Translation of "in substantiation of" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
E. Substantiation of complaints | quot E. 投诉的证实 |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation | 程序性问题 未援用无遗国内补救办法 缺乏确凿证据 |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint | 程序性问题 国内补救办法已用尽 证明申诉的真实性 |
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility | 程序性问题 要求受理的未经证实的申诉 |
The authors regard this as sufficient substantiation. | 提交人认为这就是足够的事实证据 |
(e) Written substantiation of judicial decisions in all instances, except for purely procedural orders | (e) 在所诉讼程序中 司法裁决均应采取书面形式 除非纯属程序性指令 |
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae | 程序性问题 证实提交人的宣称 根据属物理由的受理 |
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae | 程序性问题 提交人为申诉提出的实证 依属物理由的受理 |
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | 程序性问题 以事实证明所称违反行为 用尽国内补救办法 |
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | 程序性问题 提交人为申诉提供的根据 国内补救办法的用尽 |
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | 程序性问题 对指控的侵权行为作适当证实 用尽国内补救办法 |
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations | 实质性问题 不公平审理 无上诉权 未援用无遗国内补救办法 某些缺乏实证的指控 |
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | 程序性问题 根据属时理由和属物理由的受理问题 提交人对申诉的实证 援用无遗国内补救办法 |
In any event, the claim under article 16 lacks the minimum substantiation to make it compatible with provisions of the Convention. | 无论如何 有关第16条的申诉缺乏最起码的实质性内容 因此并不符合 公约 的规定 |
Procedural issues State party's failure to cooperate Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae Exhaustion of domestic remedies | 程序性问题 缔约国缺乏合作 提交人提出申诉的确凿证据 根据属物理由可否受理问题 用尽国内补救办法 |
Furthermore, it notes the State party's statement that the complaint should be declared inadmissible for lack of substantiation. | 此外 委员会注意到 缔约国称 由于申诉缺乏确凿证据 应宣布其不可受理 |
5.4 The State party dismisses the allegations relating to access to lawyers as inadmissible for lack of substantiation. | 5.4 缔约国反驳关于与律师联络问题的指控 认为不可受理 因为没有根据 |
Here we note that, in the case of separation, the arbiters have unqualified authority in assessing the maltreatment insofar as their decision requires no substantiation. | 这里我们注意到 在分居的情况下 仲裁员有权对虐待行为做出评判 他们的裁决无需证明 |
Accordingly, these claims are inadmissible, for lack of sufficient substantiation for purposes of admissibility, under article 2 of the Optional Protocol. | 据此 根据 任择议定书 第二条 这些申诉由于就可受理性而言证据不足 因而不可受理 |
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies Applicability of State party's reservation to article 22 of the Covenant | 程序性问题 提交人对申诉的证实 援用无遗国内补救办法 缔约国对 公约 第二十二条保留的适用性 |
It contends that the extracts from newspapers referred to in the author's comments cannot be viewed as a substantiation of his claims about his innocence. | 缔约国辩称 提交人在评论中援引的报章摘要不可视为提交人宣称其无辜的实证 |
The decision of the arbiters on that occasion similarly requires no substantiation and is the determining factor in assessing the woman's claim and the extent of the maltreatment. | 在此情况下 这两名仲裁员的裁决也无需证明 是评判女方权利要求以及虐待行为程度的决定性因素 |
In the circumstances, the Committee finds that there is no substantiation for the author apos s claim that he was discriminated against on the basis of his nationality. | 在这样的情况下,委员会认为没有任何证据支持提交人关于他因其国籍而受到歧视的指称 |
Furthermore, the claim lacks the substantiation that is necessary in order to render the complaint compatible with article 22, and should therefore be declared inadmissible. | 此外 缺乏使申诉符合第22条所必须的确凿事实 因此 应当宣布不予受理 |
