Translation of "licensee companies" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A domestic free pay television programme service licensee or sound broadcasting licensee is also disqualified from holding another broadcasting licence. | 此外 本地免费 收费电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人 一概不符合资格持有另一个广播牌照 |
The Authority has the power to require the licensee to produce for examination any books, records or other documents required to be held by the licensee and may also require them to provide any information, documents in relation to the licensee and its business. | 管理局有权要求领照人交出要求其保留的任何帐簿 记录或其他文件供审查 还可要求他们提供与领照人及其业务有关的任何资料和文件 |
The Authority has a duty of confidentiality in relation to information or documents acquired in the performance of its functions in respect of any licensee of affairs of any licensee or client of the licensee. Section 12(2) lays down the exceptions that may relieve SIBA from the duty of confidentiality. | 管理局对在执行与执照事务有关的公务时获得的任何领照人或其客户的资料或文件均有保密义务 |
Section 3 lays down a code of practice for the licensees whereby every licensee shall at all times know and be able to identify its client and be able to identify the beneficial owners of it client companies. | 第3节规定了领照人的一项行为准则 根据这项准则 所有领照人在任何时候都应了解其客户和能够查明客户的身份 并能够查明客户公司的受益所有人 |
(v) Any buyer or other transferee (including a lessee or licensee) of the encumbered asset. | ㈤ 设押资产的任何买方或其他受让人 包括承租人或许可证持有人 |
Thus the Authority may give directions to the licensee or may even suspend its license. | 因此 管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照 |
Section 8 of the act provides for certain duties imposed on the licensee Such as maintaining such records and documents relating to its business or clients and making sure that clients funds remain separate from that of the licensee. | 法案第8节规定了领照人须履行的某些义务 例如保留与其业务和客户有关的记录和文件 确保客户的资金与领照人的资金分开 |
This includes an order of the court, the consent of a licensee or client, where the information is in public domain or where it is disclosed in statistical form or is conveyed in a manner where the identity of the licensee or client cannot be ascertained. | 第12(2)节规定了在哪些例外情况下可免除管理局的保密义务 包括法院下达命令 经领照人或其客户同意 资料属于公共领域或以统计形式公布或公布的方式使人们不能确认领照人或其客户的身份 |
That practice was done for a variety of reasons depending on business goals, market situations, type of licensee and antitrust considerations. | 这一作法是基于各种各样的原因 视企业目标 市场状况 领许可证人的类型和反托拉斯考虑而定 |
Big companies. Big companies. | 大公司 大公司 |
All companies die, all companies. | 而所有公司都会关门 无一例外 |
(b) The licensor should identify a contact person in its organization with whom the licensee could communicate directly on all matters relating to technology transfer | (b) 颁发许可证的部门应在其组织内确定专人 以便使领许可证人可就所有与技术转让有关的事项同他进行直接联系 |
(d) Technology transfer would enable the licensee to acquire skills that could be used for developing new products using the same technology but for different applications. | (d) 如果适当地进行的话 技术转让应能使领许可证人获得某种技能 借以使用同样的技术开发新产品 但是用于完全不同的应用领域 |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 而相关的商业公司的数量呢 12到15家 |
Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy. | 第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用 |
Companies, report. | 所有的连开始报告 |
Companies, forward! | 所有的连 进攻呀 |
As normal commercial companies, cooperatives in Germany compete with other commercial companies. | 在德国,作为普通的商业公司,合作社与其他商业公司竞争 |
5 engineer companies | 联合国军事 观察员 |
2 riverine companies | 2个营 加纳 突尼斯 |
5 Engineer Companies | 军事观察员 |
2 Riverine Companies | 南非 |
Positive measures Companies ( ) | 积极措施 公司( ) |
The insurance companies. | 保险公司 |
They operative as private sector companies in a market system, just like other companies. | 它们同其他公司一样,是市场制度中的私营部门公司 |
But there are companies. | 但是仍然有一些公司实现了 |
See companies, they scale. | 公司的规模不断增大 |
Holding Companies, Bern, Switzerland | Holding Companies, Bern, Switzerland |
Private companies apos strategies. | 91. 私营公司战略 |
According to Section 3 of the Anti Money Laundering Act B.E. 2542 (1999) and Ministerial Regulation No. 1 issued under the Anti Money Laundering Act, the definition of financial institutions includes banks, finance companies, securities companies, credit fonciers, insurance and assurance companies, savings cooperatives, securitization companies, money changers and asset management companies. | 根据反洗钱法B.E.2542 1999 第3节和反洗钱法下颁布的部级条例第1号 金融机构 的定义包括银行 金融公司 证券公司 贷款机构 保险和保证公司 储蓄合作社 抵押公司 钱币兑换公司和资产管理公司 |
I'm talking about all companies. | 笑声 我指的是所有的公司 |
Safe Driving for Fast Companies | 快公司的安全驾驶 |
Many small companies went bankrupt. | 许多小公司倒闭了 |
Three companies are currently registered. | 目前登记的有三个公司 |
State companies 25 per cent | 1999年6月4日颁布的第99 17号法令在新编辑的上述条款中 重新确立了男子与妇女在将本人国籍传予其婚生子女或私生子方面享有平等权利 |
To share with other companies | 和其它公司共享 |
66. Are such companies legal? | 66. 这些公司是否合法 |
Interamerican Federation of Insurance Companies | 美洲保险 第十四届 |
Developed nations court such companies. | 发达国家拉扰这些公司 |
You'll have three Australian companies. | 现在,你有3个澳兵连了. |
Meanwhile, it will strengthen the training of listed companies, strengthen the consciousness of improving governance and standardizing operation of listed companies, and constantly improve the quality of listed companies. | 同时 加强对上市公司的培训 强化上市公司完善治理 规范运作的自觉性 不断提高上市公司质量 |
Section 13(1) provides that SIBA has the power to give directions to the business providing such a service and may even issue guidelines for proper conduct of business by the licensee under this act. | 第13⑴节规定 管理局有权向提供此种服务的企业下达指令 或甚至根据该法令颁布领照人适当商业行为的准则 |
Another area that required attention was technology licensing, which was important for a variety of reasons depending on business goals, market situations, the type of licensee, antitrust considerations and the type of intellectual property right. | 应注意的另一领域是颁发技术许可证问题 由于各种原因这一问题是重要的 这依据企业目标 市场状况 领许可证人的类型 反托拉斯考虑和知识产权的类型而定 |
Further, a group of companies was currently road testing the Norms and some companies were including provisions requiring respect for the Norms as part of business contracts with other companies. | 另外 一些公司正在对准则进行实际试验 而且还有一些公司在与其他公司签订业务合同时包括进了要求对准则尊重的条款 |
The territorial Government has developed a comprehensive package of corporation and offshore financial business legislation including the Companies Ordinance, the Limited Liability Companies Ordinance and the International Business Companies Ordinance. | 领土政府发展了一套一揽子综合公司和国外金融商业法规,包括公司条例 有限负债公司条例以及国际商业公司条例 |
Related searches : Site Licensee Companies - Licensee Agrees - Official Licensee - Licensee Acknowledges That - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies - Automotive Companies - Consumer Companies