一些司法管辖区域特别禁止使用电脑制作儿童淫秽制品 |
Many jurisdictions already are working on the matter. | 许多管辖区已经就这一事项开展工作 |
The following have been working for several years the Asia Pacific Group on Money Laundering (28 jurisdictions), the Caribbean Financial Action Task Force (30 jurisdictions), the Financial Action Task Force of South America against Money Laundering (9 jurisdictions), the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti Money Laundering Measures of the Council of Europe (Moneyval) (26 jurisdictions) and the Eastern and Southern Africa Anti Money Laundering Group (14 jurisdictions). | 下列机构多年来一直在开展工作 亚洲和太平洋洗钱问题小组 28个管辖区 加勒比金融行动特别工作组 30个管辖区 南美洲反洗钱金融行动特别工作组 9个管辖区 欧洲委员会反洗钱措施评价特设专家委员会 26个管辖区 以及东部和南部非洲反洗钱小组 14个管辖区 |
Such a safeguard was needed in the Model Provisions, so as to enable the court of the enacting State to deal with hardship situations, particularly in jurisdictions where no rule similar to article 16(1) was in place. | 示范条文之中需要列入这么一项保护措施 使颁布国法院得以处理某些困难情况 特别是在某些法域尚未颁行任何类似第16(1)条的规则 |
In some jurisdictions, administrative rulings of only some bodies are subject to mandatory publication. | 在有些法域中 只有某些机构的行政规定必须公布 |
We commend the progress the ICTY is making in referring cases to national jurisdictions. | 我们赞扬前南问题国际法庭目前在把案件移交国家司法机关方面取得的进展 |
In a number of jurisdictions, new laws governing digital signatures were currently being prepared. | 许多辖区正在制订关于数字化签字的新法律 |
In some jurisdictions, like in Austria, Brazil, China and Poland, ERA is a distinct award procedure. | 27. 在一些法域 如奥地利 巴西 中国和波兰 电子逆向拍卖是一个单独的授标程序 |
Transfer of Cases by the Prosecutor to National Jurisdictions | 六. 检察官向国家司法机构移交案件 |
Many jurisdictions have developed restorative responses to youthful offending. | 20许多司法管辖区域已经制定了针对少年犯罪的恢复性措施 |
In most jurisdictions, complaints against the police were investigated solely or mostly by the police. | 在当中大部分司法管辖区 全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查 |
. In some jurisdictions, victims were able to express their views and concerns to the court. | 66. 在有些法域中 受害者能够向法院表达他们的看法和忧虑 |
In many jurisdictions courts have the option to pass non custodial sentences on drug abusers. | 89. 在许多法域中 法院可选择对药物滥用者判处非监内服刑 |
Such a safeguard was needed in the draft Model Provisions, so as to enable the court of the enacting State to deal with exceptional hardship situations, particularly in jurisdictions where no rule similar to article 16 (1) was in place. | 示范条文草案需要包括这项保障规定 使颁布国法院有权处理情况特别困难的处境 特别是在没有类似第16 1 条的规则的管辖地区内 |
Many jurisdictions have adopted some form of home confinement sanction. | 22. 许多司法管辖区域采用了某种形式的家居禁闭措施 |
Criminals were now able to communicate with ease across jurisdictions. | 犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信 |
The International Criminal Court is complementary to national criminal jurisdictions. | 国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充 |
States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence established in accordance with this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution. | 缔约国如果认为相互移交诉讼有利于正当司法 特别是在涉及数国管辖权时 为了使起诉集中 应当考虑相互移交诉讼的可能性 以便对根据本公约确立的犯罪进行刑事诉讼 |
Related searches : In Several Jurisdictions - In Multiple Jurisdictions - In Other Jurisdictions - In Some Jurisdictions - In All Jurisdictions - In Certain Jurisdictions - In Many Jurisdictions - In Various Jurisdictions - In Most Jurisdictions - Registered In Jurisdictions - Some Jurisdictions - Secrecy Jurisdictions - Across Jurisdictions - Eu Jurisdictions