Translation of "in reaching out" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
C. Reaching out non traditional actors | C. 붨솢솪쾵 ꆰ럇뒫춳ꆱ탐뚯헟 76 88 9 |
(c) Reaching out non traditional actors | (c) 拓展 非传统的行动者 |
C. Reaching out to non traditional actors | C. 拓展 非传统的行动者 91 97 11 |
He does that every day. He's reaching out for his nerves. | 他每天都会发作 |
Reaching out internationally 1. Participate in the United Nations calendar 1999 to facilitate an exchange of experiences. | 1. 닎볓솪뫏맺1999쓪믮뚯,틔듙뷸뺭퇩붻쇷ꆣ |
We are reaching out and engaging all groups in a broad consultative dialogue in the writing of the constitution. | 我们正在接触所有群体并争取他们参与 以进行广泛的协商对话 力求拟就宪法 |
UNON was aggressively marketing its conference services and facilities and was reaching out to other United Nations offices in Africa. | 内罗毕办事处正积极地推销其会议服务和设施 并且同在非洲的其它联合国办事处接洽 |
UNRWA also worked to broaden its donor base elsewhere in the world, reaching out to private individuals, companies and NGOs. | 173. 近东救济工程处也努力扩大它在世界其他地方的捐助者基础 设法同个别私人 公司和非政府组织打交道 |
It must be proactive in reaching out to Roma NGOs and encouraging them to take part in the planning and monitoring of programmes. | 应积极主动地与罗姆人的非政府组织接触并且鼓励他们参与各种方案的制定和监测 |
Leaning toward me, getting into a carriage, raising your arm, reaching out to me... eating sardines. | 靠在我身上 坐上马车 举起手臂 |
I can see his hands reaching out, and I can see his face in terror, looking at me, saying, Help me, Dad. | 他向我伸出双手 脸上充满恐惧的表情 对着我大叫 爸爸 救救我 |
The Bank has a long tradition of reaching out to indigenous producers through its social entrepreneurship programme. | 21. 美洲开发银行有通过其社会企业方案为土著生产者服务的悠久传统 |
The Committee is also considering the possibility of reaching out to Member States through international and regional organizations. | 本委员会还在考虑是否可以通过各国际和区域组织与各会员国沟通 |
The Transitional Government, while taking some steps towards reaching out to Fanmi Lavalas, has not done so convincingly. | 过渡政府虽然采取了一些步骤 与拉瓦拉斯派进行了接触 但是这种做法难以令人信服 |
This one is one that will spoke out, and will go out, and to start reaching. Because right now there's conversations in India, in China, in South America there's entries coming from all around the world. | 我相信它能够发出自己的声音 能够带来自己的影响 现在 就在这个网站上 已经有来自印度 中国 北美的讨论 有来自世界各地的访问者与信息 |
The authorities are trying to buy time, but time is running out. The crisis is rapidly reaching a climax. | 情况正在变得难以为继 当局希望赢得行动时间 但时间不等人 危机正在快速走向井喷 |
We have a unique opportunity to carry out more far reaching reforms to adapt the Organization to new realities. | 我们拥有一个独特的机会 可借以开展更有深远影响的改革 使联合国能适应新的现实 |
As the Council is thus resolutely pursuing, in a synergetic manner, its endeavours against terrorism, the three Committees and their Chairpersons are increasingly reaching out to each other, as set out in resolution 1566 (2004). | 因此 随着安理会以协调的方式坚决展开反恐斗争的同时 这三个委员会及其主席也根据第1566(2004)号决议 不断加强相互协作 |
A tiny flame reaching upward in the darkness. | 在黑暗中点起一只小小烛光 |
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including. | 我们有着前所未有的 交流方式 联系手段 沟通途径 和包容方式 |
You're out there somewhere, and I like to believe... that you can feel the love reaching from me to you. | 你就在那里 而且我相信 你能感受到我给你的爱 |
This kind of common service is of great interest to UNICEF for the efficiency gains in reaching more remote areas, and in supporting suboffices and out posted staff. | 儿童基金会对这种共同服务很感兴趣 因为它有助于提高进入更偏远地区和支助分办事处和驻外人员的效率 |
This clearly has a relation with the feminisation of the Aids pandemic HIV Aids programmes haven't succeeded in or prioritised reaching out to girls and women. | 这显然与艾滋病传播女性化有关 艾滋病毒 艾滋病方案尚未惠及妇女和女孩 而且对妇女和女孩也未给予高度重视 |
Maybe we could reaching in and make it drown. | 我们去把它弄下来 |
