Translation of "is geared towards" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Geared - translation : Is geared towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Macroeconomic policies geared towards sustained economic growth and sustainable development
1. 促进经济持续增长和可持续发展的宏观经济政策
non monopolistic, and geared towards promoting multi source, multi channel financing
不垄断 而是促进多来源 多渠道筹资方法
. non monopolistic, and geared towards promoting multi source, multi channel financing
不应实行垄断 而应促进多种来源 多种渠道的融资
As things stand, child maintenance regulations are still primarily geared towards formal divorce.
事实证明 子女抚养管理条例仍主要管制正式离婚
The action was geared towards revitalizing public health clinics in Grand Bassa county.
此项行动旨在恢复大巴萨州的公共保健诊所
As usual, full support by UNFPA is geared towards population projects and programmes, which totalled 318 million in 2004.
在2004年 人口基金总额是318百万美元
(c) Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments
(c) 着眼于使国内法规与国际法律文书保持一致的专门援助
These activities are geared towards public officials who are not necessarily specialists or experts.
21. 这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员
The programme area would be geared towards quot knowledge quot rather than simple information.
该方案领域的是 quot 知识 quot 而不是简单的资料
However, poverty and the levels of vulnerability across the region have meant that assistance is geared towards arresting increases in vulnerability.
但是,鉴于整个区域的贫穷状况和脆弱程度 援助正致力于抑制脆弱状况的恶化
The Government is implementing policies geared towards capacity building of the housing institutions and developing complementary roles of the private sector.
政府正在实施政策促使住房机构进行能力建设以及让私人行业发挥辅助作用
Education geared towards peace, conflict prevention and reconciliation should be included in national school curricula.
93. 应该在各国的学校课程中列入和平 冲突预防与和解内容
Our policies are geared towards the most vulnerable, including the rural population and indigenous peoples.
我们的各项政策旨在照顾最易受伤害者 包括乡村人口和土著人民
If there were differences, were there any specific care services that were geared towards women?
如果有差异的话 是否有专门适于妇女的护理服务
Our policy is geared towards safer driving focuses on driver testing and training, and emphasizes the responsibility of both drivers and passengers.
我国的政策是 重视驾车人考试和培训 力求借此改进驾驶安全 并强调驾驶人和乘客双方的责任
(d) Undertake research work geared towards alleviating the effects of persistent organic pollutants on reproductive health
(d) 开展研究工作,努力减轻持久性有机污染物对生育健康的影响
The latter instrument is mainly geared towards estimating the impact of planned legislation and policy on the social and economic position of women.
后者主要是为了评估既定立法和政策对妇女的社会和经济地位的影响
The Eleventh Congress may wish to examine measures and initiatives geared towards preventing and controlling the problem.
第十一届大会似应审查与预防和控制这个问题相配套的措施和主动行动
The measures concerned are all geared towards ethnically Turkish, Moroccan, Surinamese and Antillean women and female refugees.
有关措施全部土耳其族 摩洛哥族 苏里南族和安的列斯妇女和女难民
International trade and trade negotiations geared towards assuring development gains can contribute to the Millennium Development Goals.
为了确保发展收益进行的国际贸易和贸易谈判能够为千年发展目标作出贡献
A large part of this fund will be geared towards helping and rehabilitating victims of human trafficking.
2004年8月6日 泰国总理宣布贩运人口问题是一项国家议程上的事务 谴责所有贩运人口行为是自然罪行 而非仅是不法行为 并设立了一个1 250万美元的国家信托基金 该笔基金的一大部分将用来帮助贩运人口受害人康复
Implementation will be geared towards the regional level and build on what already exists, including through UNDP.
具体的落实将区域一级 并依赖现在所拥有的 例如通过开发计划署
It aims at providing water and sanitation in a manner that is equitable, affordable, effective, efficient, sustainable and geared towards the needs of women.
它的目标是以公平 负担得起 高效力 高效率 可持续和适应妇女需要的方式提供水和卫生设施
UNODC is fully geared towards ensuring implementation of the strategy, especially those elements where it has relevant mandates and offers significant comparative operational advantages.
毒品和犯罪问题办事处为确保执行该战略做好了充分的准备 特别是在与其任务相关并可提供重大相对业务优势方面
National or regional training is tailored to the specific needs of a country or region and geared towards ensuring sustainability by building institutional capacity.
国家或区域培训针对一国或一地区的具体需要 目的是确保机构能力建设能够持久地进行下去
Most of the measures being taken are geared towards improving the feasibility of combining work and family responsibilities.
采取的大多数措施都是为了提高兼顾工作与家庭责任的灵活性
SADC has a common agenda geared towards the promotion and attainment of sustainable development, peace, stability and democracy.
南共体制定了促进和实现可持续发展 和平 稳定与民主的共同议程
Most activities had been geared towards social and economic development, followed by international affairs management and multilateral diplomacy.
大多数活动针对社会与经济发展 然后是国际事务管理和多边外交
The solution would at first appear to lie in the design and implementation of policies geared towards economic growth.
乍看之下 解决之道似乎在于制定并执行以经济增长为目的的各项政策
There were currently 14 shelters for battered women in Israel, two of which were specifically geared towards Arab women.
71 目前在以色列境内开设了14家被殴打妇女庇护所 其中两家专门接收阿拉伯妇女
52. The Group s activities are geared towards promoting best practice in the field of competition policy, legislation and institutions.
51. 小组的活动是为了在竞争政策 立法和体制各领域内推行最佳的作法
Print, radio and video production will be geared towards taking optimum advantage of the multimedia capacity of the Internet.
印刷 无线电和录像带制作将以最大限度地利用因特网多媒体的能力为目标
Our projects internationally are usually geared towards improving the quality of human life through education, prevention and effective treatment programmes.
我们在国际上的项目通常是为了通过教育 预防和有效的治疗方案提高人的生活质量
Legislation and regulatory provisions should also be geared towards matching the sophistication of the phenomenon and its increasingly transnational nature.
立法和规章条例也应适应腐败现象的复杂性及其日益增长的跨国性
The minister's policy is geared towards assigning responsibility for solving problems in health care for ethnic minorities to bodies at local level, which can devise tailored solutions.
该大臣的政策旨在使地方一级的机构负责解决少数民族的保健问题 后者可以找出专门制订的解决方案
We stand ready to cooperate with other Member States in all efforts geared towards translating all 15 priority areas into reality.
我们随时准备同其他国家的所有努力合作 以便把所有15个优先领域转变为现实
The three pillars of UNCTAD's work should be geared towards assisting developing countries in the current context of increasing oil prices.
贸发会议工作的三大支柱应帮助发展中国家适应目前石油价格的上涨
The international economic and trading system, while promoting development in the stronger economies, was not geared towards strengthening the weakest economies.
国际经济和贸易体系虽然促进较强有力经济各国的发展,而没有把目标放在加强最弱经济国家方面
5. Mine action refers to all activities geared towards addressing the problems faced by populations as a result of landmine contamination.
5. 排雷行动涉及处理民众面临的雷患问题的所有活动
Vocational training in agriculture is mostly geared to men
妇女参加养蚕
Procurement policies should apply to suppliers from all regions and should be geared towards increasing the participation of suppliers from developing countries.
22. 采购政策应该普遍适用于所有区域的供应商而且应该有利于增加发展中国家供应商的参与
In the first phase, programmes had been geared towards the poor, while in the second phase the target groups had been enlarged.
在第一阶段 方案的对象是贫困者 到了第二阶段 方案对象有了扩大
Whereas the Fund supports activities geared towards assisting developing countries in international drug control, the regular budget share of the Programme is mostly concerned with treaty implementation and legal affairs.
尽管该基金支助旨在帮助发展中国家进行国际药物管制活动 但是药物管制署在经常预算中所占的份额主要与条约执行和法律事务有关
MERS is a Windows based computer program geared towards enhancing the effectiveness, relevance, efficiency and sustainability of the work carried out by ILO both at headquarters and in the field.
该系统是一个利用视窗的电脑程序,旨在提高劳工组织在总部和外地进行的工作的效益 作用 效率和可持续性
However, it is of the opinion that the primary purpose of the efficiency reviews should be geared more towards the efficient long term operation of the Organization apos s activities rather than towards the short term goal of cost cutting.
然而,委员会认为,效率审查的主要目标应更多着眼于本组织活动的长期有效运作,而不是削减费用的短期目的

 

Related searches : Are Geared Towards - Is Geared To - It Is Geared - Is Towards - Geared For - Geared Drive - Geared With - Was Geared - Specifically Geared - Tax Geared - Geared Pump - Geared Wheel