Translation of "judge of men" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I speak as to wise men. Judge what I say. | 我 好像 對 明白人 說 的 你 們 要 審察 我的話 |
I speak as to wise men. Judge what I say. | 我 好 像 對 明 白 人 說 的 你 們 要 審 察 我 的 話 |
I speak as to wise men judge ye what I say. | 我 好像 對 明白人 說 的 你 們 要 審察 我的話 |
I speak as to wise men judge ye what I say. | 我 好 像 對 明 白 人 說 的 你 們 要 審 察 我 的 話 |
Both men appeared before the investigative judge on 2 October 1996. | 他们两人都在1996年10月2日被带见调查法官 |
Judge me and let all men know my guilt or innocence. | 请为我裁决 让所有人知道我是有罪抑或无辜 |
Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard. | 耶路撒冷 的 居民 和猶 大人 哪 請 你 們現 今 在 我 與 我 的 葡萄 園中 斷定 是非 |
Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard. | 耶 路 撒 冷 的 居 民 和 猶 大 人 哪 請 你 們 現 今 在 我 與 我 的 葡 萄 園 中 斷 定 是 非 |
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? | 大衛 的 金詩 交與 伶長 調用 休要 毀壞 世人 哪 你 們 默然 不 語 真 合 公義麼 施行 審判 豈按 正直麼 |
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? | 大 衛 的 金 詩 交 與 伶 長 調 用 休 要 毀 壞 世 人 哪 你 們 默 然 不 語 真 合 公 義 麼 施 行 審 判 豈 按 正 直 麼 |
It's not up to men to judge what is right and what is wrong. | 什么是对 什么是不对 这不是人能判断的 |
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. | 耶路撒冷 的 居民 和猶 大人 哪 請 你 們現 今 在 我 與 我 的 葡萄 園中 斷定 是非 |
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. | 耶 路 撒 冷 的 居 民 和 猶 大 人 哪 請 你 們 現 今 在 我 與 我 的 葡 萄 園 中 斷 定 是 非 |
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. | 就 在 神藉 耶穌基督 審判 人隱 秘事 的 日子 照著 我 的 福音 所言 |
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. | 就 在 神 藉 耶 穌 基 督 審 判 人 隱 秘 事 的 日 子 照 著 我 的 福 音 所 言 |
And of the people of Musa (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge men with truth and justice). | 穆萨的宗族中 有一伙人 本著真理引导他人 因真理而主持公道 |
And of the people of Musa (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge men with truth and justice). | 穆薩的宗族中 有一伙人 本著真理引導他人 因真理而主持公道 |
in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ. | 就 在 神藉 耶穌基督 審判 人隱 秘事 的 日子 照著 我 的 福音 所言 |
in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ. | 就 在 神 藉 耶 穌 基 督 審 判 人 隱 秘 事 的 日 子 照 著 我 的 福 音 所 言 |
(d) Appeals Chamber Judge Theodor Meron (United States of America), Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Florence Mumba (Zambia), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Wolfgang Schomburg (Germany) and Judge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina) | (d) 上诉分庭 西奥多 梅龙法官(美利坚合众国) 穆罕默德 沙哈布丁法官 圭亚那 佛罗伦萨 蒙巴法官 赞比亚 穆罕默德 居内伊法官(土耳其) 福斯托 波卡尔法官 意大利 沃尔夫冈 朔姆堡法官 德国 和伊内斯 莫妮卡 魏因贝格 罗卡法官 阿根廷 |
(e) Ad litem judges Judge Solomy Balungi Bossa (Uganda), Judge Flavia Lattanzi (Italy), Judge Lee Gacugia Muthoga (Kenya), Judge Florence Rita Arrey (Cameroon), Judge Emile Francis Short (Ghana), Judge Karin Hökborg (Sweden), Judge Taghrid Hikmet (Jordan), Judge Seon Ki Park (Republic of Korea) and Judge Gberdao Gustave Kam (Burkina Faso). | (e) 审案法官 索洛米 巴隆吉 博萨法官(乌干达) 弗拉维亚 拉坦齐法官 意大利 李 加库伊加 穆索加法官 肯尼亚 弗洛朗斯 丽塔 阿雷法官 喀麦隆 以及埃米尔 弗朗西斯 肖特法官(加纳) 卡琳 赫克伯格法官 瑞典 塔格里德 希克迈特法官 约旦 朴宣基法官 大韩民国 和格贝道 古斯塔夫 卡姆法官 布基纳法索 |
Jailing both men, judge Bill Dunlop told the brothers that they had carried out a merciless, relentless and savage attack. | 在宣判兄弟俩入狱时 法官比尔 邓禄普指出 他们进行的是 一次残忍 无情 野蛮的袭击 |
11. The present composition of the Appeals Chamber is as follows Judge Gabrielle Kirk McDonald, President Judge Mohamed Shahabuddeen Judge Lal Chand Vohrah Judge Wang Tieya and Judge Rafael Nieto Navia. | 11. 上诉分庭现在由上诉分庭庭长加布里埃尔 柯克 麦克唐纳法官 穆罕默德 沙哈布丁法官 拉尔 昌德 福拉赫法官 王铁崖法官和拉菲尔 涅托 纳维亚法官组成 |
Two women work for the Council of Europe (and 3 men, including a judge), 2 women work in the Council of Europe information office in Tallinn. | 有两名妇女在欧洲理事会工作 以及三名男子 包括一位法官 另有两名妇女在欧洲理事会的塔林新闻办公室工作 |
And Allah will judge with (justice and) Truth but those whom (men) invoke besides Him, will not (be in a position) to judge at all. Verily it is Allah (alone) Who hears and sees (all things). | 真主本真理而裁判 他们舍他而崇拜的 不奉任何物而裁判 真主确是全聪的 确是全知的 |