Involving economic players and affected stakeholders in the design of the reform programme, and reaching out to international organizations and donors for support, are also crucial in this context. | 在这方面 使经济行为者和受影响利害关系方参与改革方案的设计 向外与各国际组织和捐赠者联系 以求支助也十分关键 |
Furthermore, the Special Unit will place greater emphasis on reaching out to traditional donors, pivotal countries, foundations and the private sector. | 此外 特设局将更重视争取传统的捐助方 枢轴国 基金会和私营部门 |
In response to the reappearance of polio in the Sudan in 2004, four mass polio vaccination campaigns were carried out in Darfur, reaching 100 per cent of the target under 15 population. | 为了应对2004年苏丹再次出现小儿麻痹症 在达尔富尔开展了四次大规模的小儿麻痹症接种运动 使百分之百的15岁以下目标人口得到接种 |
It welcomed the recommendations on reaching out to children involved in armed conflict, both combatants and victims, and reintegrating them, taking into account local values and traditions. | 它欢迎向卷入武装冲突的儿童 无论是战士还是受害者 伸出援助之手 并根据当地的价值观和传统帮助他们重返社会的建议 |
C. Reaching the media | C. 接触媒体 |
Dialogue is the essential ingredient in reaching any political objective. | 对话是实现任何政治目标的重要的组成部分 |
you should have no difficulty in reaching your verdict, gentlemen. | 您在达成判决上 应该没有困难 先生们 |
(a) Approach to reaching decisions | (a) 作出决定的方法 |
The appropriate space technology institutions should be responsible for strengthening ties with the disaster management community and reaching out to understand its needs. | 适当的空间技术机构应当负责加强与灾害管理界的联系并努力了解他们的需要 |
Family life and health is being threatened in far reaching ways. | 57. 家庭生活和健康受到长远威胁 |
WFP aims at reaching the poorest people in the neediest countries. | 粮食计划署的目标是帮助最需要的国家中最贫穷的人们 |
136. In reaching such decisions, legal considerations may apply as well. | 136. 在作出此种决定时也可适用法律考虑 |
The summary of the round table on prevention highlighted that an inclusive process was essential and required reaching out, inter alia, to women and, in particular, to young girls. | 10. 预防问题圆桌会议的讨论摘要强调包容过程的重要性 要求工作面向妇女 特别是未成年少女 |
When the jury hears my summation two people in the gutter, reaching for the stars they'll cry, they'll cheer they'll carry him out of the courtroom on their shoulders. | 当陪审团听到我的证词总结后 贫民窟两个人 奋斗成为犯罪明星 他们会落泪 他们会欢呼... |
In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus. | 我国代表团认为 改革的论据超越了达成共识的困难 |
In Canada, Internet sales continued to increase substantially reaching 22.9 million in 2004. | 加拿大互联网的销售额继续大幅度增长 2004年达到2,290万美元 |
Diane Downs At night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth. | 视频 黛安 当丝 每当晚上我闭上双眼 我可以看见 克里斯蒂向我伸出手 我一边开着车 血不停地从她口里冒出来 |
The total number of beneficiaries in the families covered was 22 million, and the programme was reaching 4 out of every 5 families suffering from nutritional poverty and 2 out of every 3 families with an insufficiency of abilities. | 家庭受益者总人数达到2 200万 而且方案使五分之四的家庭摆脱了营养方面的贫穷 并使三分之二的家庭增强创收能力 |
Reaching out to Governments and to the civil society to make global solidarity a concrete reality is the first priority of my next mandate. | 向各国政府和民间社会伸出手去 使全球声援成为具体的现实 是我下一任期的第一优先事项 |
Reaching out to governments and to the civil society to make global solidarity a concrete reality is the first priority of my next mandate. | 向各国政府和民间社会伸出手去 使全球声援成为具体的现实 是我下一任期的第一优先事项 |
The Women's Union is expected to submit to the Party Central Committee a new draft Resolution aimed at reaching out more to women and woman cadres in the new context. | 妇女联合会应向党中央委员会提交一份以在新形势下更多地联系妇女和妇女干部为目标的新决议草案 |
Related searches : Reaching Out - In Reaching - For Reaching Out - Reaching Out For - By Reaching Out - Out In - Reaching Over - By Reaching - For Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People