In substantiation of his claim, counsel refers to the findings of the Judicial Committee of the Privy Council in Pratt and Morgan v. Attorney General of Jamaica and of the Supreme Court of Zimbabwe in a recent case. | 为了证明他的论点,律师提到枢密院司法委员会在 Pratt 和 Morgan 诉牙买加总检察长 一案中的判决和津巴布韦最高法院在近的一个案件中的判决 |
It submits that the claim under article 3 should be declared inadmissible, since it lacks the minimum of substantiation to make it compatible with provisions of the Convention. | 缔约国认为 应当宣布有关第3条的申诉是不可受理的 因为根本没有实质内容 不适用于 公约 的规定 |
7.3 The State party contends that there is no substantiation to support the author apos s claim of a violation of article 14, paragraphs 3 (c) and 5. | 7.3 缔约国争辩说,没有任何事实可以支持提交人关于第14条第3(c)款遭到违反的声称 |
A specific form of lack of substantiation is represented by cases where the author invites the Committee to re evaluate issues of fact and evidence addressed by domestic courts. | 126. 证据不足的一个具体形式 表现在一些案件中 提交人请委员会重新评估国内法院已处理过的事实和证据问题 |
4.6 Finally, the State party considers the complaint manifestly unfounded, as the complainant's claims fail to rise to the basic level of substantiation required in light of the arguments on the merits set out below. | 4.6 最后 缔约国认为这项申诉明显是没有根据的 因为从下文有关案情的论点来看 申诉没有提供起码的证据 |
The decision requires no substantiation and the cadi may either accept it or reject it and appoint two other arbiters as a final resort. | 该决定无需证明 卡迪可以采纳也可以驳回 如果驳回 应指定另外两名仲裁员 这是他最后的办法 |
It maintains, however, that the complaint should be considered inadmissible in accordance with article 22, paragraph 2, of the Convention, as it lacks the minimum substantiation that would render it compatible with article 22. | 然而 缔约国坚持认为 根据 公约 第22条第2款 应当认为申诉不可受理 因为申诉缺乏使它符合第22条规定的最起码证据 |
5.1 As to the admissibility of the complaint, the complainant maintains that the evidence submitted fulfils the minimum standard of substantiation that it is required in order to make the complaint compatible with article 22 of the Convention. | 5.1 关于来文可否受理问题 申诉人坚称 所提交的证据符合必须拿出证明从而使得来文符合 公约 第22条规定的最起码标准 |
On the issue of substantiation of claims, the authors argue that they have shown that the reductions of reindeer after the Ministry's decisions was a direct consequence of the impact of logging on pasture areas. | 至于证实指控的问题 提交人称 他们已经表明 农林部的决定之后驯鹿数量减少了 而这正是在放牧区进行伐木作业的直接后果 |
Cases declared inadmissible, inter alia, for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim are communications Nos. 611 1995 (H. Morrison v. Jamaica) and 640 1995 (McIntosh v. Jamaica). | 443. 下列案件未对声称提出证据或未能进一步证实一项声称而被宣布不予受理 第611 1995号(H. Morrison v. Jamaica)和第640 1995号(McIntosh v. Jamaica) |
It challenges the admissibility on the basis that the same matter is already being examined under another procedure of international investigation or settlement, for non exhaustion of domestic remedies and for non substantiation of their claims. | 缔约国质疑来文的可受理性 其依据是 同一事件正在受到另一国际调查或解决程序的审查 因此尚未用尽国内补救办法 而且其申诉没有根据 |
F. to return and use the apartment. The judges reportedly based their decision on the following grounds (a) lack of substantiation of the claim that L. F. regularly battered the author and (b) that L. | 法官的这一判决据报理由如下 ⑴ 指控L.F.经常动手打撰文者这一点没有充分证据 ⑵ L.F.拥有房产和家具的权利不能受到限制 |
Pending a review and in depth evaluation of the use of support account resources, including comprehensive substantiation of post and non post requirements, as requested by the Assembly in its resolution 51 239 A, it was not possible at that stage to identify the exact number of posts required. | 在根据大会第51 239 A号决议的要求对支助帐户资源的利用进行审查和深入评价,包括对所需员额和非员额资源提出全面的根据说明之前,当时不可能确定所需员额的确切数目 |