And Allah will judge with (justice and) Truth but those whom (men) invoke besides Him, will not (be in a position) to judge at all. Verily it is Allah (alone) Who hears and sees (all things). | 真主本真理而裁判 他們捨他而崇拜的 不奉任何物而裁判 真主確是全聰的 確是全明的 |
to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, | 有名 錄 在 天上諸長 子 之 會 所 共聚 的 總會 有 審判眾 人 的 神 和 被 成全 之 義人 的 靈魂 |
to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, | 有 名 錄 在 天 上 諸 長 子 之 會 所 共 聚 的 總 會 有 審 判 眾 人 的 神 和 被 成 全 之 義 人 的 靈 魂 |
Judge Claude JORDA (France), Presiding Judge | Claude JORDA램맙,(램맺)짳에뎤 |
Judge Judge Lal Chand VOHRAH (Malaysia) | Lal Chand VOHRAH램맙(십살컷퇇) |
September 1987 December 1992 judge and presiding judge of the Supreme Court of Ethiopia. | 1987年9月至1992年12月,埃塞俄比亚最高法院法官兼首席法官 |
Verily Allah commandeth you that ye shall render dues unto the owners thereof, and that, when ye judge between men, judge with justice. Verily excel lent is that wherewith Allah exhorteth you verily Allah is ever Hearing, Beholding. | 真主的确命令你们把一切受信托的事物交给应受的人 真主又命令你们替众人判决的时候要秉公判决 真主用来劝戒你们的事物真优美 真主确是全聪的 确是全明的 |
Verily Allah commandeth you that ye shall render dues unto the owners thereof, and that, when ye judge between men, judge with justice. Verily excel lent is that wherewith Allah exhorteth you verily Allah is ever Hearing, Beholding. | 真主的確命令你們把一切受信托的事物交給應受的人 真主又命令你們替眾人判決的時候要秉公判決 真主用來勸戒你們的事物真優美 真主確是全聰的 確是全明的 |
Judge Lord Kinclaven told the men the quantity of drugs was 'not only significant but massive' and drugs trafficking had a 'devastating impact' on people and communities. | 法官洛德 金克雷文对两名罪犯说 毒品的数量 与其说较大不如说巨大 而且贩卖毒品对大众和社会都有 毁灭性影响 |
It is a particularly arbitrary form of individual justice, whereby the men (and sometimes the women) of a family, clan, group or village act as judge, jury and executioner. | 这是一种极具任意性质的个人司法 家庭 部落 群体或村庄中的男子(有时是妇女)都可以充当法官 陪审员和死刑执行人 |
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, | 有名 錄 在 天上諸長 子 之 會 所 共聚 的 總會 有 審判眾 人 的 神 和 被 成全 之 義人 的 靈魂 |
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, | 有 名 錄 在 天 上 諸 長 子 之 會 所 共 聚 的 總 會 有 審 判 眾 人 的 神 和 被 成 全 之 義 人 的 靈 魂 |
In the administration of justice, a lay judge has equal rights with a judge. | 在司法审判过程中 非专业法官与法官享有同等的权利 |
Is it pagan laws that they wish to be judged by? Who is a better judge than God for men whose faith is firm? | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
Is it pagan laws that they wish to be judged by? Who is a better judge than God for men whose faith is firm? | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
My delegation would also like to take this opportunity to express our sincere gratitude to the following outgoing Judges Judge Vereshchetin of the Russian Federation, Judge Kooijmans of the Netherlands, Judge Rezek of Brazil and Judge Elaraby of Egypt. | 我国代表团还要借此机会真诚感谢下述即将卸任的法官 俄罗斯联邦的韦列谢京法官 荷兰的科艾曼斯法官 巴西的雷塞克法官以及埃及的埃拉拉比法官 |
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood because they are adulteresses, and blood is in their hands. | 必 有 義人 照審 判 淫婦 和 流 人血 的 婦人 之 例 審判 他們 因為 他 們是 淫婦 手中 有 殺 人 的 血 |
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood because they are adulteresses, and blood is in their hands. | 必 有 義 人 照 審 判 淫 婦 和 流 人 血 的 婦 人 之 例 審 判 他 們 因 為 他 們 是 淫 婦 手 中 有 殺 人 的 血 |
(b) Trial Chamber II Judge William Hussein Sekule (United Republic of Tanzania), Judge Arlette Ramaroson (Madagascar) and Judge Asoka de Silva (Sri Lanka) 2 | (b) 第二审判分庭 威廉 侯赛因 塞库莱法官 坦桑尼亚联合共和国 阿莱特 拉马鲁松法官 马达加斯加 和阿索卡 德席尔瓦法官(斯里兰卡) 2 |
Judge... | Judge... |
Related searches : Of Men - Men - Company Of Men - Portrayal Of Men - Men Of Genius - Leader Of Men - Men Of God - Millions Of Men - Men Of Color - Race Of Men - Breed Of Men - Phalanx Of Men - Score Of Men