Translation of "it was likewise" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It was likewise an issue uppermost in the minds of the staff. | 工作人员也同样关心这个问题 |
Likewise, it was beneficial that UNHCR was participating in the work of the Committee on the Rights of the Child. | 同样地,难民专员办事处参加儿童权利委员会的工作对委员会的工作甚有助益 |
It urged other delegations to do likewise. | 欧盟促请其他代表团也这样做 |
It was likewise suggested that reference be made to peremptory norms of international law applicable during times of armed conflict. | 也有人认为 应该提到武装冲突期间适用的国际法强制性规范 |
Likewise, a portion of the office space was sublet in 2004. | 还在2004年将部分办公场所分租 |
Draft article 7 was likewise controversial and not rooted in State practice. | 第7条草案也同样有争议 并非以国家实践为基础 |
Likewise. | 一样 |
Likewise. | 我也一樣. |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | 我可否认为大会也希望这样做 |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | 컒쫇럱뿉틔죏캪듳믡튲헢퇹ퟶ? |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | 컒쫇럱뿉틔죏캪,듳믡튲풸틢헢퇹ퟶ? |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | 컒쫇럱뿉틔죏캪듳믡풸틢닉좡춬퇹ퟶ램? |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | 컒쫇럱뿉틔죏캪듳믡튲쾣췻헢퇹ퟶ? |
Likewise also as it was in the days of Lot they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded | 又 好像 羅 得 的 日子 人 又 喫 又 喝 又 買 又 賣 又 耕種 又 蓋造 |
Likewise also as it was in the days of Lot they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded | 又 好 像 羅 得 的 日 子 人 又 喫 又 喝 又 買 又 賣 又 耕 種 又 蓋 造 |
It was likewise decided to maintain for the present the term Millennium Development Goals rather than adopt a broader but less familiar nomenclature. | 它还决定目前继续使用 千年发展目标 一词 暂不采用意义较广泛但人们比较不熟悉的名称 |
It was likewise noted that the principle of the prohibition of the resort to the use of force could also play a role. | 也有人说 禁止诉诸武力的原则也可能发挥作用 |
I likewise. | 我也是 |
Likewise, sweetheart. | 我也是, 亲爱的 |
Likewise, sir. | 是的 |
Likewise, good governance is necessary but it alone will not eradicate poverty. | 同样 还需要实行善政 但仅仅如此也不足以消除贫困 |
Globalization was likewise marked by the increasing mobility of women, especially from developing countries. | 全球化的另一个特点是妇女的流动性越来越大 尤其是来自发展中国家的妇女 |
The Banyamulenge leader, Ruhimbika Muller, was likewise sentenced to death by the Military Court. | 还有 巴尼亚穆朗日族的首领被军事法庭判处死刑 |
Likewise, once the Council established a new group and defined its mandate, it tended to pay little attention to how its work was proceeding. | 同样的 安理会一旦设立一个新的小组和规定了它的任务 就往往不注意它的工作进展情况 |
In trying to increase employment opportunities and access to resources, it was imperative that the unfair distribution of assets, services and opportunities likewise be addressed. | 在努力扩大就业机会和获取资源方面 必须消除资产 服务以及同等机会的不公正分配现象 |
Likewise this is the law of the trespass offering it is most holy. | 贖愆祭 的 條例 乃 是 如此 這祭 是 至 聖的 |
Likewise this is the law of the trespass offering it is most holy. | 贖 愆 祭 的 條 例 乃 是 如 此 這 祭 是 至 聖 的 |
In the yard, Phillip was doing likewise to the necks of two or three chickens. | 在院子里菲利普也在杀2或3只鸡 |
Likewise for hearing. | 听力亦如此 |
And you? Likewise. | 一你呢 一和你一样 |
Likewise, I'm sure. | 彼此彼此 |
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. | 有 人 將這 事 告 訴掃羅 他 又 打 發人 去 他 們 也 受 感說話 掃羅 第三 次 打發 人 去 他 們 也 受 感說話 |
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. | 有 人 將 這 事 告 訴 掃 羅 他 又 打 發 人 去 他 們 也 受 感 說 話 掃 羅 第 三 次 打 發 人 去 他 們 也 受 感 說 話 |
It likewise reserved the right to explain its position in greater detail when the draft resolution was debated in a plenary meeting of the General Assembly. | 哥斯达黎加保留在大会全体会议对决议草案进行辩论时详细阐述其立场的权利 |
Likewise, it urges the institutions concerned to revive the debate on the adoption law. | 核查团也要求有关机构恢复关于领养法的讨论 |
Likewise in communicable diseases. | 同样 在传染病的范畴上 |
Likewise, extradition is denied | 同样 在下列情况下应拒绝引渡 |
Israel must do likewise. | 以色列也必须这样做 |
The draft articles should likewise cover military occupation (regardless of whether it was accompanied by protracted armed violence or armed operations) and territories placed under international administration. | 同样 条文草案应涵盖军事占领 不论军事占领是否伴随旷日持久的武装暴力或武装行动 以及被置于国际管理之下的领土 |
Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise. | 耶穌 就 來拿餅 和 魚給 他 們 |
Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise. | 耶 穌 就 來 拿 餅 和 魚 給 他 們 |
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died. | 掃羅 就 自己 伏在 刀 上 死 了 拿 兵器 的 人 見掃羅 已 死 也 伏在 刀 上 死了 |
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died. | 掃 羅 就 自 己 伏 在 刀 上 死 了 拿 兵 器 的 人 見 掃 羅 已 死 也 伏 在 刀 上 死 了 |
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died. | 掃羅 就 自己 伏在 刀 上 死 了 拿 兵器 的 人 見掃羅 已 死 也 伏在 刀 上 死了 |
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died. | 掃 羅 就 自 己 伏 在 刀 上 死 了 拿 兵 器 的 人 見 掃 羅 已 死 也 伏 在 刀 上 死 了 |
Related searches : Was Likewise - It Is Likewise - Likewise It Is - It Was - But Likewise - Likewise For - Likewise With - Thanks Likewise - Or Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise