Translation of "in the lowlands" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Lord, returning to the welcoming lowlands, fixes His gaze on the simplicity of those who address Him. | 低地敞开双臂迎来上帝的眷顾 上帝将目光投射于祈祷之人 |
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands. So stop and think for a minute. | 雨洗净山顶的污垢 然后冲向地底 大家停下来想一想 |
According to the World Wildlife Fund, the Water Fund will help residents of the highlands of the Motagua River watershed carry out sound management of their forests, and those in the lowlands to use water efficiently without waste while reducing contamination of effluent waters. | 世界野生动植物基金会指出 水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理 有助于低地居民高效用水 不浪费 同时减少废水的污染 |
As part of its environmental quality process, since the mid 1980s, the Inter American Development Bank had begun to systematically address indigenous safeguard measures in projects that might have impacts on indigenous communities, especially those potentially affected by infrastructure projects in tropical lowlands and other environmentally fragile ecosystems. | 1. 八十年代中以来 作为环境质量工作的组成部分 美洲开发银行开始在一些项目系统处理土著保障措施问题 这些项目都可能影响到土著社区 特别是可能影响到土著社区的热带低地和其他环境脆弱生态系统基础设施项目 |
With regard to the regeneration of the natural environment, the most important initiatives include reforestation, reclamation of degraded lands, protection of lowlands, the cutting of firebreaks and the development of forest stands with a view to the sustainable management of natural resources. | 9. 在自然环境的更新方面 最重要的活动包括再造林 改良退化土地 保护低地 砍伐防火带和发展林分 以期实现自然资源的可持续管理 |
Its implementation was intended to make a significant contribution to poverty alleviation in mountain ecosystems and in lowlands dependent on the goods and services provided by them, thereby contributing to the objectives of the Strategic Plan of the Convention on Biological Diversity, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (2002) and the Millennium Development Goals (2000). | 实施该工作方案 是要大有助于山区生态系统和有赖于山区生态系统所提供物产及服务的低地的减缓贫穷工作 从而促进 生物多样性公约战略计划 可持续发展问题世界首脑会议实施计划 2002年 和 千年发展目标 2000年 的各项目标 |
The Caucasus mountains on the eastern borders of Europe face problems similar to those of many other mountain regions of the world increasing poverty, outmigration to lowlands and the loss of traditional cultures, livelihoods and agricultural practices despite the region's potential for developing a modern economy with small and medium sized enterprises, tourism and alternative energy sources. | 39. 欧洲东部边界的高加索山区所面临的问题 同世界其他许多山区相类似 贫穷率上升 向低地移民以及传统文化 生活和农作方法的丧失 虽然该区域具有通过中小企业 旅游业和其他能源来发展现代经济的潜力 |
To this end, the Armenians secured the adoption, on 23 December 1947, of a special decision by the Council of Ministers of the USSR on the resettlement of collective farm workers and other Azerbaijanis from the Armenian SSR to the Kura Araks lowlands in the Azerbaijani SSR, and between 1948 and 1953 were able to have mass deportation of Azerbaijanis from our historical lands conducted at the State level. | 这些目的,亚美尼亚人设法使苏联部长会议通过了1947年12月23日 quot 关于将集体农庄社员和其他阿塞拜疆人从亚美尼亚苏维埃社会主义共和国迁往阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国库拉阿拉斯低地 quot 的特别决议,从1948年至1953年,得以在国家一级将阿塞拜疆人大规模驱逐出我们的故土 |
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness. | 在 黃昏 或 晚上 或 半夜 或 黑暗 之中 |
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness. | 在 黃 昏 或 晚 上 或 半 夜 或 黑 暗 之 中 |
In the tsunami, in the victims. In the depth of things. | 在海啸中 在死难者中 在事物的深处 |
Christ's in the shapeup, in the hatch, in the union hall. | 基督就在待工在线 船舱中 他就跪在杜根旁边 |
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite | 就是 赫人 亞摩利人 迦南人 比利 洗 人 希 未 人 耶布 斯人 的 山地 高原 亞 拉巴 山坡 曠野 和 南地 |
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite | 就 是 赫 人 亞 摩 利 人 迦 南 人 比 利 洗 人 希 未 人 耶 布 斯 人 的 山 地 高 原 亞 拉 巴 山 坡 曠 野 和 南 地 |
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites | 就是 赫人 亞摩利人 迦南人 比利 洗 人 希 未 人 耶布 斯人 的 山地 高原 亞 拉巴 山坡 曠野 和 南地 |
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites | 就 是 赫 人 亞 摩 利 人 迦 南 人 比 利 洗 人 希 未 人 耶 布 斯 人 的 山 地 高 原 亞 拉 巴 山 坡 曠 野 和 南 地 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢次 行遠路 遭 江河 的 危險 盜賊 的 危險 同族 的 危險 外邦人 的 危險 城裡 的 危險 曠野 的 危險 海中 的 危險 假 弟兄 的 危險 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢 次 行 遠 路 遭 江 河 的 危 險 盜 賊 的 危 險 同 族 的 危 險 外 邦 人 的 危 險 城 裡 的 危 險 曠 野 的 危 險 海 中 的 危 險 假 弟 兄 的 危 險 |
In the twilight, in the evening, in the black and dark night | 在 黃昏 或 晚上 或 半夜 或 黑暗 之中 |
In the twilight, in the evening, in the black and dark night | 在 黃 昏 或 晚 上 或 半 夜 或 黑 暗 之 中 |
In the bathtub. In the bathtub? | 一浴缸里 一浴缸 |
In the mornin ' In the mornin ' | 在清晨 |
In the pines, in the pines | 在松林 在松林 |
In the morning, in the morning | 等到早上 |
Look in the stables, in every corral, in the storeroom! | 找找马厩 不准放过任何畜栏和库房 |
God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel. | 他要教他书法和智慧 讨拉特 和 引支勒 |
God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel. | 他要教他書法和智慧 討拉特 和 引支勒 |
In with the government, in with the Liberals, in with everybody. | 与政府有关系 与自由党有关系 与每个人都有关系 |
In the head, Baldie , in the head! | 准一点 |
In the forest. Always in the forest. | 林子里 又是林子里 |
In the books, in all the movies. | 哦, 男孩, 他们是怎么把事情堆起 |
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. | 要放到浴室里 或者壁橱里 但是不要放到门厅里 |
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. | 快乐存在于过去和未来 唯独不存在于现在 |
The sheep in the stable, the fridge in the house. | 畜栏里有羊, 房间里有冰箱. |
quot In the West Bank, we have three military courts, one in Jenin, in the Israeli military camp, one in Ramallah, in the Beit El settlement, and the third one in Hebron, in the Majnami Israeli camp. quot What happens in the military courts? | ꆰ퓚컷낶폐죽룶뻼쫂램춥,튻룶퓚뷜쓾뗄틔즫쇐뻼펪훐 튻룶퓚삭쒷낲삭뗄Beit El뚨뻓뗣 뗚죽룶퓚쾣늮싗뫍Majnami틔즫쇐펪뗘훐ꆣ |
The sugars in the dough caramelize in the crust. | 面团中的糖分 在面包皮中焦化 |
The safest place in the world's in the jail. | 世界上最安全的地方就是在监狱里 |
In addition, the declining trend in fertility rates in the Gaza Strip has been reversed in the current crisis. | 此外 加沙地带人口出生率下降的趋势 在目前的危机中已经逆转 |
The country situations show a marked diversity 97 conventions are in force in France, 92 in Italy, 68 in Germany, 66 in the United Kingdom, 51 in the Russian Federation, 39 in Japan, 28 in Canada, 20 in China and 12 in the United States. | 各国的情况显示出很明显的差异 公约 生效数在法国是97, 意大利为92, 德国68, 联合王国66, 俄罗斯联邦51, 日本39, 加拿大28, 中国20, 以及美国12 |
These changes can be seen in the composition of the family, the increase in households headed by women, the changes in marital patterns, the increase in common law marriages, the reduction in fertility rates, and the rise in the divorce rate. | 这些变化表现在家庭构成 妇女当户主比率提高 结婚率的变化 自愿结合情况增多 生育率下降和离婚率升高等方面 |
In 1994 the number of members amounted to 9,786,373 in the DGB unions, to 520,709 in the DAG, to 1,089,213 in the DBB and to 306,481 in the CGB. | 1994年 德国工会联合会的成员的人数达9,786,373人 德国领薪雇员联盟的人数为520,709人 德国公务员协会的人数为1,089,213人 德国基督教工会联合会的人数为306,481人 |
This was the case, most visibly in recent years, in the Bahr el Ghazal famine in southern Sudan in 1997 1998 and in the drought in Afghanistan in 1999 2001. | 1997至1998年苏丹南部加扎勒河区发生的饥荒与1999至2001年阿富汗发生的干旱就是如此 近年来最为明显 |
In summary, the following recommendation is made in the light of some of the problems encountered in the course of the work in February | ퟮ뫳,룹뻝2퓂럝릤ퟷ훐폶떽뗄튻킩컊쳢쳡돶쇋틔쿂붨틩 |
Staff members involved in the Sustainable Cities Programme in the Urban Development Branch participated in the campaigns in the Philippines and Brazil. | 参与城市发展处可持续城市方案的工作人员参加了在菲律宾和巴西开展的运动 |
In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act. | 在这种情况下 应根据 健康保险法 规定的程序补偿该职工的工资差额 |
Related searches : Coastal Lowlands - Lowlands Of Scotland - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan - In The Icu - In The Nip - In The Modelling - In The Eea - The Case In - In The Url - In The Wheelhouse