Translation of "medical and paramedical" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Teaching psychology to medical and paramedical students since 1981 | 1981年来 向学医和与医疗有关的科目的学生教授心理学 |
It also notes the very small number of medical and paramedical personnel in the country. | 它还注意到该国的医疗和准医疗人员的人数很少 |
hOther specialists include 15( 2) rehabilitation experts, 87( 2) paramedical staff and 13 rabbinical staff. iOther specialists were medical radiology engineers and nutrition experts. | ª Poundì ÆäËûx ÒuÈËÔ ÎªxÚ(1 2)Ìu(1 4)Ê Pound |
The Agency s vocational and technical training programme continued to offer basic paramedical education in pharmacy, laboratory work, dental hygiene, physiotherapy, nursing and medical record keeping. | 工程处的职业和技术培训方案继续提供医药 试验室 牙齿卫生 理疗 护理和医疗记录方面的基本医务护理培训 |
During the reporting period, a total of 6,269 staff days of training were provided to medical, nursing and paramedical personnel in the Agency's areas of operation. | 在报告所述期间 在工程处各业务地区 向医生 护干以及辅助医务人员共计提供了6 269人 日的培训 |
Emergencies are determined by paramedical staff. | 急诊由准医疗人员决定 |
To provide medical care to women, the Republic has the following midwife stations (1,420), paramedical stations (2,720), family outpatient clinics (1,570), women's clinics (79), and clinicodiagnostic polyclinics (44), as well as 9 Marriage and Family departments and 13 medical genetics offices, 717 obstetrics gynaecology offices, and 524 patient examination rooms. | 共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有 医士助产士医疗站 1 420个 助产士医疗站 2 720个 家庭门诊所 1 570个 妇科保健所 79个 专科门诊部 44个 9个 婚姻和家庭 咨询所 13个遗传病诊疗室 717个妇产科诊疗室 524个门诊检查室 |
338. The Committee recommends that all efforts be made so that such women may exercise their right to health and receive proper care and the necessary information from medical and paramedical personnel as part of basic respect for their human rights. | 338. 委员会建议作出必要的努力,以便妇女能够行使其享有健康 获得医务人员和护理人员给予负责任的照料以及获得必要的信息的权利,作为其基本的尊重人权的组成部分 |
c Two year post secondary courses covering a variety of technical, paramedical and commercial skills. | c 包括技术 辅助医疗和商业技术等多种两年制中学后课程 |
b Two year post secondary courses in a variety of technical, paramedical and commercial skills. | b 包括技术 辅助医疗和商业技术等多种两年制专科学校课程 |
A few commitments do provide for movement of natural persons in medical and dental services for example, the European Community (EC), under the subsector relating to professional services, has scheduled commitments relating to (i) medical, dental and midwives services (CPC 9312, 93191) (ii) veterinary services (CPC 932) (iii) nurses, physiotherapists and paramedical personnel (CPC 93191) and (iv) pharmacists. | 一些承诺对于医疗和牙科服务方面的自然人的流动确实作了规定 例如 欧洲共同体(欧共体)在有关专业服务的分部门中安排了有关以下方面的承诺 ㈠ 医疗 牙科和助产士服务(CPC 9312,93191) ㈡ 兽医服务(CPC 932) ㈢ 护士 理疗医生和医务助理人员(CPC 93191) 和㈣ 药剂师 |
(b) The training of health professionals by the various faculties and schools created for the training of paramedical personnel. | 在培训护理人员各种科系和学校中培训卫生专业人员 |
(c) Within 10 days of the arrival of the command, administration and training team, send and deploy the following throughout the territory of Papua New Guinea Special Forces officers and troops, aircraft and helicopter crews, engineers, intelligence agents, special teams of operatives, mission troops, medical and paramedical personnel, and so forth | (c) 퓚횸믓ꆢ탐헾뫍통솷킡ퟩ떽듯뫳뗄10쳬쓚,붫쿂쇐죋풱엉잲늿쫰퓚냍늼퇇탂벸쓚퇇쇬췁룷뗘 쳘훖늿뛓맙뇸ꆢ량믺뫍횱짽믺믺풱ꆢ릤돌쪦ꆢ쟩놨풱ꆢ쳘컱킡ퟩꆢ죎컱늿뛓ꆢ튽쇆죋풱뫍ힼ튽쇆죋풱뗈 |
Women accounted for almost 30 per cent of the Agency's health specialists and approximately 40 per cent of paramedical staff. | 在工程处雇用的保健专家中 妇女占近30 辅助医务人员中约40 为妇女 |
328. The Committee recommends that the Government take the necessary practical measures to implement the Act and make necessary efforts to treat the victims and to provide training to police officers, members of the army, and court, medical and paramedical personnel, psychologists and nursing staff whose job it is to treat the victims. | 328. 委员会建议秘鲁政府制订必要的切实措施,执行上述法令,并作出各种必要的努力,照顾受害者,对负责处理受害者的警务 军事和司法人员以及医生 医务辅助人员和护士进行培训 |
14. Two distinctive aspects of Sri Lanka apos s health system are that while it has an extensive coverage of the population through primary health care facilities staffed by paramedical workers, it also provides a strong back up referral system of clinics and hospitals staffed by both physicians and paramedical workers. | 14. 斯里兰卡卫生保健制度的两个突出的方面是 在配备医务助理人员的初级健康照顾设施扩大了对人口普遍覆盖率的同时 还向那些具备医生和医务助理人员的诊所和医院转诊就医提供有力的辅助制度 |
1) medical treatment and medical assistance | 1 医疗与医疗救助 |
(e) Developing medical sciences and medical education | 发展医学和医学教育 |
(v) medical facilities and medical evacuation plans | 医疗设施和医疗撤离计划 |
