Translation of "make sacrifices for" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You have to make sacrifices for beauty. | 妳必须为美丽做出牺牲 |
Now there's something a girl could make sacrifices for. | 这是女孩愿意牺牲一切 想得到的东西 |
You've got to make sacrifices when you're married, Victor. | 结了婚你就准备牺牲吧 维克特 |
It's all the same. I make so many sacrifices. | 每次都這樣 我做了這麼多犧牲 |
Graduation is a day of ending and beginning. It is a day for young people to recall the sacrifices that their families have made for them, and consider the kinds of sacrifices they will make for their families. | 毕业既是开始也是结束 年轻人应当记住家人为自己做出的牺牲 并认真思考他们愿意为自己的家庭做些什么 毕业当前他们还应当认识到 把家庭放在首位并不意味着工作就是从属 相反 生活其实是各种因素的融合 |
She's made me realize that when people are really in love they should be willing to make sacrifices for each other. | 她让我意识到当人真正恋爱时 他们应该愿意为彼此做出牺牲 |
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets. | 我问他 牺牲了这么多 他是否后悔过 |
The sacrifices that are required of us are bearable... only if we make them with love. | 我們被要求做到的犧牲 只有在以愛為出發點時方可忍受 |
She sacrifices herself for another woman's happiness. | 她為了另一個女人的幸福 犧牲了自己 |
And this is maybe what explains why, for 30 years, he continued to make false papers at the expense of all kinds of sacrifices. | 这也许是他30年间 不断赝造文件的根源 不惜任何代价 |
Because of food scarcity, the women make great sacrifices on behalf of their children who are in very precarious health. | 由于缺少食物,妇女为了她们的子女作出了很大的牺牲,因为儿童的健康状况十分危急 |
You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. | 燔祭 和 贖罪 祭 是 你 不 喜 歡 的 |
You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. | 燔 祭 和 贖 罪 祭 是 你 不 喜 歡 的 |
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. | 燔祭 和 贖罪 祭 是 你 不 喜 歡 的 |
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. | 燔 祭 和 贖 罪 祭 是 你 不 喜 歡 的 |
Previously saying, Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn't desire, neither had pleasure in them (those which are offered according to the law), | 以上 說 祭物 和 禮物 燔祭 和 贖罪祭 是 你 不 願意 的 也是 你 不 喜 歡 的 這 都 是 按 著 律法 獻的 |
Previously saying, Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn't desire, neither had pleasure in them (those which are offered according to the law), | 以 上 說 祭 物 和 禮 物 燔 祭 和 贖 罪 祭 是 你 不 願 意 的 也 是 你 不 喜 歡 的 這 都 是 按 著 律 法 獻 的 |
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself. | 故此 他 理當為 百姓 和 自己 獻 祭 贖罪 |
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself. | 故 此 他 理 當 為 百 姓 和 自 己 獻 祭 贖 罪 |
Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience | 那 頭一層帳 幕 作 現今 的 一 個 表樣 所 獻 的 禮物 和 祭物 就 著 良心 說 都 不 能 叫 禮拜 的 人 得以 完全 |
Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience | 那 頭 一 層 帳 幕 作 現 今 的 一 個 表 樣 所 獻 的 禮 物 和 祭 物 就 著 良 心 說 都 不 能 叫 禮 拜 的 人 得 以 完 全 |
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. | 他为美国承受了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲 |
I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me. | 我 並 不 因 你 的 祭物 責備 你 你 的 燔祭 常 在 我 面前 |
I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me. | 我 並 不 因 你 的 祭 物 責 備 你 你 的 燔 祭 常 在 我 面 前 |
The international community has demonstrated great resolve in the fight against terrorism and insecurity and it is prepared to make even further sacrifices, if necessary. | 国际社会在打击恐怖主义和消除不安全状况中表现出极大的决心 准备在必要时作出更大的牺牲 |
