Translation of "neonatal tetanus" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Eliminating poliomyelitis and neonatal tetanus in 1996 | 1996年消除脊髓灰质炎和新生儿破伤风 |
Elimination efforts have significantly reduced the number of annual neonatal tetanus deaths. | 消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的人数 |
Almost universal protection of infants against neonatal tetanus had also been achieved in these three divisions. | 在这三个管区 婴儿也几乎普遍接种破伤风疫苗 |
The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. | 母亲和新生儿的破伤风死亡人数从1997年的248 000人减至2002年的180 000人 |
Neonatal tetanus continues to be a major health problem only where births are not attended by trained midwives | 只有在没有经过专门培训的助产士接生的情况下,新生儿破伤风才会继续构成一个重大健康问题 |
It targets the six most fatal childhood diseases (tuberculosis, poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough and measles), as well as neonatal tetanus by means of the systematic anti tetanus vaccination of pregnant women and women of child bearing age. | 它的对象是六种最致命的儿童疾病(肺结核 脊髓灰质炎 白喉 破伤风 百日咳和麻疹) 它还通过系统地对孕妇和育龄妇女进行防破伤风接种来防止新生儿破伤风 |
Elimination efforts have reduced the number of annual neonatal tetanus deaths from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. | 根治破伤风的工作把新生儿破伤风死亡人数从1997年的248 000人减少到2002年的180 000人 |
A target to eliminate maternal and neonatal tetanus by the end of 2007 has been set and immunization campaigns have continued. | 已确定了到2007年底根除产妇和新生儿破伤风的目标 免疫活动继续开展 |
Several countries were advancing towards adequate vitamin A intake, the elimination of neonatal tetanus and towards the end decade goals for water. | 一些国家正在逐步达到适当的维生素A摄入量,消除新生儿破伤风,以及十年终期用水方面的目标 |
Of the 58 countries still seeking to eliminate maternal and neonatal tetanus, 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid in high risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. | 45. 在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中 有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动 从而保护了近4 600万妇女 |
Of the 58 countries still to eliminate maternal and neonatal tetanus (MNT), 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid (TT) in high risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. | 74. 过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中 已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动 保护了约4 600万妇女 |
My Government has adopted a reproductive health policy that aims to reduce maternal and neonatal mortality through social mobilization to increase the use of health services by pregnant women and to promote vaccination against maternal and neonatal tetanus. | 政府已经采取一项生殖健康政策 发动社会提高孕妇对保健服务的利用率 加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种 降低产妇和婴儿死亡率 |
Only very few cases of neonatal tetanus, all in high risk areas, occurred in 1997, which means that Lebanon has continued to maintain elimination status. | 1997年在所有高危地区内只有十分少的新生儿破伤风事例,这表示黎巴嫩继续保持病毒消除地位 |
Funding has also been secured to conduct a maternal and neonatal tetanus immunization campaign for women of childbearing age in Puntland and parts of southern Somalia. | 此外 还筹集到了经费 用以在 邦特兰 和索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动 |
UNRWA remained committed to achieving the WHO UNICEF CDC targets for the eradication of poliomyelitis and neonatal tetanus and for reducing mortality from measles by half in 2005. | 88. 近东救济工程处继续致力于实现卫生组织 儿童基金会 疾病防治中心制定的到2005年年底消灭小儿麻痹症 新生儿破伤风以及把麻疹导致死亡率降低一半的目标 |
Prenatal, neonatal and post neonatal child mortality | 出生前 新生和出生后阶段儿童的死亡率 |
That has been achieved by improving maternal health, including the elimination of neonatal tetanus, better immunization coverage, the broad distribution of vitamin A and the provision of free medical examinations for the poor. | 能够取得这些成果 是因为改善了产妇保健 包括消灭了新生儿破伤风 而且因为扩大了免疫接种覆盖范围 广泛发放了维生素A 穷人得到免费体验 |
Currently, the fight against malaria and HIV AIDS, the elimination of vitamin A deficiency, the reduction of the gap in education coverage and quality and the elimination of neonatal tetanus were priority issues. | 当前最优先的问题在于控制疟疾和HIV艾滋病的蔓延 消灭维生素A缺乏症 减少教育覆盖率与质量的差距以及消灭新生儿破伤风 |
(d) Immunization now protects an estimated 700,000 infants per year from neonatal tetanus and 120 countries have virtually eliminated the disease (i.e., reduced the national rate to less than 1 per 1,000 live births). | (d) 目前,接种疫苗估计每年使70万婴儿不致患新生儿破伤风,有120个国家几乎已没有这一疾病(例如将全国患病率降至千分之一活产婴儿) |
neonatal mortality rate | 新生儿死亡率 |
Among the refugee population, UNRWA has helped bring vaccine preventable diseases under full control, and no cases of poliomyelitis, neonatal tetanus, pertussis or diphtheria have been reported over the past decade in the Agency's area of operations. | 在难民人口中 近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病 过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症 新生儿破伤风 百日咳或白喉的病例上报 |
