Translation of "nuclear testing site" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Annex Situation assessment and priority needs in the Semipalatinsk region and nuclear weapons testing site | 塞米巴拉金斯克区域及核武器试验场的情况评估和优先需要 |
7. During the lifetime of the test site, the Semipalatinsk region became heavily dependent on economic activities associated with the nuclear testing ground. | 7. 该试验场使用期间内,塞米巴拉金斯克区域极大程度上依赖与核试验场有关的经济活动 |
Kazakhstan has set a commendable example by voluntarily eliminating its nuclear arsenal, the fourth largest in the world, and shutting down the Semipalatinsk nuclear testing ground, the site of nearly 500 nuclear explosions. | 哈萨克斯坦树立了一个值得赞扬的榜样 自愿消除居世界第四位的核武库 关闭塞米巴拉金斯克核试验场 那里是近500次核爆炸的地点 |
It is important that all the Central Asian countries decided to sign the Treaty in Semipalatinsk the former nuclear testing site where the former Soviet nuclear programme was realized. | 重要的是中亚各国决定在塞米巴拉金斯克 原核试验基地 前苏联实现核方案的地方 签署这一条约 |
4. India Pakistan Nuclear Testing | 4. 印度 巴基斯坦的核试验 |
In February 2005, the countries of that region had finalized a draft treaty and had agreed to sign it at the former Soviet nuclear testing site, Semipalatinsk. | 2005年2月 中亚区域国家最终确定了一项条约草案 同意在前苏联核试验场塞米巴拉金斯克签署该条约草案 |
Nigeria supports the total elimination of nuclear testing. | 7. 尼日利亚支持彻底消除核试验 |
The Conference affirms that observance of the existing moratorium on nuclear testing should not substitute for a comprehensive ban on nuclear weapon testing. | 大会申明 遵守暂停核试验的现行规定 不应取代全面禁止核武器试验 |
Nigeria believes, however, that observance of the existing moratorium on nuclear testing should not substitute for a comprehensive ban on nuclear weapon testing. | 不过 尼日利亚认为 继续目前暂停核试验的做法不应取代全面禁核武器试验 |
That issue was of direct interest to Kazakhstan, which was making a great effort to solve the problems posed by the testing of nuclear weapons over many years at the former Soviet nuclear test site at Semipalatinsk. | 这个问题与哈萨克斯坦有直接的关系 该国正在作出极大努力 以解决由于多年来在塞米巴拉金斯克的前苏联核试验基地进行核武器试验所造成的各种问题 |
The ban on nuclear testing was another fundamental component. | 禁止核试验是另一根本组成部分 |
Recalling all previous United Nations resolutions on nuclear testing | quot 回顾所有过去联合国关于核试验的决议 quot |
He had indicated that the French nuclear testing would continue. | 他表明 法国将继续进行核试验 |
14. The Semipalatinsk test site is a unique site because of its history of nuclear explosions. | 14. 塞米巴拉金斯克试验区是一个独特的地点,因为它具有核爆炸历史 |
Conference participants had visited the former test site and had once again been convinced of the need to provide assistance to Kazakhstan, which was working to overcome the serious consequences of nuclear testing. | 与会者参观了该前试验基地并再次认识到向哈萨克斯坦提供援助的必要性 该国正在致力于克服核试验的严重后果 |
To conduct on site testing, however, inspectors would have to provide all necessary equipment, reagents and supplies. | 但是,要在现场进行测验,检查员将必须带去所有很必要的设备 试剂和用品 |
As early as 1986, we declared a moratorium on nuclear testing. | 早在1986年 我们宣布暂停核试验 |
The Semipalatinsk test site territory refers to all the areas affected by the nuclear testing programme, namely, Semipalatinsk and East Kazakhstan (Ust Kamenogorsk) and the Departments of East Kazakhstan Oblast, Karaganda Oblast and Pavlodar Oblast. | 塞米巴拉金斯克试验区是指受核试验方案影响的所有地区,即塞米巴拉金斯克和东哈萨克斯坦(乌斯特卡缅诺哥斯克)和东哈萨克斯坦区各省 卡拉干达区和巴夫洛达区 |
In the meantime, existing moratoriums on nuclear testing must remain in place. | 与此同时 现有的暂停核试验做法必须继续保持 |
The President (interpretation from Spanish) Draft resolution G is entitled Nuclear testing . | 훷쾯(틔컷냠퇀폯랢퇔) 뻶틩닝낸G쳢캪ꆰ뫋쫔퇩ꆱꆣ |
Over the half century of the existence of the testing site, over 450 atomic and thermonuclear explosions were conducted. | 这个试验场存在了半个多世纪 在这段期间一共进行过450次原子试爆和热核试爆 |
Cuba is firmly opposed to nuclear testing through explosions or any other means. | 27 古巴坚决反对通过爆炸或任何其他方法进行核试验 |
The moratoriums on nuclear testing must be maintained until CTBT entered into force. | 在 全面禁试条约 生效之前 应继续暂停核试验 |
The Government of Pakistan has also today announced a unilateral moratorium on nuclear testing. | 巴基斯坦政府还于今天宣布单方面暂停核试验 |
In the meantime, he called on all States to respect the moratorium on nuclear testing and on those States that had not yet done so to follow France's example and close their nuclear testing sites. | 同时 它呼吁所有国家尊重暂停核试验 并呼吁那些尚未依照法国的榜样关闭核试验场的国家这样做 |
1. The Soviet Union initiated the Semipalatinsk nuclear testing range on 29 August 1949 by exploding a plutonium bomb. Tests continued in the Semipalatinsk test site, which came to be called the Polygon, for more than 40 years until the President of Kazakhstan closed the testing range by Decree No. 409 on 29 August 1991. | 1. 苏联最初于1949年8月29日开始在塞米巴拉金斯克核试验场试爆钚弹,40多年来,不断在塞米巴拉金斯克试验场后来称为波利贡进行试爆,直至哈萨克斯坦总统在1991年8月29日颁布第409号法令关闭该试验场为止 |
