Translation of "northern iraq" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Iraq - translation : Northern - translation : Northern iraq - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

between 29 October and 11 November 1997 northern Iraq southern Iraq
1997쓪10퓂29죕훁11퓂11죕웚볤
Dates Sorties over northern Iraq Sorties over southern Iraq Sorties of the TR 1 over southern Iraq
량풽놱틁삭뿋 량풽쓏틁삭뿋 TR 1 량믺량풽쓏
Dates Sorties over northern Iraq Sorties over southern Iraq Sorties of the TR 1 over southern Iraq
량풽놱늿틁 량풽쓏늿틁 TR 1 량풽쓏늿
Insecurity continued to hinder efforts in Iraq and the northern Caucasus.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力
During 1997, some 1,000 persons repatriated from northern Iraq to Turkey.
3. 훐뚫
Turkey believed that might was right and it had designs on northern Iraq.
土耳其认为强权就是真理,它对伊拉克北部有图谋
The violations of Iraq apos s airspace by American warplanes have increased along with the escalation of American threats to unleash military aggression against Iraq. The American warplanes violated Iraq apos s airspace in northern and southern Iraq 984 times, of which 169 violations occurred in northern Iraq and 815 in southern Iraq, between 29 October and 11 November 1997.
1997쓪10퓂29죕훁11퓂11죕웚볤쏀맺햽뚷믺죫쟖틁삭뿋놱늿뫍쓏늿뗄쇬뿕984듎,웤훐196듎퓚놱늿틁삭뿋,815듎퓚쓏늿틁삭뿋ꆣ쯦몯뢽짏뗄솽룶뇭쇐쏷헢킩쟖랸탐캪듳솿퓶볓ꆣ
The violations of Iraq apos s airspace by American warplanes have increased along with the escalation of American threats to unleash military aggression against Iraq. The American warplanes violated Iraq apos s airspace in northern and southern Iraq 984 times, of which 169 violations occurred in northern Iraq and 815 in southern Iraq, between 29 October 1997 and 11 November 1997.
1997쓪10퓂29죕훁11퓂11죕웚볤,쏀맺뻼믺쟖랸틁삭뿋놱늿뫍쓏늿뗄쇬뿕984듎,웤훐169듎퓚놱틁삭뿋,815듎퓚쓏늿틁삭뿋ꆣ쯦몯뢽짏뗄솽룶뇭쇐쏷헢킩쟖랸탐캪뗄듳솿퓶볓ꆣ
Long simmering disagreements between Turkey and the US came to a boil with the emergence of the Kurds of northern Iraq as the Pentagon's main allies in the Iraq War. The American administration made it clear that military intervention by Turkey in Northern Iraq would not be tolerated.
随着居住在伊拉克北部的库尔德人成为五角大楼对伊战争的主要盟友 潜藏已久的土美分歧终于爆发了 美国政府明确表示 美国绝不容许土耳其对伊北部实行军事干预
The representative of Turkey could not the invoke a de facto power vacuum in northern Iraq to justify the invasion of Iraq by Turkey s armed forces.
土耳其代表不能用伊拉克北部事实上的权力真空作为理由来为土耳其武装入侵伊拉克作辩护
14. UNHCR apos s withdrawal from Atroush camp in northern Iraq met with differing response from delegations.
14. 各国代表团对难民署撤出伊拉克北部阿特鲁什难民营作出了不同的反应
The draft resolution had failed to mention the occupation by Turkey of vast areas of northern Iraq.
该决议草案未提及土耳其占领了伊拉克北部地区广大的领土
204. During 1996, political instability in Northern Iraq continued to affect UNHCR apos s programs and operations.
204. 1996年期间 伊拉克北部的政治不稳定继续影响到难民署的方案和活动
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq reported that according to the Department of Humanitarian Affairs, the recent outbreak of hostilities in northern Iraq had resulted in the displacement of some 20,000 people within northern Iraq and the departure of an estimated 39,000 people for the Islamic Republic of Iran (A 51 496).
伊拉克人权情况特别报告员报告说 根据人道主义事务部的资料 伊拉克北部最近爆发了敌对行动 导致大约2万人在伊拉克北部流离失所 并造成估计39,000人离开家乡前往伊朗伊斯兰共和国(A 51 496)
It was they who should be blamed for any terrorist attacks that were launched from northern Iraq into Turkey.
关于从伊拉克北部发起的对土耳其的恐怖主义进攻,应受指责的应该是它们
I was placed at the center of that war because I was covering the war from the northern part of Iraq.
我被调到了战争的中心地带 因为我当时正从伊拉克北部 对战争进行报道
269. In addition, the Special Rapporteur received several reports regarding the killings of Kurds and Assyrians by Kurds in northern Iraq.
269. 此外 特别报告员收到若干份关于在伊拉克北部库尔德人杀害库尔德人和亚述人的报道
The Government had seen to it that rations were distributed equitably in northern, central and southern Iraq, including the marsh areas.
