Translation of "law of reciprocal proportions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Law of multiple proportions | 倍比定理 |
Reciprocal | 倒数n Choose m |
Reciprocal representation | 互派代表 |
Reciprocal Representation | 以对等方式出席对方举行的会议 |
Ignore Proportions | 忽略比例 |
Flawless proportions. | 如花神般匀称 |
Reciprocal inheritance treaties | 1. 相互继承条约 |
Scaled, keep proportions | 缩放 保持比例 |
Associated criminal activities, especially narcotics related terrorism and the arms trade, have assumed alarming proportions, in spite of law enforcement efforts. | 尽管执法方面作出了努力 但有关的犯罪活动 特别是涉毒恐怖活动和武器交易已达到令人震惊的程度 |
Who creates and proportions, | 他创造万物 并使各物匀称 |
Who creates and proportions, | 他創造萬物 並使各物勻稱 |
What were those proportions? | 到底是什麼比例 |
Second, a smaller group of treaties exhibits a moderately high likelihood of applicability during armed conflict, including reciprocal inheritance treaties and multilateral law making conventions. | 第二 为数不多的一类条约在武装冲突期间呈现出相当高的可适用性 此类条约包括对等的继承条约和 立法 性质的多边公约 |
Functioned as the Sri Lanka delegate to the Committee on Trade Law and the Committee on Reciprocal Assistance in Judicial Matters. | 担任参加贸易法委员会和司法事项相互援助委员会的斯里兰卡代表 |
When money reaches certain proportions... | 当财富积累到一定程度... |
James J. Lenoir, The Effect of War on Bilateral Treaties, with Special Reference to Reciprocal Inheritance Treaty Provisions, 34 Georgetown Law Journal 129 (1945 1946). | James J. Lenoir, The Effect of War on Bilateral Treaties, with Special Reference to Reciprocal Inheritance Treaty Provisions, 34 Georgetown Law Journal 129 (1945 1946). |
Biologists call that reciprocal altruism. OK. | 生物学家称那是互利主义 好的 |
Rights and obligations become truly reciprocal. | 这样实际上做到了相互的权利和义务 |
Writing in August 1996, in a report for the International Law Association, the same commentator considered there to be an implementation crisis ... of dangerous proportions . | 3 这位评论者在1996年8月为国际法协会撰写的一份报告中认为 目前出现 quot 很严重的执行危机 quot |
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems. | 这两者是互补 并活跃互动的系统 |
It faces, indeed, a humanitarian demining task of gigantic proportions. | 实际上它面临着艰巨的人道主义排雷任务 |
PROPORTIONS OF THE EMPLOYED POPULATION BY JOB, 1993 1995 (percentages) | 按职业地位分列的在业人口所占百分比 1993 1995 |
Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, | 是用精液 他曾创造他 并预定他发育的程序 |
Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, | 是用精液 他曾創造他 並預定他發育的程序 |
112. Non reporting has reached chronic proportions. | 112. 不提交报告已经成了老大难问题 |
Tension in Kashmir has reached alarming proportions. | 喀什米尔地区的紧张状态已到了令人不安的地步 |
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. | 当然 人类 有着繁衍后代的责任 |
(b) Analysis of the fundamental coordinate systems and their reciprocal transformation | (b) 分析根本协调系统及其相互转变 |
In sum, it was a crime of the most colossal proportions. | 简而言之 那是一个规模极其巨大的罪行 |
You need someone to buy you a campaign of highlevel proportions. | 你需要有人为你买一个 高支持率的竞选活动 |
Learning between grown ups and kids should be reciprocal. | 成人和儿童之间 应该互相学习 |
The Goals and human rights have a reciprocal relationship. | 目标 与人权具有相互关系 |
These are not reservations as that term is used in the Vienna Convention on the law of treaties, but treaty authorized adjustments which do not give rise to reciprocal actions. | 由于关于条约法的 维也纳公约 使用了该条款 因而这些不是保留 而是不带来相互行动的条约授权的调整 |
The global road safety crisis is a modern epidemic of extraordinary proportions. | 全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫 |
High proportions of Syrian women are employed in international organizations in Syria. | 许多妇女是在叙利亚境内的国际组织中工作 |
who created all things and gave them due proportions, | 他创造万物 并使各物匀称 |
who created all things and gave them due proportions, | 他創造萬物 並使各物勻稱 |
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets | (a) 确立适当的基准指数 比例和业绩指标 |
In conclusion, there is a very significant line of cases in the United States of America, supported by case law in Great Britain, that reciprocal inheritance treaties continue to apply during armed conflict. | 46. 最后 美利坚合众国的大量案例认为 相互继承条约在武装冲突期间继续适用 这些案例得到了英国判例法的支持 |
However, a decade later, a regional crisis of immense proportions has happened again. | 但十年之后还是再度发生了一场大规模的区域危机 |
In general, kidnapping, like other crimes, has reached crisis proportions. | 总的来说 绑架同其他犯罪一样 已达到极为危急的程度 |
As for non MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis. | 至于非谅解备忘录国家 交流情报是根据互惠原则 |
19. In situ visits also represent an opportunity for reciprocal enrichment. | 19. 实地访查也对双方有利 |
Expressing grave concern about the appalling proportions of the humanitarian crisis affecting the country, | 表示严重关切阿富汗所遭受的骇人听闻的人道主义危机 |
In some parts of the world, gender based violence has reached near epidemic proportions. | 在世界一些地区 基于性别的暴力已到了近乎盛行的地步 |
Related searches : Law Of Definite Proportions - Law Of Equivalent Proportions - Law Of Multiple Proportions - Of Epic Proportions - Of Huge Proportions - Proportions Of Patients - Proportions Of Subjects - Epic Proportions - Epidemic Proportions - Proportions Between - Global Proportions - Varying Proportions - Constrain Proportions