In that same context, we will prioritize professional training, particularly in the agricultural, paramedical, technical and trade fields, in order to hasten the country's reconstruction. | 在同一方面 我们将优先展开特别是农业 医务辅助 技术和贸易领域中的专业培训 以加快我国的重建 |
(ii) Medical consultations by physicians, nurses and medical consultants | ㈡ 医生 护士和医疗顾问提供医疗咨询 |
At the post secondary level, 26 two year technical semi professional courses were offered to male and female trainees in a variety of technical, paramedical and commercial skills. | 设有26门两年制高中后技术 半专业课程,提供各种技术 护理和商业方面的技能培训 |
At the post secondary level, 26 two year technical semi professional courses were offered to male and female trainees in a variety of technical, paramedical and commercial skills. | 在高中后课程方面,为男女学员开设了26个两年制技术 半专业课程,进行各种技术 护理和商业方面的技能培训 |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and | ㈡ 联合国医务主任或由医务主任指定的一名医生 |
The estimate also provides for medical evacuation, hospitalization and specialized medical services, vaccines, prophylactic condoms and other medical supplies. | 这笔估计数还用于支付后送病人 住院和专门医疗服务 疫苗 避孕套和其他医疗用品等费用 |
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents medical facilities. | 编列的经费用于支付Faouar营医务室和医疗所以及分遣队医疗设施所需的医疗和牙医用品费用 |
Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine. | 这些服务包括个人预防药物 健康教育 医学诊断 流动的医药护理 心理护理 住院 康复治疗 医药提供 医疗器械和附属设备以及急救药品 |
Users of the network are national and international non governmental organizations, hospitals and other medical facilities, medical schools, medical libraries and government agencies. | 网络用户是一些全国性的和国际级的非政府组织 医院和其他医护设施 医科院校 医学图书馆和政府机构 |
142. The Medical Support Unit plans, organizes and supports medical aspects of peacekeeping operations. This includes the evaluation of medical information from mission areas and other sources the development of medical training policies and guidelines and the determination and requisitioning of medical supplies and equipment for peacekeeping operations. | 142. 医疗支助股负责规划 组织和支助维持和平行动的医疗事务,包括评价来自特派团地区和其他来源的医疗资料 拟定医疗培训政策和准则以及决定和购置供维持和平行动使用的医疗用品和设备 |
Medical and biological research | 4. 医学和生物学研究 |
Medical and dental equipment. | 56. 医疗和牙科设备 |
Medical treatment and services. | 64. 医疗事务 |
Medical treatment and services | 医疗和有关服务 |
Medical treatment and services. | 医疗事务 |
Medical and dental equipment. | 53. 医疗和牙科设备 |
Medical and dental services. | 61. 医疗和牙科事务 |
Medical and dental equipment | 医疗及牙医设备 |
Medical and dental insurance | 医疗和牙医保险 |
274. There are many unresolved and underestimated problems facing university medical education and medical sciences. | 274. 医科大学教育和医学研究方面还有许多尚未解决或重视不够的问题 |
The project established special network links between expert centres worldwide and medical institutions in Minsk and Gomel, in cooperation with the Belarusian Centre for Medical Technologies developed telepathology software and trained specialists, in cooperation with the Belarusian State Medical University and developed tele education software for medical students and doctors, in cooperation with the Belarusian State Medical University and Gomel State Medical University. | 该项目与白俄罗斯一些技术中心合作 在世界各地专家中心和明斯克和戈梅利的医学机构之间建立了特殊的网络联系 与白俄罗斯国家医科大学合作开发了远距病理学软件并培训了专门人员 与白俄罗斯国立医科大学和戈梅利州立医科大学合作开发了供医科专业学生和医生使用的远程教育软件 |
The reduced requirements for medical services, medical supplies, medical equipment and troop self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. | 33. 医疗事务 医疗用品 医疗设备和部队自我维持项下所需费用减少 因为特派团缩编并随后清理结束 |
74. Medical treatment and services. As the result of initial screening of medical complaints by the Force Medical Officer, unnecessary medical charges were eliminated, resulting in an unutilized balance of 74,000. | 74. 튽쇆벰폐맘쫂컱ꆣ평폚늿뛓튽컱맙쿈뛔벲늡뷸탐돵늽볬닩ꎬ쿻돽쇋늻뇘튪뗄튽튩럑ꎬ쪹캴쪹폃풴듯74 000쏀풪ꆣ |
The Division also undertakes on site assessment of the medical environment in peacekeeping missions, participates actively in updating medical standards and guidelines for provision by Member States of medical support to peacekeeping operations, provides medical briefings to mission readiness workshops, performs medical examinations of staff for mission assignment and provides medical clearance for the Field Administration and Logistics Division. | 该司还对维持和平任务的医疗环境进行现场评价,积极参与修订会员国为维持和平行动提供医疗支助的医疗标准和准则,向特派团待命讲习班提供医疗情况介绍,对出差工作人员进行体检,并为外地行政和后勤司提供体检合格证明 |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director | ㈡ 联合国医务主任或由医务主任指定的一名医生 |
Recent data indicates that none of the complaints submitted regarding medical treatment and medical para medical personnel is related to discrimination against women. | 349. 最近的资料显示 对医疗及辅助医疗人员的投诉中 没有一项涉及到对女性的歧视 |
Related searches : Paramedical Services - Paramedical Staff - Medical And Health - Medical And Dental - Health And Medical - Medical And Healthcare - Healthcare And Medical - Medical And Vision - Medical And Pharmaceutical - Medical Room - Medical Statement - Medical Area