Accordingly, the Committee considers that the authors have not provided sufficient substantiation for their complaint of a violation of article 14, paragraph 1, and finds this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | 因此 委员会认为 提交人未提供充分证据证明他们有关第十四条第1款受到侵犯的申诉 并根据 任择议定书 第二条认为这部分来文不可受理 |
12.2 In relation to the scope of the decision on admissibility in the present case, the Committee observes that at the time of the admissibility decision, the author had presented no elements in substantiation of his claim concerning the right to hunt, trap and gather or concerning the exhaustion of domestic remedies in this respect. | 12.2 关于本案可受理决定的范围 委员会说 在作出可否受理决定时 提交人没有提供任何内容证明他有关狩猎 陷猎和采撷权的申诉或者关于就此已援用无遗国内补救办法 |
13.5 The State party challenged the admissibility of the authors' claim under article 26 because of non substantiation, since the exemption clause under the Norwegian Education Act applies to all parents, regardless of their religion or life stance. | 13.5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑 因为挪威 教育法 的豁免条款适用于所有父母 而不论其宗教或人生观如何 |
18 Official Records of the General Assembly, Fifty second Session, Supplement No. 40 (A 52 40), vol. I, para. 478 para. 479 provides examples of cases declared inadmissible, inter alia, for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim. | 18 ꆶ듳믡헽쪽볇슼,뗚컥쪮뛾뷬믡틩,늹뇠뗚40뫅ꆷA 52 40,뗚튻뻭,뗚478뛎 뗚479뛎쳡릩쇋튻킩늻폨쫜샭낸볾뗄샽ퟓ,돽웤쯻췢,쳘뇰쫇평폚좱랦횤뻝믲캴쓜뷸튻늽횤쪵웤쯹쫶낸쟩ꆣ |
As the author has provided no evidence to demonstrate that the courts' decisions were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice, the Committee considers this claim inadmissible under article 2, of the Optional Protocol for non substantiation for purposes of admissibility. | 提交人未提供任何证据 来表明法院的裁决显然武断任意或执法不公 因此委员会认为 按照 任择议定书 第二条的规定 由于无法具体证实可受理的理由 本项申诉不可受理 |
It acknowledges that all domestic remedies have been exhausted, but contends that the complaint is inadmissible since the complainant's claim that she is at risk of treatment in violation of article 3 of the Convention in the event of return to Bangladesh lacks the minimum substantiation that would render the complaint compatible with article 22 of the Covenant. | 缔约国承认 所有国内补救办法已经援用无遗 但称来文不可受理 因为申诉人宣称 她若返回孟加拉国将会遭受到违反 公约 第3条规定的待遇之说 缺乏可使来文符合 公约 第22条规定最起码的证据 |
With regard to the claims under articles 2, 8, 9, 10, 14, paragraph 3 (d), 19, 21, 25 and 26 of the Covenant, the Committee considers that the author has not provided sufficient substantiation in support of his allegations, and accordingly declares them inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | 关于根据 公约 第二条 第八条 第九条 第十第 第十四条第3款(丁)项 第十九条 第二十一条 第二十五条和第二十六条提出的申诉 委员会认为 提交人未拿出充分证据证实他的指称 因此 根据 任择议定书 第二条的规定宣布上述申诉不予受理 |
11.3 The authors fear of being subjected to torture was originally based on their political activities for the PRP. The Committee notes that the party is part of the alliance forming the present Government in the Democratic Republic of the Congo, and that the authors fear thus appears to lack substantiation. | 11.3 컄죋몦엂믡퓢쫜뿡탌,풭쿈쫇룹뻝쯻쏇퓚죋쏱룯쏼떳뗄헾훎믮뚯ꆣ캯풱믡횸돶,룃떳쫇ퟩ돉룕맻쏱훷릲뫍맺쿖죎헾뢮뗄솪쏋뗄튻럝ퟓ,틲듋,컄죋뗄떣폇뾴살좱랦횤뻝ꆣ |
Related searches : Substantiation Of Appeal - Capable Of Substantiation - Lack Of Substantiation - Substantiation Of Claim - Claim Substantiation - Balance Substantiation - Substantiation For - Scientific Substantiation - Factual Substantiation - Claims Substantiation - Legal Substantiation - Substantiation Data - Appropriate Substantiation