伊拉克政府一直在北方 中部和南部 包括沼泽地区以公平的方式进行食品分配工作
The 2005 peak for Geneva is largely a result of the processing of separations for the Electricity Network Rehabilitation Programme in Northern Iraq.
2005年日内瓦工作量出现高峰的主要原因是处理伊拉克北部电力网恢复方案的工作人员离职
Three delegations referred to the situation of Turkish refugees of Kurdish origin in northern Iraq and commended UNHCR apos s efforts on their behalf.
三个代表团讲到伊拉克北部库尔德裔的土耳其难民的情况 对难民署为他们作出的努力表示称赞
The terrorist elements operating in northern Iraq had found sanctuary and support in a country that was now attempting to level groundless allegations against Turkey.
伊拉克北部的恐怖主义分子得到某一国家的庇护和支持,该国正毫无根据地指控土耳其
The Government of Iraq renews its call to the Government of Turkey to renounce this dangerous policy, which clearly contributes to perpetuating the tensions in northern Iraq, in cooperation with the United States and United Kingdom Governments, as part of a scheme to interfere in Iraq apos s internal affairs.
틁삭뿋헾뢮퓙듎튪쟳췁뛺웤헾뢮춣횹듋튻캣쿕뗄헾닟ꆣ헢훖헾닟쿔좻폐훺폚춬쏀맺뫍펢맺헾뢮뫏ퟷ,룉짦틁삭뿋쓚헾,캬돖틁삭뿋놱늿뗄뷴헅뻖쫆ꆣ
Vicious terrorist attacks in Egypt, Iraq, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and elsewhere have dramatized the magnitude of the threat of terrorism.
3. 在埃及 伊拉克 大不列颠及北爱尔兰联合王国和其他地方发生的恐怖主义袭击 凶恶残暴 极其形象地显示了恐怖主义威胁有多大
The determination of the United States of America to intervene militarily in northern Iraq was impeding the achievement of tangible democratic progress at the national level.
3.美国武装干涉伊拉克北部的决定阻碍了伊拉克全国范围的明显的民主进程
The charges are numerous and range from criticizing the Government to smuggling food items, stealing, forging documents (passports), fleeing the country or fleeing to northern Iraq.
这些罪名很多,从批评政府一直到走私食品 偷窃 伪造文件(护照) 逃亡国外或者逃到伊拉克北部
78. The estimated 5 to 10 million landmines and unexploded ordnance in the three northern governorates of Iraq continue to claim the lives of many people.
78. 伊拉克3个北部省估计有500至1 000万枚地雷和未爆弹药,它们不断危害许多人的生命
The Government of Iraq renews its call to the Government of Turkey to renounce its dangerous policy, which clearly contributes to perpetuating the abnormal situation in northern Iraq, in cooperation with the United States and United Kingdom Governments, as part of a dangerous scheme to interfere in Iraq apos s internal affairs.
틁삭뿋헾뢮훘탂뫴폵췁뛺웤헾뢮럅웺웤캣쿕헾닟,틲캪퓚쏀맺헾뢮뫍솪뫏췵맺헾뢮뗄뫏ퟷ쿂,ퟷ캪룉짦틁삭뿋쓚헾뗄캣쿕틵쒱뗄튻늿럖,헢쿮헾닟쿔좻훺뎤틁삭뿋놱늿늻헽뎣뻖쫆뗄캬돖ꆣ
There was a de facto vacuum of authority in northern Iraq which had made it possible for armed terrorist elements to launch armed attacks into Turkish territory.
伊拉克北部存在一个事实上的权力真空,使得武装恐怖主义分子得以进攻土耳其领土
The fighting between the KDP and the PUK resulted in the flight of an estimated 65,000 PUK supporters from northern Iraq to the Islamic Republic of Iran.
由于库尔德斯坦民主党和库尔德斯坦爱国联盟之间的战斗 估计有65,000名库尔德斯坦爱国联盟的支持者从伊拉克北部逃亡到伊朗伊斯兰共和国
Information was received from the following Member States Cuba, Cyprus, Iraq, Lebanon, Mauritius, Mexico, Russian Federation, Saudi Arabia, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
3. 以下成员国提供了资料 古巴 塞浦路斯 伊拉克 黎巴嫩 毛里求斯 墨西哥 俄罗斯联邦 沙特阿拉伯 乌克兰 大不列颠及北爱尔兰联合王国
268. The Special Rapporteur received information indicating that numerous violations of the right to life occurred in the course of security operations in northern Iraq reportedly conducted jointly by armed forces of the Government of Iraq and forces of the Kurdish Democratic Party.
268. 特别报告员收到的资料表明 在据报道由伊拉克政府军和库尔德民主党在伊拉克北部联合进行的清剿行动中发生了无数起侵犯人权的行为
Iraq, and then Iraq, and then Iraq.
伊拉克 我在伊拉克呆过
But, worst case scenarios aside, a Turkish invasion of northern Iraq can only serve the interests of Turkey s Kurdish separatists. That s why cooler heads are likely to prevail.