PROTECTION AGAINST TETANUS TOXOID | 对破伤风类毒素的防护 |
292. As the programme moves towards the year 2000 and the effort to eradicate poliomyelitis and eliminate neonatal tetanus gathers momentum, the financial resources needed to sustain EPI at least at the present level have to be assessed. | 292. 随着这一方案迈向2000年 以及致力铲除脑灰质炎和根除新生儿破伤风的努力取得了势头 必须对维持免疫扩展方案目前水平所需的资金作出估算 |
Might need a tetanus shot. | 你可能需要打破伤风针 |
The UNRWA health programme has played a major role in the prevention of communicable diseases by immunization and in the eradication of diseases that are still at the top of the global health agenda, such as malaria, poliomyelitis and neonatal tetanus. | 108. 近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用 通过免疫接种预防传染病 并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病 如疟疾 小儿麻痹和新生儿破伤风 |
To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits. | 为防止婴儿感染破伤风 在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗 |
Immunization against diphtheria, tetanus and pertussis | 白喉 破伤风和百日咳免疫 |
Diphtheria and tetanus (three doses) 95.1 | 白喉和破伤风(分三次) 95.1 |
Tetanus would have required a cut. | 破伤风需要伤口 |
The tetanus here is simply terrible. | 这儿破伤风很猖獗 |
Welcoming the achievements of the accelerated disease control initiatives against poliomyelitis, measles, and maternal and neonatal tetanus in immunizing previously unreached populations, and noting that these initiatives have established extensive networks on which surveillance for other disease and health trends can be built or expanded | 欢迎加速对小儿麻痹症 麻疹 孕妇和新生儿破伤风的疾病控制举措使早先未获接种的人口获得免疫接种 并注意到这些举措已建立广泛的网络 可藉此进行和扩大对其他疾病和保健趋势的监测工作 |
Welcoming the achievements of the accelerated disease control initiatives against poliomyelitis, measles, and maternal and neonatal tetanus in immunizing previously unreached populations, and noting that these initiatives have established extensive networks on which surveillance for other disease and health trends can be built or expanded | 欢迎加速对小儿麻痹症 麻疹 孕妇和新生儿破伤风的疾病控制主动行动使未获接种的人口获得免疫接种 并注意到这些主动行动已建立广泛的网络 可藉此进行和扩大对其他疾病和保健趋势的监测工作 |
303. These vaccination rates have produced a very considerable reduction in the incidence of the targeted diseases, for no case of poliomyelitis has been notified since 1993 and no case of diphtheria since 1994, and only five cases of neonatal tetanus were notified in 1994. | 303. 由于接种率高 所针对疾病的发病率大幅度下降 1993年以来没有发现脊髓灰质炎病例 1994年以来没有发现白喉病例 1994年仅发现5例新生儿破伤风 |
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies. | 生殖健康人口计划支持几内亚政府在改善人民福利方面的努力 |
Diphtheria (combined with tetanus and whooping cough). 93.30 | 白喉(连同破伤风和百日咳). 93.3 |
Neonatal mortality during the first month of life | 新生儿死亡率 出生第一个月内 |
INFANT MORTALITY RATE PER 1,000, 1985 1995 Neonatal Post | 每千人的婴儿死亡率 1985 1995 |
Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. | 在此计划确定的目标中 对妇女和儿童表现了特别的关注 |
Infants immunized against diphtheria, pertussis, tetanus, measles poliomyelitis and tuberculosis | 婴儿接种白喉 百日咳 破伤风 麻疹 脑灰质炎和肺结核免疫疫苗的情况 |
55.3 of pregnant women received two doses of anti tetanus vaccine. | 55.3 的孕妇接受一次剂量的防破伤风疫苗 |
The second series focused on neonatal survivial and began with Lawn JE, Cousens S., Zupan J., 4 million neonatal deaths When? Where? Why? , Lancet 2005 365 891 900. | 第二系列的文件集中讨论新生儿生存问题 其中第一份文件是Lawn JE,Cousens S, Zupan J. 400万新生儿死亡的时地和原因 Lancet 2005年 365 891 900 |
Post neonatal mortality after the first month and before first birthday | 后新生儿死亡率 出生后第一个月到满一年前 |
290. During the period 1980 1993 there was a significant decline in the incidence of the EPI target diseases poliomyelitis from 1.7 to 0.1, diphtheria from 0.3 to 0.0, pertussis from 3.7 to 0.1, measles from 34.3 to 3.2 per 100,000 population, while neonatal tetanus dropped from 83.9 to 3.5 per 100,000 live births. | 290. 在1980 1993年期间 免疫扩展方案所针对的疾病发病率出现大幅度递减 脑灰质炎发病率从每100,000人的1.7人下降至0.1人 白喉发病率由0.3人至0.0人 百日咳从3.7人降至0.1人 麻疹从34.3人跌至3.2人 而新生儿患破伤风的比率从每100,000个活产婴儿的83.9人递减至3.5人 |
Approximately 70 per cent of infant deaths occur in the neonatal period. | 约有70 的婴儿死于新生儿时期 |
Of these, 37.62 per cent died between the ages of 28 days and 11 months (post neonatal mortality) and 60.52 per cent during the first 28 days of life (neonatal mortality). | 其中37.62 死于28天至11个月之间(初生婴儿年内死亡率) 60.52 死于出生的头28天(新生儿死亡率) |
Related searches : Tetanus Vaccine - Tetanus Toxoid - Tetanus Antitoxin - Tetanus Immunoglobulin - Intermittent Tetanus - Apyretic Tetanus - Neonatal Care - Neonatal Unit - Neonatal Ward - Neonatal Screening - Neonatal Sepsis - Neonatal Resuscitation