Translation of "lift up from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Lift yourself up! | 自己起来 |
Lift him up, please. | 求求你 抱高点 |
I'll lift you up. | 我扶你起来 |
Come on, lift her up. | 帮忙抬一下 |
Lift it up a little. | 抬高一點 |
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. | 上行 之 詩 我 要 向 山 舉目 我 的 幫助從 何而來 |
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. | 上 行 之 詩 我 要 向 山 舉 目 我 的 幫 助 從 何 而 來 |
I will lift up mine eyes unto the hills from whence cometh my help. | 上帝说 我会睁开双眼协助的 |
My father cannot lift it up. | 我父親無法抬起它 |
I smashed up my own lift. | 我捣毁了我自己的生活 |
Lift her up. What you gonna do? | 抬起她 你想干什么 |
Lift up your heads, you gates yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in. | 眾 城門 哪 你 們要 抬起 頭來 永久 的 門戶 你 們要 把 頭 抬起 那 榮耀 的 王將要 進來 |
Lift up your heads, you gates yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in. | 眾 城 門 哪 你 們 要 抬 起 頭 來 永 久 的 門 戶 你 們 要 把 頭 抬 起 那 榮 耀 的 王 將 要 進 來 |
Lift up your heads, O ye gates even lift them up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in. | 眾 城門 哪 你 們要 抬起 頭來 永久 的 門戶 你 們要 把 頭 抬起 那 榮耀 的 王將要 進來 |
Lift up your heads, O ye gates even lift them up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in. | 眾 城 門 哪 你 們 要 抬 起 頭 來 永 久 的 門 戶 你 們 要 把 頭 抬 起 那 榮 耀 的 王 將 要 進 來 |
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. | 你 救我 脫離 仇敵 又 把 我 舉起 高 過 那些 起來攻擊 我 的 你 救我 脫離強 暴 的 人 |
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. | 你 救 我 脫 離 仇 敵 又 把 我 舉 起 高 過 那 些 起 來 攻 擊 我 的 你 救 我 脫 離 強 暴 的 人 |
Some bloke who's able Lift up the table | 高興的人可以把桌子掀掉 |
Lift up your head, O ye gates and be ye lift up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in. | 眾 城門 哪 你 們要 抬起 頭來 永久 的 門戶 你 們要 被 舉起 那 榮耀 的 王將要 進來 |
Lift up your head, O ye gates and be ye lift up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in. | 眾 城 門 哪 你 們 要 抬 起 頭 來 永 久 的 門 戶 你 們 要 被 舉 起 那 榮 耀 的 王 將 要 進 來 |
who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. | 你 救我 脫離 仇敵 又 把 我 舉起 高 過 那些 起來攻擊 我 的 你 救我 脫離強 暴 的 人 |
who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. | 你 救 我 脫 離 仇 敵 又 把 我 舉 起 高 過 那 些 起 來 攻 擊 我 的 你 救 我 脫 離 強 暴 的 人 |
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh! | 你 們當 向 聖所舉手 稱頌 耶和華 |
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh! | 你 們 當 向 聖 所 舉 手 稱 頌 耶 和 華 |
I heard the lift coming up, and I turned. | 我听到电梯的声音 转过身 |
So that's the woman who smashed up your lift. | 所以她就是捣毁你生活的女人 |
You have to put them Lift your head up. | 鐵鎖是這麼用的 把頭抬起來 |
Go up to Lebanon, and cry and lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim for all your lovers are destroyed. | 你 要 上 利巴嫩 哀號 在 巴珊揚聲 從亞 巴琳 哀號 因為 你 所親愛 的 都 毀滅了 |
Go up to Lebanon, and cry and lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim for all your lovers are destroyed. | 你 要 上 利 巴 嫩 哀 號 在 巴 珊 揚 聲 從 亞 巴 琳 哀 號 因 為 你 所 親 愛 的 都 毀 滅 了 |
and lift from thee thy burden, | 我卸下了你的重任 |
And lift from you your burden. | 我卸下了你的重任 |
Go up to Lebanon, and cry and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages for all thy lovers are destroyed. | 你 要 上 利巴嫩 哀號 在 巴珊揚聲 從亞 巴琳 哀號 因為 你 所親愛 的 都 毀滅了 |
Go up to Lebanon, and cry and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages for all thy lovers are destroyed. | 你 要 上 利 巴 嫩 哀 號 在 巴 珊 揚 聲 從 亞 巴 琳 哀 號 因 為 你 所 親 愛 的 都 毀 滅 了 |
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. | 大衛 的 詩 耶和華 阿 我的心 仰望 你 |
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. | 大 衛 的 詩 耶 和 華 阿 我 的 心 仰 望 你 |
Come on. Lift him up here. In with him, Pete. | 把他放这, 彼特,你跟他呆在这. |
These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of Yahweh. They cry aloud from the sea. | 這些 人 要 高聲歡 呼 他 們為 耶和華 的 威嚴 從海 那 裡揚 起 聲來 |
These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of Yahweh. They cry aloud from the sea. | 這 些 人 要 高 聲 歡 呼 他 們 為 耶 和 華 的 威 嚴 從 海 那 裡 揚 起 聲 來 |
Lift up now thine eyes and look from the place where thou art northward and southward and eastward and westward. | 从你所在的地方... 你举目... 向东西南北观看 |
Well, fag a lift from a lorry. | flag a lift from a lorry. |
Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.' | 願 耶和華 向 你 仰臉 賜 你 平安 |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless. | 耶和華 阿 求你 起來 神阿 求 你 舉手 不要 忘 記困 苦人 |
Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.' | 願 耶 和 華 向 你 仰 臉 賜 你 平 安 |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless. | 耶 和 華 阿 求 你 起 來 神 阿 求 你 舉 手 不 要 忘 記 困 苦 人 |
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. | 你 們當 向 聖所舉手 稱頌 耶和華 |
Related searches : Lift Up - Lift From - Lift Up Head - Lift Straight Up - Lift Yourself Up - Lift You Up - Lift It Up - Lift Them Up - Lift Him Up - Lift Me Up - Lift Sb Up - Lift Away From - Lift From Poverty