但是 除这些最糟糕的状况 土耳其对伊拉克北部的入侵只会使土耳其的库尔德分离主义者得益 正因为如此 头脑清醒的人到最后很可能会占据上风 有限的越境军事行动的可能性变得越来越大了 但是土耳其与伊拉克库尔德人爆发战争却并不太可能
Iraq, Katrina, Iraq
伊拉克 卡特里娜 伊拉克
One delegation stated that a group of these refugees located in Ain Sufni should be relocated elsewhere in northern Iraq, thereby encouraging more of these refugees to repatriate voluntarily.
一个代表团说 那些难民中有一批人在Ain Sufni一带 应重新安置到伊拉克北部的其他地区 从而鼓励那些难民中更多的人自愿遣返
Although the United States of America and its two principal allies in the 2003 invasion of Iraq the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Australia were all involved in the 1991 Iraq war, there is little evidence of substantial changes in the treaty relations between these countries and Iraq between the two conflicts.
117. 尽管美利坚合众国及其2003年入侵伊拉克战争中的两个主要盟国 大不列颠及北爱尔兰联合王国和澳大利亚 都参与了1991年伊拉克战争 但却没有多少证据表明这两个国家和伊拉克之间的条约关系在两次冲突之间发生了实质性变化
Affairs of Iraq addressed to the Secretary General Further to my letter of 21 August 1997 (S 1997 664, annex), I should like to call your attention to the fact that the Turkish encroachments on Iraq apos s territory and airspace are still recurring, as exemplified by the aerial violations being committed by Turkish fighter aircraft in northern Iraq.
볌컒1997쓪8퓂21죕뗄탅(S 1997 664,뢽볾)횮뫳,뷷쟫쓣힢틢췁뛺웤랴뢴쟖랸틁삭뿋쇬췁뫍쇬뿕뗄쟩뿶ꆣ샽죧췁뛺웤햽뚷믺쟖랸틁삭뿋놱늿쇬뿕뗄쟩뿶ꆣ
258. It is recognized that the economic and social hardships in Iraq following the international embargo since the Gulf war and the continuing situation in the Northern Governorates, which precludes Iraq from exercising its jurisdiction, makes the full implementation of the Convention more difficult.
258. 委员会承认 自海湾战争以来实行国际禁运之后伊拉克的社会困难以及北部各省使伊拉克一直不能行使管辖权的情况使该国更难以充分执行 公约
It rejected in particular paragraph 3 (h), which was a blatant attempt to undermine the unity and territorial integrity of Iraq by splitting it up into minority populations it therefore rejected any measures and previous declarations on the establishment of security zones in northern Iraq.
它特别反对第3款(h)项,该项案文公然企图破坏伊拉克的统一和领土完整并为此企图将该国分裂为一些少数民族人口群组 因此,叙利亚反对关于在伊拉克北部地区设立一些安全区的任何措施和早先各项声明
Factional fighting between the two main political parties in Northern Iraq, the Kurdistan Democratic Party (KDP) and the Patriotic Union of Kurdistan (PUK), coupled with the intervention of outside powers, resulted in population movements both inside Iraq and to the Islamic Republic of Iran.
伊拉克北部的两个主要政党 库尔德斯坦民主党和库尔德斯坦爱国联盟之间的派别斗争 加上外来势力的干预 导致人们在伊拉克国内迁移 并迁移到伊朗伊斯兰共和国
79. In mid 1997, UNOPS signed a memorandum of understanding with the office of the Iraq programme and the Department of Peacekeeping Operations to conduct the mine action programme in northern Iraq under the provisions of Security Council resolution 986 (1995) of 14 April 1995.
79. 在1997年中期,联合国项目事务厅同伊拉克方案办事处和维持和平行动部签署了一项谅解备忘录,以便根据安全理事会1995年4月14日第986(1995)号决议在伊拉克北部实施排雷行动方案(排雷方案)
Northern
北爱琴海africa. kgm
Northern.
北方
Just when the smoke from Turkey s domestic political conflicts of the past year had begun to clear, another deadly attack by Kurdish separatists on Turkish soldiers has the government threatening military attacks inside northern Iraq. That prospect raises risks for Turkey, Iraq, and the United States.
正当过去一年土耳其国内政治斗争的硝烟刚刚开始散去时 库尔德分离主义者攻击土耳其军队导致多名军人死亡的事件使政府威胁要在伊拉克北部实施军队打击 这种前景给土耳其 伊拉克和美国都带来了巨大的风险 但是有理由怀疑形势是否真的像最近报纸大字标题上所写的那样危险
260. The laws and regulations providing for the autonomy of the Kurdish minority in the northern parts of Iraq and the regulations concerning the protection of the cultural identity of several minority groups in Iraq, including the protection of languages spoken by them, are noted with appreciation.
260. 委员会还赞赏地注意到有关伊拉克北部库尔德少数自治的法律和规章制度以及保护伊拉克一些少数群体的文化特性及其语言的规定

 

Related searches : Iraq War - In Iraq - Al-iraq - Central Iraq - Iran-iraq War - Invasion Of Iraq - Republic Of Iraq - Capital Of Iraq - War In Iraq - Iraq Invades Kuwait - Northern Germany