Our new god, Caesar, demands human sacrifices. | 陛下 对你所犯的叛逆罪 |
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. | 他为美国承受了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲 |
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect. | 律法 既 是 將來 美事 的 影兒 不 是 本 物 的 真像 總 不 能 藉著 每 年 常 獻 一 樣 的 祭物 叫 那 近前 來 的 人 得以 完全 |
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect. | 律 法 既 是 將 來 美 事 的 影 兒 不 是 本 物 的 真 像 總 不 能 藉 著 每 年 常 獻 一 樣 的 祭 物 叫 那 近 前 來 的 人 得 以 完 全 |
But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased. | 只是 不 可 忘 記 行善 和 捐輸 的 事 因為這樣 的 祭 是 神 所喜悅的 |
But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased. | 只 是 不 可 忘 記 行 善 和 捐 輸 的 事 因 為 這 樣 的 祭 是 神 所 喜 悅 的 |
But to do good and to communicate forget not for with such sacrifices God is well pleased. | 只是 不 可 忘 記 行善 和 捐輸 的 事 因為這樣 的 祭 是 神 所喜悅的 |
But to do good and to communicate forget not for with such sacrifices God is well pleased. | 只 是 不 可 忘 記 行 善 和 捐 輸 的 事 因 為 這 樣 的 祭 是 神 所 喜 悅 的 |
It also targeted the Syrian sacrifices for Lebanon and its status in both Lebanon and the region. | 它还企图诋毁叙利亚为黎巴嫩所作的牺牲 以及叙利亚在黎巴嫩和本区域的地位 |
It has been announced that the award was for their apos sacrifices for the oppressed people of East Timor apos . | 据称 他们得奖是 因为他们为受欺压的东帝汶人民作出牺牲 apos |
For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near. | 律法 既 是 將來 美事 的 影兒 不 是 本 物 的 真像 總 不 能 藉著 每 年 常 獻 一 樣 的 祭物 叫 那 近前 來 的 人 得以 完全 |
For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near. | 律 法 既 是 將 來 美 事 的 影 兒 不 是 本 物 的 真 像 總 不 能 藉 著 每 年 常 獻 一 樣 的 祭 物 叫 那 近 前 來 的 人 得 以 完 全 |
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh. | 當獻 上 公義 的 祭 又 當 倚靠 耶和華 |
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh. | 當 獻 上 公 義 的 祭 又 當 倚 靠 耶 和 華 |
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. | 我 並 不 因 你 的 祭物 責備 你 你 的 燔祭 常 在 我 面前 |
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. | 我 並 不 因 你 的 祭 物 責 備 你 你 的 燔 祭 常 在 我 面 前 |
even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar for my house shall be called a house of prayer for all peoples. | 我 必領 他 們到 我 的 聖山 使 他 們在 禱告 我 的 殿中 喜樂 他 們的燔祭 和平 安祭 在 我 壇 上 必 蒙悅納 因我 的 殿必 稱為 萬民 禱告 的 殿 |
even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar for my house shall be called a house of prayer for all peoples. | 我 必 領 他 們 到 我 的 聖 山 使 他 們 在 禱 告 我 的 殿 中 喜 樂 他 們 的 燔 祭 和 平 安 祭 在 我 壇 上 必 蒙 悅 納 因 我 的 殿 必 稱 為 萬 民 禱 告 的 殿 |
Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar for mine house shall be called an house of prayer for all people. | 我 必領 他 們到 我 的 聖山 使 他 們在 禱告 我 的 殿中 喜樂 他 們的燔祭 和平 安祭 在 我 壇 上 必 蒙悅納 因我 的 殿必 稱為 萬民 禱告 的 殿 |
Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar for mine house shall be called an house of prayer for all people. | 我 必 領 他 們 到 我 的 聖 山 使 他 們 在 禱 告 我 的 殿 中 喜 樂 他 們 的 燔 祭 和 平 安 祭 在 我 壇 上 必 蒙 悅 納 因 我 的 殿 必 稱 為 萬 民 禱 告 的 殿 |
Related searches : Offer Sacrifices - Make For - Make Advertisement For - Make Accessible For - Make Ready For - Make Application For - Make Claims For - Make For Good - Make Interesting For - Make Suggestions For - Make Visible For - Make Work For - Make Claim For