With 171 signatories and 112 ratifications, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) was a powerful international norm against nuclear testing. | 7. 经171国签署 112国批准的 全面禁止核武器试验条约 是制止核试验的得力的国际文书 |
54. The Forum called on all nuclear Powers that had conducted nuclear tests in the region to accept full responsibility and liability for past nuclear testing. | 54. 论坛要求在本区域进行核试验的所有核大国对过去的核试验负起完全的责任 |
Over a period of four days, the representatives of more than 30 countries in the city of Kurchatov will have an opportunity to participate in visits to the facilities at the former Semipalatinsk test site, hear reports and discussions on practical measures to support the non proliferation regime, consider the issue of conversion of nuclear testing sites and their infrastructure and assess the effects of nuclear testing on the environment. | 在四天的时间中 30多个国家的代表将有机会在库恰托夫市参观前塞米帕拉京斯克试验场的设施 就支持不扩散制度的各项实际措施听取报告和进行讨论 审议核试验场及其基础设施的转变问题并评估核试验对环境的影响 |
Those actions seriously call into question that State's commitment to the moratorium on nuclear testing. | 这些行为都对该国暂停核试验的承诺提出了严肃质疑 |
New Zealand condemns these tests, as we have condemned all nuclear testing in the past. | 就如我们过去谴责一切核试验一样 新西兰也谴责这些试验 |
Also reaffirming its commitment to the crucial importance of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty to international efforts to halt proliferation of nuclear weapons through nuclear testing . | quot 又重申其确认 全面禁止核试验条约 对停止通过核试验扩散核武器的国际努力极其重要 quot |
46. With regard to nuclear weapons testing as a threat to indigenous peoples, IITC cites Tahiti, Polynesia, in particular, as an indigenous community poisoned by such testing. | 46. 关于核武器试验是对土著人民的一种威胁 国际印第安条约理事会特别提到波利尼西亚搭希提岛的人民是受到这类试验毒害的土著人社区的一个例子 |
He called for negotiations for the prohibition and elimination of nuclear weapons, and in the interim, a standstill agreement to halt nuclear testing. | 他呼吁通过谈判禁止和消除核武器 并且在实现这一点之前 先通过一项维持现状的协定制止核试验 |
Testing. Testing. | 试音 试音 |
I have the honour to transmit herewith the text of the statement of 13 May 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan on the underground testing of three nuclear devices at the Pokaran test site in India. | 谨随函附上1998年5月13日哈萨克斯坦共和国外交部关于印度博格伦试验场三个核装置进行地下试验的声明 |
4. In the 1950s, nuclear weapons testing took place above ground and the characteristic mushroom cloud became the visible symbol of the nuclear age. | 4. 1950年代 核武器试验是在地面以上进行的 典型的蘑菇云成了核时代的显著标志 |
The Palau Constitution prohibits the use, testing, storage or disposal of nuclear, chemical, gas and biological weapons. | 帕劳宪法 禁止使用 测试 储存或处置核 化学 毒气和生物武器 |
The Indian tests are in flagrant defiance of the international community apos s strong support for nuclear non proliferation and its opposition to nuclear testing. | 印度的核试公然违抗国际社会的强烈支持核不扩散和反对核设施 |
The greatest nuclear risks posed by atomic radiation came from the operation of unsafe nuclear power plants, the abandoning and dumping at sea of old nuclear submarines, illicit trafficking in nuclear materials, nuclear testing and, of course, the use of nuclear weapons. | 23. 电离辐射方面最严重的核危害来自不可靠的核电站的运行 陈旧的核潜艇在深海中丢弃和沉没 非法贩运核材料 核试验 及当然还有核武器的使用 |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan is authorized to state that the news of the conduct on 11 May 1998 of underground testing of three nuclear devices at the Pokaran test site in India was received in Kazakhstan with deep concern. | 哈萨克斯坦共和国外交部受权声明 哈萨克斯坦深为关切地获悉1998年5月11日印度博格伦试验场三个核装置进行地下试验的消息 |
In the UK, civil nuclear operators must have approved site security plans dealing with the security arrangements for the protection of nuclear sites and nuclear material on such sites. | 在联合王国 民用核经营者必须有经批准的场地安保计划 该计划应包含核场所及其中核材料的保护措施 |
However, later in 1996 all of the five traditionally acknowledged nuclear weapon Powers pledged to cease testing altogether by signing the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | 然而在1996年年底,所有五个传统上被确认的核武器国家共同签署了 禁试条约 ,保证停止试爆 |
It was encouraged by the decision by India and Pakistan to impose a moratorium on further nuclear testing. | 印度和巴基斯坦决定暂停进一步的核试验 使孟加拉国感到鼓舞 |
Deeply concerned of the swift deterioration of the environment in the Semiplantisk nuclear test site zone, | 深切关注塞米巴拉金斯克核试验基地带环境迅速恶化 |
Related searches : Nuclear Testing - Nuclear Site - Site Testing - Testing Site - Nuclear Licensed Site - Beta Site Testing - Off-site Testing - Site Acceptance Testing - On-site Testing - Alternate Site Testing - Testing Testing